Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Дворец императора » Покои кёнигин


Покои кёнигин

Сообщений 31 страница 60 из 136

1

http://s3.uploads.ru/Xa9GM.jpg

Под покои будущей Императрицы отдано одно крыло дворца. Спальни, будуары, столовые, залы, библиотека.  Широкие лестницы и огромные, витражные окна, небольшой внутренний сад, где всегда можно насладиться ароматом нежных цветов и пением птиц.

+1

31

Кёнигин слушала воина и поощрительно кивала головой, вкладывая в голову хеса мысль о важности его роли и правильности её исполнения. Он на самом деле оказался способным малым и умудрился прорваться во дворец с важным донесением, и кажется не менее способным он был и на улицах Далара. Сомневаться в умении Брани выбирать себе подчинённых у Эдит не было оснований, а юношу хотелось поощрить. Это её армия и пусть её любит каждый, отдельно взятый воин, и если придётся идти в бой, пусть на их губах будет её имя рядом с именем родины.
- Возвращайся, воин. Скажи харру Варрену, что ты достойно выполнил его поручение.
Девушка подошла ближе и опустила ладонь на плечо коленопреклонённого рыцаря. Его рассказ невольно вызвал воспоминания о далёкой юности, а упоминание о пресепторе Парабранском снова на краткий миг вернули девушку на восемь лет назад. в то время, когда она сама, вот так же как теперь этот воин, следила за Диего, за обаятельным красавцем южанином и мечтала, как чуточку позже обязательно с ним познакомится.
- Я благодарна тебе. А теперь иди.
Она побыла рядом всего несколько секунд и отошла, тряхнула головой, прогоняя сентиментальные мысли и дождалась, пока хес покинет сад. Удостоверившись, что никого кругом нет, кёнигин юркнула в неприметную дверку, ведущую во внутренние коридоры дворца. Девушка пока плохо ориентировалась в этой паутине переходов и кулуаров, но уже успела разузнать о тайных ходах из собственных покоев. Принцесса прекрасно понимала, что за ней будут следить и возможно слежка будет вестись не только по указанию Зеницы. Может быть сам Император захочет узнать поближе о будущей жене таким нехитрым способом, может быть кто-то из "Союза". Она допускала все возможности. И старалась ничего не упустить из виду.

Зал Совета >>>

+1

32

>>> Из Пресептории

Дворец Императора был мкстом одновременно крайне интересным и несколько пугающим, во всяком случае, для брата Феликса. За историю Империи эти стены видели больше предательств и братоубийств, чем даже стены Пресептории, что уже само по себе немало. К тому же дворец строился в том числе и в целях безопасности, поэтому под каждым гобеленом вполне мог скрываться подземный ход, а где-нибудь в изгибах длинных коридоров могли быть припрятаны ловушки для нежеланных гостей. Слава Создателю, брат Феликс был в курсе и тех и других - подробный план дворца он изучил уже лет десять назад и с тех пор по мере сил освежал свою память, наведываясь в эти таинственные места. Кёнигин разместили в покоях, предназначенных для императрицы, в левом крыле дворца. Хорошее место, чаще других солнечный свет заливает его залы через огромные окна, но то в самих покоях, переходы же (особенно те, которыми пользовался Феликс) были, как им и следует быть, темными и неприятными. Запах сырости забивался даже сквозь одежду, заставляя передергивать плечами всякий раз, когда в какую-то из многочисленных щелей в кладке проникал сквозняк. Наконец, он достиг места назначения, и слуга с сомнением посмотрел на вошедшего.
- Ее Высочество ушла, - пояснил слуга, в данный момент читающий какую-то толстенную книгу, - А вы...
Вошедший коротко поклонился.
- Отец Феликс, из центральной пресептории, - да, иногда он пользовался истинным именем, тем более что особой погоды это не делало. По внешнему виду, а именно - длинным одеяниям темной окраски - можно было сделать вывод о достаточно высоком сане вошедшего, и слуга не стал рисковать и выпроваживать его восвояси.
- Вы можете подождать здесь, святой отец. Чай? - неизбывная традиция: если к вам зашел брат Ордена, предложите ему пищу и воду, в простых людях такая привычка сидит особенно крепко. Возможно, это связано с тем, что подобное гостеприимство - обязанность, а не элементарная учтивость?
- Да, благодарю, - кивнул Феликс. Чай оказался обычным травяным отваром, судя по запаху, от гипертонии и сердечных проблем. Во всяком случае, вредным он уж точно не будет. Святой брат пил чай и размышлял, правильно ли поступил, придя сюда самостоятельно? Двое его лучших людей вызывались на это, но Феликс не смог им довериться. Во-первых, хесская принцесса - слишком неоднозначная фигура, чтобы можно было вынести какое-то конкретное решение по результатам разговора, а во-вторых, поговаривали, что она - прекраснейшая из женщин Империи, и Феликс не был уверен в том, что его люди отнесутся к этому беспристрастно и со всем своим профессионализмом.

+2

33

>>> Зал Совета

Показалось. что от ярости, которую девушка вложила в закрывание двери где-то вдребезги разлетелось стекло. Жалобно зазвенело, на одной ноте. Но стало значительно легче и на слугу, бросившемуся на встречу, Эдит уже смотрела более менее спокойно. Желание оторвать ему голову прошло.
- Ваше Высочество, как вы там оказались? Вас ожидает отец Феликс... 
Судя по испуганному и бледному лицу отец Феликс был неоднозначной фигурой. Или слуга так её саму испугался? Пф! А долго же она гуляла по коридорам. Интересно сколько?
- Передайте, что я выйду к нему через десять минут.
Кёнигин прошла дальше, в спальню и наконец хотя бы на пять минут смогла остаться одна. Где хоть кто-нибудь? Где носит этого несносного мальчишку? Где Бран? Она готова была кричать, но нужно было думать. Зачем здесь ещё один представитель Ордена? Зеница настолько сильно беспокоится о её безопасности? Чушь! У него на каждом шагу свои люди и в обиду её точно никто не даст, скорее сами удавят, если она что-то затеет. Значит это посланник не Его Святейшества. Но тогда кто? Орден всегда казался Эдит цельной системой, эдаким пауком над Империей, но паук точно знает, что делает каждая его лапка, а здесь почему-то казалось, что нет. Почему? Наверное потому, что она только что говорила с отцом Александром и никто об этом разговоре даже не догадывался. Если бы не это, кёнигин вполне могла бы допустить, что Зеница решил устроить ей ещё одну проверку, но теперь нет. Что же тогда? Гадать можно было бесконечно, а вот знать лучше. С этой мыслью принцесса замерла перед любимым зеркалом. Поправила выбившуюся от быстрой ходьбы прядь, отметила всё тот же яркий румянец на бледном лице и осталась довольна. Никому не надо знать, что на самом деле вызывает бледность и красит щёки будущей Императрицы в нежный, розовый цвет. Это всё тень утраты, горесть расставания и надежды на будущее.
- Добрый день, отец Феликс.
Кёнигин возникла в гостиной бесшумно, склонила голову в уважительном приветствии, но успела скользнуть по мужчине внимательным взглядом. Довольно приятный мужчина... Всё. Странно. Как о человеке можно сказать так мало? Разве что волосы, правда сейчас чуть взлохмаченные, вызывали если не зависть, то восхищение. Густые, тёмные, прямые. Даже на вид шёлковые. Симпатичные черты лица не запоминались, хотя сказать, что они отталкивали было нельзя. Нет. Напротив, притягивали, но в памяти оставалось впечатление, а не образ. И впечатление двойственное.
- Простите, что заставила вас ждать. Надеюсь ожидание не было тягостным.
Кто ты такой?
Девушка подняла взгляд от пола и теперь смотрела на гостя. Во взгляде был вопрос, радушие и понимание. Ясные, голубые глаза кёнигин, смотрели открыто и прямо, казалось, что за этой женщиной нет никаких тайн, она правда невинна и чиста, как капля росы на нежном лепестке полевого ландыша. И так же красива. Такую красоту хочется оберегать и защищать, оградить от всех бед и посвятить ей всю жизнь. А подчас и себя, со всеми потрохами.

+3

34

Легкое дуновение воздуха заставило Феликса поднять взгляд в направлении двери, но в проеме стоял давешний слуга, а отнюдь не "имперский бриллиант", как восхищенно называли принцессу северного края те, кому довелось ее видеть.
- Ее Величество выйдет к вам через десять минут, святой отец, - слуга поклонился, а Феликс тотчас про себя обрисовал его портрет. Назвал ее титулом императрицы - льстец, в разговоре слегка резковато произносит согласные - либо родился в Хестуре, либо жил там долгое время. Слегка подшаркивает левой ногой - возможно, служил в армии, после ранения пошел в прислугу, впрочем, в осанке чувствовалась не армейская выправка, а лакейская школа, так что вполне мог просто уронить на ногу чурбан, значит, не слишком аккуратен и везуч.
- Спасибо, - отозвался Феликс, опустив взгляд обратно. Что ж, ему повезло перехватить ее в покоях - по данным приставленного к ней человека, Эдит Эрхольмская отправилась в другое крыло дворца. Вернулась - и то хлеб, через минут десять после того как он покинет помещение, ему сообщат, куда же она ходила, сейчас это выяснять необязательно.
Взгляд священника наткнулся на зеркало, в которое он, разумеется, не преминул посмотреться. Черта легкого нарциссизма была ему не чужда. Бледность была отчетливо видна, но ее можно принять и за естественный цвет лица. Ничего, пойдет.
Наконец, почти ровно в указанное слугой время в гостиной появилась сама принцесса, и мужчина встал с кресло. Галантный поклон, быстрый взгляд исподлобья - что ж, слухи не врали. Похоже, у Императора будут все шансы все-таки обновить род д'Эсте, если он проживет до первой брачной ночи. Интересно, каково это - всю юность провести, прекрасно зная, что придется выйти замуж за старика? Странно лишь, что ее не сосватали раньше, как только ей исполнилось шестнадцать.
- Нисколько, - ответил он учтиво своим тихим шелестящим голосом.
Феликс слегка повел рукой в сторону, коротко прошептав: "Тишина", - в ушах словно слегка зазвенело, но на самом деле это слух оказался непривычен к абсолютной тишине, которая почти нигде не встречается. Неестественное и странное с непривычки ощущение.
- Прошу простить за эту меру предосторожности, но я не могу допустить, чтобы нужные слова услышали ненужные уши, - он в извиняющемся жесте развел руки в стороны; на губах играла тонкая улыбка, никак не характеризующая испытываемые церковником эмоции, - Ваше Высочество, я представляю Тайную Канцелярию Его Святейшества, вы можете звать меня "брат Феликс". Слухи о Вашей красоте оказались правдой - Создатель вложил в вас всю свою волю к созиданию и красоте, - он еще раз склонил голову - ничего, не перетрудится - серые глаза же внимательно изучали принцессу. Воистину, ради таких юнцы берут в руки мечи и несутся на турнир, мужчины предлагают свои земли и замки, а старики вновь становятся юнцами. Вот ты какая, надежда Империи...
- Позвольте в первую очередь принести глубокие соболезнования. В лице конунга Империя потеряла величайшего деятеля, - он на секунду замолчал, концентрируясь, - Пусть посмертие его будет песней, которой достойна его жизнь, - фраза на хесском далась не без труда, но все звуки вроде бы были выговорены правильно, со свойственным Эрхольму выговором, разве что Феликс боялся, что перетянул пару гласных - неизбежная проблема для всех даларцев.

+4

35

В ушах зазвенело. Так бывало, когда неожиданно начинала кружиться голова, а мир вокруг подёргивался лёгкой, туманной дымкой. Так было тогда, давно, на поляне, когда она не видела ничего и никого вокруг, только глаза огромного волка напротив. Теперь напротив был мужчина и в его глаза Эдит смотрела не опуская взгляда. Тишина? Это так важно? Кто ты такой, дьяболон тебя побери? Брови удивлённо приподнялись, а глаза распахнулись. Ощущение и правда неприятное с непривычки, но кёнигин понимающе кивнула. Конечно.
- Я понимаю.
Вдох. Она справилась тогда, хоть была ещё девчонкой,справится и теперь. Чем отличается тот одинокий зверь от этого? Да ничем. Оба одиноки, оба сильны, оба по своему мудры и оба хотят выжить. Или у того, что теперь перед ней. есть ещё желания помимо общеизвестных? Амбиции?
- Отец Феликс.
Эдит снова склонила голову, но не более, чем требовали приличия. Никакого подобострастия или лести не было в этом жесте молодой женщины, скорее искреннее уважение к Ордену и всем его братьям.
- Спасибо. Создатель благосклонен ко всем своим детям.
Девушка вскинула взгляд и словно коснулась им лица гостя. Показалось, или может нет, в глазах кёнигин промелькнула улыбка. Ну разве ты не красавчик? Но как промелькнула, так и пропала. Уже в который раз за день ей предлагают вспомнить о смерти и она не вправе отказаться. Яркие, как весеннее небо, глаза Эдит вмиг стали влажными. Непрошеные слёзы застыли, но так и не посмели сорваться с ресниц.
- Его жизнь и правда была достойной. И смерть оказалась такой же. Пусть будет песней его смерть. Благодарю вас, отец Феликс.
Эдит легко с общего перешла на хеский и она, уже с лёгкой улыбкой и благодарностью, смотрела на гостя. Всегда приятно, когда пусть и так, но почитают твою родину.
- Присаживайтесь, не стойте. Я вижу, слуги уже напоили вас чаем, могу ли я осмелиться и предложить что-нибудь ещё? Фрукты? Сладости? Вино?
Эдит не хотелось быть навязчивой, но так же не хотелось показаться негостеприимной. Но не зная предпочтений гостя девушка решила не гадать, а спросить. Честность всегда ценилась больше и кёнигин не боялась показаться несведущей, не каждый день и далеко не каждому выдаётся случай познакомиться лично с представителем Тайной Канцелярии Зеницы.

+2

36

Создатель никогда не был равно благосклонен ко всем. Вообще, создатель - тип крайне расточительный в плане своей милости. "Каждому воздастся по делам" - это только в речах священников звучит истинно. На самом же деле кому-то достаются божественная красота, место при дворе, богатые родители, недюжинный магический талант, а кому-то - мать-алкоголичка, которая не знает, кто из команды торгового судна стал отцом ее ребенку, триппер в четырнадцать и пара детишек в восемнадцать. Что поделать, "на все воля Создателя". Впрочем, Феликсу, как служителю церкви, не подобало думать о таких вещах - мысли тоже вещественны, а руки у отца Лютера далеко не столь отеческие, чтобы он мог именоваться "святым отцом", скорее "святой мясник".
- Благодарю, все, кроме вина, - что поделать, Феликс не любил пьянство и пьяниц, один вид этих морально уничтоженных людей без воли и без цели вызывал у него желание устроить старые добрые погромы в квартале с питейными заведениями. Увы, этим местам не суждено было сбыться, а если у народа отобрать эту нехитрую отдушину, так и до бунта недалеко. Церковь, в отличие от Феликса, к этому относилась весьма толерантно, признавая за добрыми горожанами право упиться до состояния ничего не соображающего скота и тихо-мирно дремать в канаве. Почему бы и нет.
- Я должен извиниться за визит без предупреждения, но вы должны понять - я и мои братья стараемся не афишировать свою деятельность... сверх меры, - он говорил медленно и осторожно, стараясь заслужить какое-то доверие. Время покажет, насколько оптимистичен он был в этом желании.
- Простите, что вот так врываюсь к вам, но мой визит - не просто дань вежливости или сострадания к вашей потере; хотя, разумеется, для меня это было таким же шоком, как и для всех, - он поддел со стола виноградинку и, вместо того чтобы положить ее в рот, начал задумчиво крутить ее в пальцах, - Увы, я вынужден вновь напомнить вам о трагедии, случившейся на северном тракте и всех предшествующих ей событиях. Моя задача в данный момент - не только обеспечить вашу безопасность, но и выявить всех тех, кто участвовал и участвует в этом чудовищном богопротивном заговоре, - он посмотрел ей в глаза, стараясь не отводить взгляд - это оказалось неожиданно просто, - Потому постарайтесь вспомнить; возможно, вы видели или слышали что-то странное до поездки или во время нее. Возможно, какое-то неадекватное поведение ваших сопровождающих, быть может, записки, угрозы или что-то в таком духе. Важна каждая мелочь, поэтому, умоляю, постарайтесь вспомнить.
В голову полезли ненужные мысли, и Феликс вернул-таки свое внимание на несчастную виноградину. Ягода мягко перекатывалась в пальцах, и он все-таки съел ее, не без удовольствия отметив, что виноград у принцессы самый свежий и спелый, наверное, прямо с алацийских виноградников. Спелые ягоды... М-да, прямо вечер ассоциаций на богословских занятиях - там тоже любили ассоциации вроде "сочные персики", "мягкий алый цветок" или "могучий ствол", но это уже только у некоторых аколитов. Святые братья в милом пубертатном возрасте, когда, к тому же, весь мир состоит из монастырского приюта и редкого вида крестьянок, приезжающих сбыть святым отцам свои товары (что, кстати, тоже весьма подходило к этим ассоциациям), создавали преинтереснейшую картинку зарождения Орденского духа верности Создателю, Императору и Вере.

+3

37

- Благодарю, все, кроме вина.
- Конечно.
Девушка не стала звать служанку. Судя по всему это было бесполезным в свете заклинания отца Феликса, поэтому орденцу пришлось довольствоваться тем, что уже было на столе, Эдит только налила ему сока в серебряный кубок. Подвинула ближе и отошла. Нелюбовь к вину вызвала лёгкое удивление и недоверие, но кёнигин решила, что если бы церковник не доверял ей совсем, то и от еды бы отказался. А так лишь от вина. Не любит? Или уже не может? Печати злоупотребления вином на лице гостя не было, напротив, он словно дышал здоровьем, хотя сейчас и выглядел измотанным и бледным. Но это точно не вино, это что то другое. Напряжение. Вероятно она выглядит примерно так же.
- Да, я понимаю.
Девушка внимательно выслушала речь собеседника. Взгляд принцессы иногда падал на виноградину в пальцах мужчины, но после снова возвращался к его глазам, правда с каждым разом становился всё горячее и в конце концов Эдит усилием воли заставил себя больше не обращать внимание на его пальцы. Мысль, что отец Феликс может уличить её в неблаговидных фантазиях на свой счет позабавила. Интересно, священники тоже балуют себя мечтами в своих одиноких, холодных кельях? Что им снится? Кто приходит к ним, когда они остаются совсем одни? Они ведь тоже люди и ничто человеческое им не чуждо. Кёнигин была совершенно уверенна, что даже братья Ордена вполне себе мужчины со всеми мужскими желаниями, мечтами, амбициями и фантазиями. кто-то больше, кто-то меньше, но ведь так же и среди обычных людей.
- Я расскажу вам всё, что помню.
Эдит налила сок и себе, сделала глоток и опустилась в кресло напротив гостя.
- Ни до поездки, ни во время неё, ровно до момента покушения, не происходило ничего странного. Сборы в Далар велись уже давно, с того момента, как Его Величество Император и мой отец договорились о свадьбе и никто ничего не скрывал. Мы собрались, выехали рано утром. Я и мой брат в карете, отец ехал рядом, на своём любимом коне. Он никогда не любил кареты.
Кёнигин улыбнулась, вспоминая отца и его упрямое нежелание быть по истине Королём. "К дьяболу мне ваши кареты! Я и мой конь, только так и никак иначе не будет ездить конунг Хестура!"
- Я приказала снять у кареты верх, становилось жарко и так красиво светило солнце. Но стоило слугам исполнить мой приказ, как всё случилось. Я не успела ничего понять, отец как-то резко дёрнулся. словно хотел упасть на меня, а потом его голова поникла и ...
Эдит судорожно вздохнула, но удержалась.
- И он упал. Обнял коня за шею и перестал дышать. Наши воины, лучшие из лучших, были в лесу и справа, и слева, и ничего не обнаружили. Стреляли не с земли.
Девушка отпила ещё глоток и на пару минут замолчала. молча покачивала в пальцах бокал и завороженно смотрела на вылизывающие тонкие стенки янтарные языки.
- Знаете, когда ещё только велись переговоры о свадьбе, до меня стали доходить слухи о недовольстве Алацци. Говорили, что Его Величесво король Алаццийский сватал свою единственную дочь, но Император отверг инфанту. Конечно это всего лишь слухи, простите мне эту слабость, отец Феликс. Возможно мне не следует слушать подобные сплетни, но так же говорили, что за желаниями Алаццийского короля стоит кто-то более могущественный и хитрый. А в Алацци только один человек подходит под данное описание.
И вы точно знаете, о ком я сейчас говорю, отец Феликс, потому что не далее, как сегодня, вероятно имели честь если не увидеться с ним, то услышать о его прибытии в Далар.
- Право, простите, я не должна была...
Девушка порывисто поднялась, сделала шаг к сидящему мужчине и замерла, словно не зная, попросить прощения или попросить отпущения грехов.
- Для меня теперь всё кажется странным. И я не хочу, чтобы из-за моих страхов пострадали невинные люди.
Но это не помешает вам, святой отец, возвращаться мыслями к Диего Альвараде снова и снова, и возможно в конце концов вы услышите то же, что и я.

+1

38

У Феликса было одно замечательное свойство - он мог слушать собеседника, запоминая все услышанное, и думать о чем-то своем, причем эти два процесса редко друг другу мешали. Сейчас он слушал принцессу и мысленно перебирал все, что он о ней знает: слухи, что ее истинный отец относится к роду нелюди, вызывали у святого отца лишь улыбки - скорее у медведицы родится лев, чем тролль станет отцом девушке вроде северной принцессы. Феликс пару раз видел троллей, и, прямо скажем, красавцами их назвать было трудно. Огромные, смуглые, слегка туповатые, по-звериному хитрые, но уж никак не светловолосые и нежно-румяные, это уж точно можно сказать. Такие слухи придумываются определенным типом "кумушек", у которых язык не то что не имеет костей, а вовсе живет своей жизнью, неподвластный воле своего горе-обладателя. Феликс кивал в нужных местах, задумываясь о том, откровенна ли с ним принцесса, пока речь не зашла об Алацци. Тут вторая часть сознания церковника наконец угомонилась, и он всецело обратился в слух.
- Пока рано делать выводы, Ваше Высочество, версий много, и ни одна из них пока не нашла точного подтверждения, - сам Феликс не отрицал самых разных вариантов, вдосталь предлагаемых его ближайшими советниками, опытными аналитиками и в целом людьми весьма неглупыми. Пока было время задавать вопросы, а не давать ответы.
- Вам не за что извиняться, Ваше Высочество, - он с улыбкой поднялся навстречу кенигин, соблюдая дистанцию, установленную приличиями. Какой-нибудь обалдуй вроде того же командира гвардии Эдит (о приключениях которого Феликс уже был наслышан) не стал бы забивать себе голову всякими глупостями, впрочем, скорее всего это была маска. При всем налете варварства в культуре Хестура, глупые люди столь высоко не поднимались, какие бы мышцы они себе не отращивали.
- Ваши страхи обоснованны, однако постарайтесь им не поддаваться. Мы сможем вас защитить, мои братья и я, - откуда с языка сорвалось это совсем уж приторно-рыцарственное "я", сказать было сложно, но, с другой стороны, почему бы и нет? Его прямая обязанность - добиться доверия, либо доказать его невозможность, вот и все. И то и другое определяется элементарно, так почему бы не форсировать этот процесс? Думать о том, что подобными отговорками Феликс успокаивает сам себя, не хотелось.
- Если вдруг вам будет грозить опасность или у вас появится какая-нибудь информация, которая могла бы нам пригодиться, повесьте на окне шарф - я или кто-то из моих братьев прибудет незамедлительно.
Задерживаться не стоило - Феликс не знал, насколько хватит его выдержки, чтобы не перестать думать головой, а не чем-то менее предназначенным для мыслей: стоило, наверное, наведаться к Лианне перед визитом сюда, но, с другой стороны, это было бы как-то неучтиво.

+1

39

- О нет, что вы! Я не имею права судить, святой отец.
Не я имею право судить, - вы. Я могу лишь рассчитывать на вашу проницательность.
Но не смотря ни на что сама Эдит так же допускала какие угодно версии. Девушка привыкла не смотреть лишь на очевидное, старший брат сумел научить заглядывать и между строк, и между слов. И смерть отца могла быть выгодна как Алаццийскому королю, так и Халифату шази в равной мере. Но это совершенно ничего не значит, слова есть слова и они имеют свойство западать в душу даже тогда, когда человек этого совершенно не желает. Ненавязчиво, но тем не менее крепко.
- Я понимаю, отец Феликс, я знаю и ... И я боюсь. Но теперь...
Девушка не нарушила проведённую мужчиной невидимую границу, она лишь смотрела. Благодарно, чуть восхищённо, тепло и не могла сдержать глубокий, волнительный вдох, заставивший натянуться тонкую ткань платья на высокой, упругой груди.
- Я знаю, что теперь я в безопасности. Благодарю вас.
Всё таки один крошечный шаг и Эдит оказалась чуть ближе к священнику. Коснулась его руки кончиками пальцев в искреннем, благодарном жесте не зная, может ли она поблагодарить мужчину как-то иначе, а потом глаза девушки удивлённо распахнулись.
- Шарф?
Кёнигин пару секунд всматривалась в лицо отца Феликса, а потом обезоруживающе, светло улыбнулась.
- Конечно! Создатель! Наверное я кажусь вам ужасно глупой, простите меня. Столько мыслей в голове. Я сделаю так, как вы велите, отец Феликс.
Улыбка всё ещё таилась в уголках губ, но взгляд снова стал серьёзным.
- Скажите, мне нужно знать что-то ещё? Какие опасности могут меня подстерегать? Кого мне опасаться?
Эдит не хотела быть настойчивой, но она хотела знать и считала, что имеет на это право. Оставшись одна после смерти отца, с младшим братом, кёнигин в последние часы чувствовала себя слабой и совершенно беззащитной в этом огромном городе, и может быть информация не могла её защитить, но во всяком случае поберечь. Ведь ни отец Феликс, ни Зеница, ни Бран, ни кто не могли находиться возле неё круглосуточно, но сейчас у святого отца было преимущество перед всеми - он был рядом.

+2

40

Пока не имеешь, кёнигин. С завтрашнего дня судить нужно будет и ей в том числе: отчего-то Феликс не сомневался, что новая императрица не будет послушной фигурой, предназначенной для рождения наследников и участия в благотворительных мероприятиях. На этих милых ручках вполне могут оказаться ежовые рукавицы; впрочем, Орден навряд ли подпадет под это воздействие - Зеницу в плане суровых решений и суровых взглядов так просто не переплюнуть.
- Постарайтесь не расслабляться, - Феликс не смог вовремя отвести взгляд, и не слишком-то целомудренно засмотрелся на грудь будущей императрицы - опасное внимание, стоит сказать. Усилием воли он заставил себя смотреть в глаза Эдит.
- Далар отличается от Хестура - здесь опасности не столь зримы, но не менее смертоносны, чем на вашей родине. Будьте осторожны - старайтесь не доверять никому, даже мне. Особенно мне, - поправился он с легкой улыбкой - интерпретация известного парадокса "Все критяне - лжецы, - сказал критянин" вышла немного неуклюжей, но в Даларе все происходит именно так.
Внезапное прикосновение заставило его слегка вздрогнуть - дело предпринимало опасный поворот. Он инстинктивно накрыл руку кёнигин своей - она оказалась холодной, словно принцесса оказалась здесь сразу после стылых северных предгорий.
- Нет, не кажетесь, - он улыбнулся, про себя подумав, что таки да, она умнее, чем хотела бы казаться. Отпускать ее руку отчего-то не хотелось.
- В случае, если вы не сможете положиться на свою охрану, а я бы не рекомендовал вам доверять ей всецело, этот небольшой сигнал поможет нам быстро среагировать и отправить к вам человека.
Он чуть сжал руку принцессы - прохлада ее руки была приятна, как ветерок в душный знойный июльский день.
- Опасайтесь тех, кто окружает вас. Всех, - на всякий случай не мешает и повториться, во всяком случае, Феликс пока не знал, кто из пристутсвующих в Даларе гостей поддерживает устоявшийся порядок, а кто симпатизирует новоявленному "Союзу Свободных".
Святой брат поднес руку принцессы к своему лицу, быстро поцеловав кончики пальцев.
- Ваше Высочество, теперь я должен вас покинуть. Запомните: будьте предельно осторожны и сообщайте, если узнаете что-то особенное. От этого может зависеть много жизней.
Он поклонился чуть ниже, чем при встрече и, неохотно отпустив руку кёнигин, прошел к выходу. Он уже пробыл здесь дольше, чем стоило - теперь противник, который, вполне вероятно, видел его визит глазами одного из слуг, будет соображать, что этот визит значит.

>>> Трактир "Три кабана"

Отредактировано Брат Феликс (2012-06-06 22:27:44)

+3

41

Альгамбра >>>

Альваро отлично понимал, что является к принцессе отнюдь не к назначенному для аудиенции сроку, но рассчитывал, что смерть Иаго станет для него оправданием. Советник взял с собой небольшой отряд охраны, чтобы перенести во дворец часть даром, привезенных инфантой. Ту часть, которая была отписана Алацци для Ее Высочества и ее брата. Все остальное будет подарено завтра и станет собственностью императорской семьи. Все эти вещи были проявлением приетета южан к будущей императрице, официальны подарок Их Высочеств. Все заблаговременно согласовано и одобрено прецепторией Парабраны.
Одетый с иголочки, с перебором бледный и взбудораженный, с блестящим лихорадочным взором Альваро выглядел еще более привлекательным, чем обычно, воплощая тот образ алаццианской горячности, который был так растиражирован в Империи.
Он не пытался добиться аудиенции, отлично понимая, что в это время принцесса, вероятнее, всего будет обедать. Вместо этого граф Батиста написал Ее Высочеству следующую записку:

Преданный Вашему Высочеству ничтожный сеньор Батиста, заместитель представителя Королевства Алацци в Совете Его Величества императора не смеет молить Вашего Высочество о прощении за пропущенное время назначенной аудиенции, причиной чему стала гибель  направляющегося к Вашему Высочеству графа Эскаланте, Представителя Королевства Алацци в совете Его Величества Императора, но лишь умоляет приять выражение нашей скорби об утрате Великого северного правителя и скромные дары Аллацианской короны Ее Высочеству, принцессе севера, должные послужить символом почтения и преданности южного Дома.

Это письмо он передал служанке в приемной зале крыла, отведенного невесте и будущей императрице, отпустил охрану и остался ждать. Батиста был уверен, что от подарков принцесса не откажется, но согласится ли она принять вместе с подарками и его самого? Если она достаточно умна, то вероятнее всего, захочет увидеть того, кто будет в ближайшее время представлять юг, и выразить Алацци взаимное соболезнование. Нет, значит нет. Батиста примет это к сведению и попробует зайти со своим планом обольщения с другой стороны.

+1

42

- Благодарю вас, отец Феликс.
Вы разбудили мою мнительность и подозрительность, спасибо. 
- Я буду осторожна и обязательно сообщу.
Эдит проводила орденца задумчивым взглядом и вернулась к окну. Он прав, этот отец Феликс, никому нельзя верить. Никому. Ни ему, ни Зенице, ни Императору, ни десятку слуг и рыцарей вокруг. Но надо уметь выбрать того, кому можно, иначе впору лишиться разума. Она безусловно верила своему брату, но слишком хорошо знала мальчика, чтобы допустить возможность не предательства, нет. Влюблённости. В шестнадцать так легко потерять голову! Верила Брану, но и он, мужчина без семьи и детей, вполне мог потерять голову от какой нибудь красотки, или он нескольких с его темпераментом, и не нужен будет ему ни трон, ни она с её проблемами. В его случае принцесса могла рассчитывать только на амбиции и силу власти для любого мужчины. Она бывает подчас куда привлекательней и чарующей, чем самые колдовские чары прелестниц.
Картина, в целом, не очень заманчивая, но кёнигин знала на что идёт и не жалела. Порой только тоска нападала, кусала и больно рвала душу, но эти моменты можно было пережить ради достижения первейшей цели. Девушка замерла возле распахнутого окна, вдыхая аромат цветов и свежести, доносящийся из сада.
- Ваше Высочество.
Служанка мышкой проскользнула в гостиную и присела в глубоком реверансе перед Эдит.
- Вам письмо от южного сеньора.
Кёнигин развернулась, протянула руку и девушка мгновенно вложила в тонкие пальцы бумагу. Эдит развернула послание, пробежала по строкам глазами. Алацци. Воспоминания невольно снова вернули кёнигин на восемь лет назад, но она не дала им ни единого шанса. Сложила письмо. Никому нельзя верить.  Наверное брат Феликс сейчас порадовался бы, принцесса заранее питала недоверие ко всей нации благодаря одному единственному человеку.
- Передайте сеньору Батисте мою благодарность, искренние соболезнования утрате и пригласите его отобедать со мной. Скажите, что я буду рада принять его сейчас.
Она не знала ни графа Эскаланте, ни дона Батисту, но смерть слишком уважительный повод пропустить назначенное время аудиенции, к тому же её собственная утрата каким-то непостижимым образом заранее делала её ближе с этим, пока незнакомым, мужчиной. Но всё это лирика, а повод познакомиться с будущим представителем Алацци в совете Императора, - в её будущем совете, - был отличный. Смерть тоже может послужить поводом.
Кёнигин отпустила служанку выполнять приказ, а сама прошла через сад к столовой. Сорвала по дороге душистую сирень и теперь принюхивалась к сладкому, дурманному аромату, покручивая ветвь в пальцах.

Стол уже был накрыт, но теперь слуги спешно добавляли приборов и блюд для гостя. Вносили серебряные кубки и кувшины, блюда со сладостями и закусками, зажигали камин в дальнем конце зала - не для тепла, скорее чтобы наполнить зал запахом смолы и живого огня. и расставляли свечи. Да и знание о том, что любит будущая Императрица и чего не любит были очень кстати, а Эдит любила огонь.
Служанка вернулась к ожидавшему дону, снова опустилась в реверансе и стрельнув глазами на симпатичного мужчину, передала поручение кёнигин.

+2

43

Жалостливое и униженное послание произвело достаточно хорошее впечатление, чтобы Альваро согласились не только принять, но пригласить к обеду. Это означало, что ему уделят не пять минут, на которые мог рассчитывать Иаго, а не менее получаса. Весьма щедро для нарушивших протокол. Оставалось только надеяться, что северная принцесса так же хороша, как щедра, потому что слухи имеют свойство приукрашивать, тем более царственных особ.
Граф Батиста проследовал за служанкой.
- Дон Альваро, граф Батиста, заместитель представителя Королевства Алацци в совете его Величества Императора! – лакей озвучил титул и пропустил Альваро в обеденную залу.
Уже на пороге тот преклонил колено перед будущей Императрицей, покаянно прижав руки к груди.
- Я покорнейше прошу Ваше Высочество простить мою дерзость и мое явление в нарушении оговоренного протокола, вынуждающее вас уделить мне время в обеденный час. Я был в отъезде и узнал о случившейся трагедии лишь по возвращении в представительство и тот же поспешил к вам. Теперь я у ваших ног, Ваше Высочество и смею молить о прощении и дерзновенно надеяться на вашу милость и благосклонность к южной корне, которую я теперь взял на себя смелость представлять.
Он так и не поднял глаза, но то, что успел увидеть в первую секунду, подогревала и без того пылкую южную кровь Альваро. Девица была хоть и не молода и это, пожалуй, даже плюс, но - ¡mal haya! – хороша, как в легендах и брехне миннезингеров. Если люди не врут, и она и впрямь плод греха кёнигин с троллем… Тут яркое воображение подкинула Батисте сцену любви златовласой королевы и здоровой зеленой твари где-то у горячих гейзеров или на горной полянке и увлекло до потери слуха, так что если принцесса что-то сказала, он позорно замешкался. А, может быть, замешкался намеренно.

+2

44

Эдит повернулась на звук открывающийся двери. Дон Альваро, граф Батиста, внебрачный сын короля Алацци, сердцеед и, как говорят, виртуозный любовник. Даже шази рядом с ним могут показаться неразумными учениками. Слухи конечно, как всё в Империи, что касается августейших особ и их приближённых. Но среди сплетен часто попадается правда, настолько затёртая и невзрачная, что её практически не распознать или такая яркая, что принять её за правду мог только сумасшедший.
- Встаньте, дон Альваро.
Кёнигин подошла ближе и поманила мужчину подняться, а когда поняла, что он её не слышит, коснулась плеча рукой.
- Смерть извиняет всё, Ваша Светлость, примите мои искренние соболезнование. Советник Эскаланте - это потеря для Алацци и мне очень жаль, что я так и не успела с ним познакомиться. Но я знаю, он был достойным человеком.
Секундная пауза на вдох и взгляд, пока мужчина поднимался с колена. Взгляд весьма ощутимый, внимательный и пока спокойный, но алацци мог бы разглядеть огонь, так близкий его нации, спрятанный в северных льдах. Эдит не стала скрывать симпатию. Зачем? Мужчина был красив, высок, силён и о нём столько всего рассказывали. К тому же ей, северянке, не привыкшей к столь изысканным речам, было приятно слушать его бархатный, низкий голос.
- Примите мою благодарность за ваше почтение моему народу и моему отцу. Мне жаль, что наша встреча омрачена столь трагичными событиями и надеюсь, что справедливость восторжествует. И убийцы советника Алацци, и убийцы моего отца будут найдены и казнены.
В голосе Эдит зазвенела сталь, но девушка спрятала её немедля.
- Я загадаю желание. Говорят, если найти пятилистник сирени, то оно обязательно сбудется. Смотрите, я вижу два. Возьмите один себе, Ваша Светлость?
Кёнигин вырвала два цветка с пятью лепестками из общего облака цветов и протянула на раскрытой ладони гостю.

+1

45

Удачно. Стоило притворяться мертвым, чтобы тебя пнули для проверки. Альваро поймал ладонь принцессы на своем плече и горячо припал губами к нежным пальчикам будущей императрицы, словно изможденный пустыней путник к прохладной воде оазиса. Аллаци всегда склонны чуть переигрывать, и Альваро не был исключением.
- Дон Эскаланте был храбрым воином, добрым другом и тонким дипломатом.
Батиста встал и впервые по-настоящему смог рассмотреть Ее Высочество. Невольно впился взглядом в ее лицо, скользя по безупречным завораживающим чертам, и бессильно урони взор в декольте, оценил изгиб талии и манящую упругость бедер, подчеркнутую складками платья, которое должно было бы их скрывать, и закашлялся, возвращая девушке взгляд.
- Но сегодня, - пробормотал, - я, как никогда, счастлив оказаться на его месте.
Повысил голос до обычного своего вкрадчивого бархатного баритона.
- Позвольте мне выразить и вам скорбь Южной короны и всего королевства, а так же мою собственную. Его Высочество конунг, ваш отец, был величайшим правителем своего времени погиб, как истинный воин, в бою, пусть и таком коварном. Однако погиб победителем, отразившим смертельный удар, который мог быть нанесен не только благородному дому севера, но и всего Далара.
Теперь Альваро смотрел в глаза принцессы.
- Я смею надеяться, что в нынешней решительный, - он не сказал трудный, - час беды объединят нас в нашем стремлении к миру и процветанию Империи.
Батиста выразил официальную позицию южной короны, правящий дом Алацци за Империю. Конечно. А вот предложение скушать сирень застало его врасплох на ровно одну секунду, граф слышал и раньше, что хесы весьма просты в обращении, но что принцесса даст ему съесть пятилистник … Впрочем, все стоит обращать себе во благо.
- Ваше высочество! – в серых грозовых глазах алацци искрился смех, помноженный на счастливое восхищение.- Меня никогда прежде не угощали так изыскано!
Принцесса все же пригласила его к обеду. Губы южанина не смеялись, да и лицо оставалось воплощением серьезности. Он озвучивал загаданное желание.
- Пусть восторжествует справедливость!
У Батисты было несколько мыслей о том, как в нарушение протокола добыть себе цветок с дамской ладошки, одна было другой заманчивее, но он решил посмотреть, как поступит сама кёнигин.

+3

46

Эдит улыбнулась, заметив мгновение замешательства, но после вернула лицу мягкое, серьёзное и спокойное выражение.
- Вы правы. Я не смогла бы загадать желание точнее. Позволите, я последую вашему примеру?
Девушка положила ветку сирени на подлокотник кресла и опустила взгляд на два ярких, лиловых цветка на своей ладони. Эта детская забава сейчас выглядела совсем иначе. Что будет значить она для гостя? 
- Как по вашему, Ваша Светлость, справедливость должна быть самостоятельной или всё таки направленна невидимой рукой?
Слуги внесли последние блюда, лёгкое вино уже было разлито по кубкам и теперь граф и кёнигин на несколько минут остались одни. Девушка коснулась кончиками пальцев маленького, изящного медальона на шее.
- Мне нравится думать, что Создатель справедлив ко всем своим детям, но иногда ему стоит подсказать.   
Улыбка Эдит стала солнечной, а все, кто хотел услышать разговор будущей Императрицы и будущего советника Алацци могли им наслаждаться ровно в той мере, в какой тихие слова обрывками долетают до слуха сквозь замочные скважины. И не более. И связать в повествования обрывки слов более не представлялось возможным, а если всё таки удавалось, то каждый раз получался новый рассказ. Кёнигин не пользовалась магией, просто говорила чуть тише. Правда виной тому было не её желание сокрыть разговор от соглядатаем и шпионов, а волнение, которое вызывал граф своим присутствием. Её всегда нравились южные мужчины и не перестали нравится после происшествия с доном Диего, просто вопрос доверия теперь стоял очень остро. Но наслаждаться обществом дона это нисколько не мешало. И "дёргать его за усы" тоже.
- Как вы думаете?
Взгляд, голубой и глубокий, как горное озеро, толкнулся под ресницы графа.
- Чтобы желание сбылось, цветок надо съесть. В этом весь смысл.
Девушка взяла один с ладони кончиками пальцев и не отводя взгляда поднесла к своим губам. Приоткрыла рот, позволяя Его Светлости полюбоваться на ряд жемчужных, влажных зубов и забрала цветок в тёмный плен.

+1

47

Забава была способом начать разговор и понять с кем ты имеешь дело. Начинать с соболезнований – хорошо, но это дурная почта для дружбы и уж совсем бедная для страсти, хотя, говорят, перед лицом смерти люди больше прочего стремятся размножаться. Или, по меньшей мере, искать себе утешения в объятиях друг друга.
- Справедливость должна быть справедливой.
Альваро прикрыл глаза и затаил улыбку в уголках губ. Да, он услышал будущую Императрицу, она будет направлять меч карающий, в этом он ни секунды не сомневался. В частных делах Альваро и сам грешил импульсивностью и запальчивостью, но в государственных стоило разбираться обстоятельно и должность сдерживала его нрав, даже норов.
- Порой истина так банальна или так невероятна, что форсируя ее раскрытие, мы лишь мешаем ему. Иногда справедливости нужно время. Как любви, - Батиста поймал запястье принцессы и поднес ее ладонь к своим губам, толкнулся своим сизым штормовым взглядом под ресницы принцессы севера. – Любви нужно время, чтобы вызреть, расцвети и принести самые сладкие свои плоды. Плодородные и тенистые сады ее зарождаются из малого семени сиюминутного доверия.
Мягкие горячие губы мужчины коснулись бледной золотистой ладошки Эдит, опаляя ее жарким дыханием, и забрали цветок. Альваро снова опустил веки, словно с наслаждением смаковал сейчас легкий сладковатый привкус пыльцы на лепестках или воспоминание и нежном прикосновении ладошки к своим губам.
- Чтобы желание сбылось, нужно довериться. Сейчас сирени, когда-то миру и людям, свидетельствам и показаниям, но среди этого всего – своему сердцу. Есть только один вечно честный свидетели и один истинно справедливый судья – сердце.
В юности Альваро тоже не мог понять, что означает «довериться своему сердцу», но позднее понял, что чувства руководят людьми. Нужно лишь быть честным с собой и смотреть с свое сердце и а не на свое отражение в глазах окружающих тебя чужаков. Улыбка родилась невинной и обаятельной.
- Ваше высочество, - он сменил опасную тему. – Я не займу много вашего времени, но для меня честь передать вам дары южной короны, призванные приветствовать нашу будущую Императрицу в столице и скрасить ей разлуку с родиной.
Подарки уже внесли, и они сейчас возвышались в углу приемной залы небольшой горой сундуков и ларцов с тканями, кружевом, украшениями и прочей женской безделицей, на кухню Ее Высочества были доставлены знаменитые аллацианские вина и сыры и часть из них уже была подана к столу. Однако лишь один из этих подарков требовал пояснений. Но Батиста не торопился.

+1

48

Его губы оказались тёплыми. И очень нежными. А дыхание, согревшее ладонь, скорее обжигающим, чем невинным.
- Любви подчас хватает и мгновения, чтобы она расцвела нежными цветами и окрасилась яркими красками, а справедливости, - вы правы, - чаще нужно время, чтобы прийти. И я не знаю, что лучше, ждать или ...
Взгляд яркой, ослепительной кометой метнулся к глазам мужчины и когда коснулся бушующего шторма под его ресницами, Эдит кожей почувствовала, как сгущается вокруг воздух и как его уже прорезают пока невинные, яркие разряды молний.
- Вы совершенно правы, дон Батиста. Только один и он всегда с нами. И никогда не предаст.
Каждый из них вероятно говорил о чем-то своём и возможно даже понимали они по разному, но сердечное доверие было близко обоим и не нужно было слов, чтобы это ощутить. А вот как каждый понимает это, выяснится, наверняка, гораздо позже.
- Благодарю вас, Ваша Светлость. Разлука для меня и правда тяжела, но теперь она растает под лучами южного солнца.
Эдит одарила гостя светлой, благодарной улыбкой и прошла к подаркам. Выбрала небольшой ларец, погладила кончиками пальцев драгоценные камни на изящной чеканке и вернула внимание графу. Кёнигин искренне была рада подаркам и не заметить блеснувших под ресницами, искристых глаз было невозможно.
- Я бы хотела сегодня попробовать солнечного вина. Какое вы посоветуете?
Девушка отступила к столу и пригласила графа.
- Прошу, давайте обедать. И вы расскажите мне о юге.
Эдит не отказывала себе и любовалась гостем, наблюдала, как он двигается, как прячется от глаз скрытая одеждой мощь, как опасно блестят глаза. Любовалась затаённой, скрытой от глаз, звериной, - в хорошем смысле этого слова, -  сущностью этого мужчины, отмечая про себя его привлекательность и не скрывая насколько он мог бы ей понравится. И насколько близко они могли бы познакомиться при удачно сложившихся обстоятельствах. Доверять своему сердцу было привычно, тем более за пределы этого самого сердца доверие, как правило, не распространялось, а касательно дел государственных и подавно. Но заручиться дружбой будущего представителя южной короны в собственном совете было неплохо и казалось хорошим тактическим шагом.

0

49

- Да, конечно!
Он словно опомнился, как будто все время до этого был поражен красотой принцессы. Впрочем, молва не лгала, но дело было даже не во внешней прелести кёнигин. Мир полнится красивыми женщинами, в кружеве, шелке и бриллиантах каждая замухрышка способна производить впечатление, но Эдит Эрхольмская была хороша внутренним светом, она словно согревала своим присутствием, располагала своей непосредственностью и искренностью. Отдавала должное истинным заслугам собеседника, и в ее лучах хотелось согреваться и являть девице свои лучшие черты, которые она словно вызывала в душе. Не было в принцессе севера того затаенного страха, который случается у жеманниц и выливается в неприятные обесценивающие уколы, едкость, иронию и сарказм, не было в ней притворства, которое сразу заставляет заподозрить душевную пустоту и скудность, что после выльется в смертельную скуку для любовника… Альваро Батиста знал толк в женщинах. Эта северная валькирия была и впрямь хороша, истинный алмаз из горных копей Хестура, требующий тонкой огранки, и она засияет на троне Империи, достойная своего супруга, кто бы им ни стал в сложившихся обстоятельствах.
- Позвольте мне, - он мягко отстранил горничную, которая метнулась к столу, спеша угодить хозяйке и гостю. – Вот это вино с восточных виноградников, - Батиста приоткрыл серебряный кувшин и понюхал напиток, - нужно дать ему подышать, и оно подарит вам память о соленом бризе с океана, каким он бывает лишь в южных широтах, и пряные ароматы трав, сладость цветов и тепло пурпурных закатов…
Альваро рисовал ей мир, никогда не виденный прежде, и увлекал вкрадчивыми нотами, бархатными обертонами, пока не увидел, что обе женщины: и принцесса, и горничная смотрят чуть мимо него, видя лишь картины своего воображения. Граф затаил улыбку и принялся разливать вино, а потом сделал глоток из своего кубка, чтобы продемонстрировать, что оно совершенно безвредно. Он сделал для служанки. Заглянул ей в лицо.
- Я не съем вашу хозяйку, меня слишком хорошо знают в этом городе и слишком многие видели в этих покоях. Но я умею прислуживать даме за обедом.
Некогда прислуживать за королевским столом было одной из его почетных обязанностей при дворе отца. А после стало средством обольщения, производившим на женщин удивительное впечатление. Но сейчас Альваро не нужны были свидетели.
- Вы позволите мне, Ваше Высочество? Это была бы честь для меня!
Поймет ли принцесса, что ему хочется избавиться от лишних ушей? Если нет, не беда.

+1

50

В воображении Эдит, никогда не видевшая южного океана, видела золотой песок и тёмные волны, мягкими языками вылизывающие берег. Видела тяжелый, пурпурный закат - как солнце огненным, раскалённым шаром скатывается на край земли и хватаясь лучами за последнюю надежду, окрашивает черную воду алыми бликами, принюхивалась к ароматам незнакомых трав и даже чувствовала, как кружится голова, будто она и правда оказалась сейчас на залитом горячим светом поле, полном ярких цветов. Граф умел увлечь и стоит отдать ему должное - в этом искусстве он был лучшим из всех, кого доводилось встречать кёнигин. Даже старик-шизи, когда-то приглашённый отцом и рассказывающий чарующие сказки степи не был так красноречив. Или дело не в умении "рисовать" словами полотна, достойные лучших мастеров всех времён, а в личном обаянии гостя? Эдит не могла не отметить, как легко и ненавязчиво этот человек за непродолжительную беседу стал ей приятен и симпатичен. Кёнигин глянула на служанку, постом на гостя и мягко улыбнулась.
- Иди.
Короткий, но непреклонный жест и девушка растворилась за дверьми. Как бы ей не нравилось, приказы будущей Императрицы не обсуждались, а граф показался служанке опасным, правда, если не кривить душой, скорее опасно красивым и не хотелось так быстро уходить. Может быть он заметил её?
- Теперь, если разобьётся бокал, будете виноваты вы, Ваша Светлость.
Кёнигин рассмеялась, бросая на собеседника улыбчивый, лукавый взгляд.
- Но я полагаю этого не случится?
Она понимала желание графа остаться с ней наедине и не стала сопротивляться. Видимо ему есть что предложить и было бы глупо не рискнуть, и не попробовать это предложение выслушать. Эдит не боялась. И даже слухи, которые могли бы пойти, не пугали. О ней и так много говорят, над чем-то она вполне готова посмеяться и разделить народный юмор.

+1

51

- Это случится всенепременно, - Альваро снова поймал ручку принцессу и благодарно поднес к губам. – Вы оказали мне честь, Ваше Высочество, а аллаци всегда помнят о благодарности.
Он пододвинул даме кресло и начал неторопливо разделывать ароматную дичь, пускающую пряный сок. Двигался мужчина мягко, плавно, словно покачиваясь в неизвестном танце и в то же время напоминал зверя, крадущегося по отрогам южных гор, большого черного зверя, почти материальный сгусток звездной ночи. И нож в смуглых пальцах поблёскивал завораживающе, казалось, бастард короля и разбойником с большой дороги был бы весьма успешен. Наполнив блюдо хозяйки стола, он – случайным? – неловким движением задел бокал, тонкого резного хрусталя, удивительную работу даларских мастеров. Искристые осколки рассыпались с мелодичным звоном. Альваро поймал взгляд кёнигин, когда она оторвала его от сверкающей крошки.
- В моей стране говорят, что посуда бьется к счастью. Не потому ли мы так часто бьем ее ради любви?
Белозубая улыбка южанина обезоруживала.
- А за ваше счастье я готов взять вину и понести любое наказание, Ваше Высочество.
Его близость делалась душной, словно воздух покидал комнату вытесняемый каждым новым движением графа вокруг кресла принцессы.
- Приятного аппетита, Ваше Высочество! Об искусстве императорских поваров ходят легенды! Я же позволю себе навести порядок на столе.
Теперь он подошел с другой стороны и принялся раскладывать посуду в некий непонятный узор, который, будучи плоским на поверхности стоящего в центре столовой стола не мог быть рассмотрен никем кроме самой принцессы.
- Это наша с вами столовая, - граф говорил, и только губы двигались, но он смотрел вниз на стол, и прочитать по ним не представлялось возможным. Новая сказка южанина предназначалась лишь хозяйке.
Вот здесь, - возле тарелки лег нож, - есть тайный переход в пресепторию, которым могут воспользоваться слуги Создателя. Вот здесь - длинная стрелка зеленого лука, – в крыло Его Величества. Здесь, - наливное яблоко чуть ниже по росту лука, – тайная комнатка, достаточно большая для встречи и беседы. Здесь, ваше высочество за камином за вашей спиной, – кувшин вина, – комната побольше. Присмотритесь к ней, и я уверен, вы найдете ей применение…
Заманчивая опасная улыбка Альваро говорила яснее слов.
- И это лишь малая толика.
Он заглянул в лицо кёнигин, а потом вынул из-за пазухи свернутый в трубку пергамент, перевязанный лентой и положил перед девушкой.
- Приходилось ли вам слышать о первой супруге нашего Императора, дочери Фердинанда Карлоса II аллацианского, сеньоре Сандавал? Она вышла замуж за Его Величество очень юной и прожила с ним долгие годы. Она была далеко не так прекрасна, как Ваше Высочество, да простит мне южная корона, но горяча, как всякая алацци! - о, сколько гордости было в его словах. - Однажды она одарила своей милостью одного из моих предшественников в должности советника от Алацци, и он не посмел отказать ей. Чтобы сохранить честь дамы и собственную жизнь, он нанял нагини, которую затем внедрил на кухню дворца под видом посудомойки. И эта женщина тщательно исследовала по ночам все тайные переходы дворца, а так же архивы императорской библиотеки, где хранятся записи инженеров и архитекторов за последний десяток веков, и составила для влюбленных эту карту, которая доставила им много счастливых минут, а престолу двух младших наследников.
Взгляд Альваро смеялся, но губ улыбка не касалась, он был сейчас всерьез ответственен за счастье юной императрицы.
- На карте не только указаны все переходы, но и то, как открываются тайные двери. Там же вы найдете места, где стены глухи и слепы. А так же места, где они откроют вам тайны других жителей дворца и пресептории.
Шпионить в наше время приходится с особой взаимностью! Благоразумно было бы это выучить наизусть, как можно скорее, как это давно сделал сам советник. Конечно, это не был последний экземпляр. Было бы наивно полагать, что Альваро не составил себе копии.
- Я возвращаю вам эту карту и смею думать, что она сделает вас счастливее.
Альваро подлил даме вина, давая время освоиться с новостью и подумать о подоплеке рассказанной истории. Ведь, пожелай Батиста сохранить честь покойной императрицы, он умолчал бы о ней и ее южном любовнике. Дипломаты редко делают что-то просто так, даже в, казалось бы, доверительной беседе. А карту около года назад составила Соланж по просьбе Карима, тогда же один из экземпляров попал к графу-союзнику.
- Но это еще не все.

+2

52

Эдит полностью отдалась сейчас во власть графа и не хотела ему противиться. Это было приятно, чувствовать его рядом с собой в такой близости и наедине. Его ухаживания, столь непривычные северной женщине, казались сладкими и отчего-то слабостью разливались в теле. Поцелуи, согревающие пальцы, взгляды, ласкающие тело - так неожиданно приятно. Она привыкла к другим комплиментам и к другому обращению, и сейчас нежилась в новизне ощущений, как в тёплой воде с дурманным ароматом роз. Не даром говорят, что женщины любят ушами, только у кёнигин для этого ещё были глаза и то, что она видела, было очень привлекательно. Альваро был совсем не похож на алацци, как она привыкла о них думать после встречи с Диего и девушка с удовольствием замечала, как она была не права.
- Вы были правы.
Кёнигин опустила взгляд на разлетевшийся бокал и вернула его Альваро с лёгкой улыбкой. Графу каким-то удивительным образом удавалось простыми фразами затрагивать потайные струнки в душе Эдит. Посуда бьётся к счастью...
- Вы заставляете меня быть осторожной, Ваша Светлость или наказывать вас лично. Быть причиной и отдать такую возможность в чужие руки мне бы не хотелось. 
Она уже хотела взяться за приборы и начать трапезу, но Батиста заговорил снова. Теперь Эдит со всё большим вниманием следила за руками гостя и за тем, что он говорит, сопровождая "порядок" на столе. Становилось понятным его желание выпроводить служанку и кёнигин не упускала ни единого слова. Второго шанса услышать подобную "сказку" могло и не случиться. Девушка коснулась кончиками пальцев ножа, - переход, - яблока: комната, а перед глазами уже рисовался план крыла. Конечно она уступала любому воину, сумевшему съесть собаку на составлении карт и схем, но всё таки природный дар, молодость и отличная память играли принцессе на руку. Когда перед ней лёг пергамент, девушка подняла глаза на собеседника и больше не отрывала взгляда от шторма под его ресницами.
- Это поистине бесценный подарок, Ваша Светлость. Благодарю вас.
Кёнигин поднялась, извинившись перед графом лишь взглядом и прошла к небольшому сундучку, стоявшему на столике возле бюро. Открыла ключиком, который оказался на цепочке вместе с медальоном и убрала внутрь карту, а после спокойно вернулась за стол. Всё заняло не более минуты. После она обязательно выучит карту наизусть, а после сожжет или спрячет, но пока это самое безопасное место. Пока ещё никому не приходило в голову рыться в вещах Её Высочества.
- Я понимаю его значимость для меня.
И вижу, что вы понимаете тоже.
- И мне хотелось бы быть благодарной.
Конечно Эдит понимала, что далеко не просто так, из душевного порыва, граф Батиста решил сделать сей королевский подарок. Не он. Возможно кто-то другой, но не этот мужчина, в котором угадывался ум, хитрость и опасность дикой пантеры. Она тоже может сутками выслеживать свою жертву, загонять умелыми путями в тупик и после с наслаждением впиться в нежную шею. Кёнигин на секунду представила Альваро и себя на лесной поляне. Он вгрызается в беззащитную шею крепкими зубами, рвёт на ней платье, рычит и ... Дальше Эдит себя одёрнула, потому что за столом думать о подобном чревато чем угодно, но не нормальным обедом.
- Позволите ли вы мне это?
Что граф может потребовать взамен такого подарка? Ведь он ценен сам по себе, а для Эдит тем более. И она уже приняла его. И сейчас в душу закрались тревоги - ведь если Альваро не позволит отблагодарить себя, кёнигин останется ему должной, а это очень опасно, -  возвращаясь к уму, проницательности, хитрости и коварству этого человека.

+1

53

- Я не смею ничего запрещать Вашему Высочеству!
Он покорно опустил глаза. Альваро Батиста из тех зверей, что не живут в неволе, но сейчас он был не белее чем верным псом у ее ножек. Ножки… воображение рисовало скользящую вверх вместе с мужскими пальцами шелковую вышитую камизу, вверх по щиколотке к колену по ее нежно- золотистой коже. Создатель, ты истинный жизнелюб, если творишь столь соблазнительных дев и вкладываешь в голову мужчин такие картины! В том, что создатель родом из Алацци, не сомневался ни один южанин.
- Но чуть позже, моя госпожа. Дайте мне время закончить мою историю, пока никому не пришло в голов у нас прервать. И тогда решите, похвалы или наказания достоин ваш скромный бард.
В глазах Батисты плескался полный солнца и зноя шторм.
- Позвольте?
Он пересек комнату и из пирамиды ларцов с подарками выбрал одну небольшую шкатулку и поднес ее хозяйке.
- Взгляните, Ваше Высочество.
Когда в ловких руках советника щелкнул затвор шкатулки, в ней оказалось простое тонкое колечко, не представляющее внешне особенной ценности. Альваро взял его и показал принцессе мелкую урдическую вязь на внутренней стороне.
- Его имя «влюбленные», - «райдо» он не озвучил, чтобы не активировать центральную руну вязи. Руна «влюбленные» так же означает поездку и перемещение. Ею пользуются, когда хотят, чтобы путешествие состоялось и прошло благополучно. Это было, наверняка, известно принцессе.
- Мы, южане, не видим счастья без свободы, без свободы себя защищать – так же.
Альваро всмотрелся с лицо хозяйки.
- Это кольцо мне досталось с картой от моего предшественника.
Понимает ли девушка, какой цели оно служило?
- Действие этой рунической надписи заставляет предметы отражать свет так, чтобы они становятся невидимы. Но вы знаете, что наша плоть не подвержена магическому изменению. И это истинно верно.
Батиста сделал паузу, чтобы у девушки была возможность задуматься над выходом из этой ловушки, а потом продолжил.
- Но приходилось ли вам видеть женщин шази из самых жарких и диких районов? Они скрывают себя чадрой от макушки до земли, не оставляя прорези для глаза, потому что обжигающий пустынный ветер швыряет в лицо раскалённый песок со склонов барханов. Один из таких нарядов вы найдете среди даров моего сюзерена.
Батиста кивнул, словно желая подтвердить таким образом свои слова.
- Я смею надеяться, что это кольцо послужит не только вашей радости, но и безопасности, моя госпожа.

+1

54

И снова Эдит уступила, вслушиваясь в бархатные обертоны, но как бы чарующе не звучал голос советника, слова теперь были важнее и принцесса не пропускала ни единого. Действительно, благодарить или наказывать советника за эти подарки? Ведь он принёс в дар мечту и возможность. Словно знал наверняка, что принцесса не станет хранить верность своему августейшему супругу, словно догадывался о планах в её светлой головке и мог читать мысли. Конечно нет, не родился ещё человек, умеющий так много, а вот догадливости и проницательности графу Батисте не занимать. Но кёнигин не оступилась пока ни разу, так что же хочет взамен южный красавец?
- Прошу вас.
Эдит проследила за мужчиной взглядом, а после всё её внимание было приковано к колечку в его руке. Урды - это опасная, сильная магия и крайне опасная в руках врага. Ей не нужно было вспоминать всех случаев, хватило того, восьмилетней давности и перед глазами немедленно встала горящая женщина. Она тоже писала урды. Конечно и отец, и старший брат после объясняли, что женщина была сумасшедшей, что не умела соотнести свои силы и силы урд, что она лишь была проводником своего безумия в этот мир, но страх был силён. Наверное это и хорошо, потому как после того случая принцесса принимала подобные предметы только из проверенных рук. И теперь это кольцо, и граф - опасный, сильный и умный человек. Незнакомый и, что настораживает, весьма приятный.
- Если вы говорите "влюблённые" я вижу двоих, Ваша Светлость. Любовь не может быть одинока, особенно в устах истинного алацци.
И кольца часто бывают парными.
Кёнигин теперь смотрела на Альваро, пытаясь если не прочесть в его глазах планы, то разгадать его чувства. Что-то заставило этого человека прийти к ней с такими подарками и нельзя было даже допустить мысли, что он ничего не имел ввиду.
- Почему вы так щедры, дон Батиста?
Внимательные глаза северной принцессы смотрели спокойно, с тонкой долей любопытства и девушка улыбалась. Если он и скажет истинную причину, то не здесь и не сейчас, не за этим ли все эти южные дары? Эдит чуть склонила голову на бок и золотистый локон непослушной лентой выбился из прически, падая на плечо и утекая в головокружительную ложбинку между пышными полусферами девичьей груди. Кёнигин не знала, разгадала ли план графа, но ей казалось, что теперь она на верном пути. Если сейчас советник озвучит "официальную версию2 о преданности короне и Империи, значит она права. Но тогда ей придётся с ним встретиться снова, уже там, за этими стенами и воспользовавшись дарами. Сердце предательски пропустило удар. Вот, оказывается, о чем, думает женщина на государственной службе!

+1

55

- Вы проницательны, Ваше высочество, кольца, вероятно, парные, - Альваро понимающе кивнул. Весьма логично положить, что любовники из выдуманной им истории заказали пару. Они не были ограничены в средствах. – Но я передаю вам лишь то, что досталось мне от моего предшественника. А кольцо Ее Величества вы, может быть, найдете где-то в тайниках или переходах. О нем не ничего не известно.
Действительно, откуда Батисте знать сердечные тайны императрицы? Того, что он уже рассказал, было чуть более чем достаточно для избыточной осведомленности, которая может стоить ему жизни, если принцесса севера не найдет в их знакомстве больше пользы, чем опасности.
- Почему вы так щедры, дон Батиста?
Северянка и впрямь была проницательная. Все дары короны он принес раньше, а предметы их обсуждения были его личными подарками.
- В нашем мире действуют многие силы, и все мы, члены совета, сегодня удостоенные наших расписанных протокол аудиенций, и клерики и придворные – все мы принадлежим к одной или нескольким из них.
Из прорезей маски героя-любовника, которой аллаци так же ловко прикрывались, как хесы с удовольствием носят личину грубости и безыскусности, на Эдит был направлен жесткий и ровный взгляд политика, воина, мужчины, уверенного в своих делах и готового рисковать ради своих целей.
- Я не ошибусь, если скажу, что каждый, кто сегодня приносил вам предсвадебные дары , говорил о вашей значимости и безопасности так, словно ваш личный гарнизон не в силах защитить вас, и каждый предлагал вам свою защиту. И тоже уполномочен предложить вам все до одного мечи юга.
Альваро опустил ладонь рядом с ручкой принцессы на столешнице, но не коснулся, лишь навис над девушкой тяжелой грозовой тучей.
- Но какова будет цена и какова будет верность вы не узнаете до последней минуты.
Но не желал очернить в глазах принцессы иные народы, но говорил лишь очевидное.
- Возможно те, кому вы доверяете меньше всех, окажутся надежнее других.
О Союзе или об Оке он сейчас говорил?
- Мы начали наш разговор с того, что в основе всякого союза лежит зерно доверия, и я хочу дать вам шанс узнать ваших союзников раньше, чем ваши решения станут окончательными. Я смею надеяться, что в обмен на мой подарок я получу то крохотное зерно веры, о котором мы говорили.
Альваро стоило пасть на колени и признаваться в душевной склонности и умолять о свидании, это могло бы зажечь огонь в сердце северной девы. Но южанин рассчитывал на большее. Страсть скратковременна, любовь строится долго, подобно храму, нуждается в крепком фундаменте, но и стоит века. И сейчас он закладывал фундамент. И если он сейчас в достаточной мере расположил к себе девушку, дав понять, что не желает контролировать ее, но позволяет выбирать, то ему будет предложена хотя бы формальная благодарность и тогда можно будет обратиться е ее юному сердцу, жаждущему, как всякое живительных страстей.
- Если же вы считаете, что я достоин наказания, накажите меня, Ваше Высочество! Я нарушил достаточно правил: я изгнал вашу служанку, я позволил себе прислуживать за вашим столом, я рассказал вам тайну императорского алькова, и дал вам возможность нарушать дворцовый протокол и, кто знает, какая цель может за этим стоять, возможно, подвергаю вас опасности?
Батиста покаянно упал на колени перед будущей императрицей и поднес к губам подол ее платья, но не поднял глаз.
- Загляните в свое сердце Ваше Высочество и найдите там справедливость. Я же с равной готовностью приму и гнев и снисхождение к моим проступкам.

+1

56

Женщины сильно отличаются от мужчин тем, что умудряются думать сразу о нескольких вещах одновременно, не упуская ни одну из них и пока Эдит вновь внимала своему южному гостю, она думала о том, какие у него красивые и сильные руки. Наверное граф привык держать и меч, и поводья, и женщину, и делал всё одинаково ловко и виртуозно. И мужчина так же виртуозно умел пользоваться своим языком. В правильном понимании, а об остальных его достоинствах можно будет подумать и после. Пока же кёнигин мысленно соглашалась с доводами советника, находя их мудрыми. Ведь он прав, все, кто приходил до него, предлагали союз и военную силу, поддержку мощью, просили и заклинали быть осторожнее и осмотрительнее, но пока никто не предложил одновременно так много и ничего, как сейчас сделал Альваро.
- Вы делаете мне предложение, от которого я не в силах отказаться, благородный дон Батиста.
Вы пока единственный, кто осмелился так поступить и мне это нравится.
- Я хочу узнать и цену, и верность. Это будет достойная цена за ожидание. 
Эдит спокойно встретила его пронзительный, штормовой взгляд и не отвела глаз. Да, она отлично понимала, что не всё, что она видит есть то, чем хочет казаться и уже не первый раз находила этому подтверждение. Да и кёнигин сама не раз пользовалась этим фокусом, забавляясь с братом и воздыхателями. Но детские забавы теперь остались в прошлом, а вот взрослые расцветали во всей своей красе. Чем-то похожи, но за провинность можно запросто лишиться головы и потерять не радость от забавы, а Империю и жизнь.
- Вы достойны наказания, Ваша Светлость, за вашу дерзость, но я слышала, что смелость берёт города.
Кёнигин позволила себе искру улыбки, опаляющую и чуть хулиганскую.
- Знаете что?
Девушка коснулась кончиками пальцев подбородка Альваро, предлагая ему поднять голову и посмотреть на неё.
- Как раз потому, что вы нарушили разом столько правил и протоколов, позволили нарушить их мне, - именно поэтому я вам верю. Вы опасны, благородный дон, в этом нет сомнения. 
Но не теперь, потому что ещё не пришло время.
- Вы столь же умны и смелы, и в ваших глазах пляшут языки огня, как у истинного алацци. Ваша смелость делает вам честь, Ваша Светлость. Возможно теперь я совершаю безрассудный поступок, доверяясь вам. Возможно после я об этом пожалею, только вы совершенно правы - я не узнаю об этом до самого конца и только после будет возможность понять и заплатить.
Принцесса не кривила душой и говорила искреннее. В её словах был смысл и логика. Возможно её рассуждения не отличались военной, стройной тактикой или шпионской хитростью, но по своему они были понятны. Окажись граф настолько безрассудным и безумным, и задумай за обедом сжить её со свету, этому не миновать так или иначе, она уже приняла его и уже позволила остаться с собой наедине. Но девушке казалось, что она не ошиблась и правильно оценила и предложения Его Светлости, и шансы на успех. И сумела прочитать между строк, то, что было скрыто.
- Встаньте.
Эдит так же поднялась.
- Я благодарна вам, Ваша Светлость. Не только за дары, которые вне всякого сомнения бесценны, но за вашу откровенность.
Ответная благодарность подразумевалась сама собой.

+1

57

Любовь дитя, дитя свободы...
(с) Хабанера

Альваро Батиста, вообще, имел привычку делать предложения, от которых отказываться весьма не хочется. И теперь был доволен тем, какое впечатление производил на принцессу. Иона права мы до самого конца не знаем, поступали ли верно или наше самое первое и далёкое теперь решение направило нас в порочное русло, предопределившее все наши беды, все до единой.  На родине графа 10 веков назад на аренах перед амфитеатром, полным  зрителей во главе с королевской четой бились друг с другом и со зверьми гладиаторы, рабы-воины и наемники, идущие на смерть ради общей потехи, денег и слава, так же, как следует их тропой каждый из нас: пред очи правители и мира ради сиюминутного величия или смерти. Проходя круг почета перед боем, они приветствовали короля словами: Ave, Rex! Morituri te salutant! – Славься, король! Идущие на смерть приветствуют тебя. С тех пор, как ребенком Альваро услышал эту историю, он думал, что нынче будь он гладиатором на арене, он приветствовал бы жизнь. Приветствовал ее наслаждаясь каждым ее моментом, потому что с каждым своим шагом он приближается к концу почетного круга, перед трибунами – за которым решающий бой и смерть. Или величие.
- Не встану, Ваше Высочество!
Еще одно правило нарушено, но кто теперь будет считать?
Батиста поймал ладошку дамы и жарко прижал к губам.
-Не встану, пока не сумею вымолить у вас согласия на новую встречу. Но уже за пределами Дворца. Я смею взять на себя дерзость показать вам город, которым вы будете править, людей, которых вы не увидите из окна кареты, жизнь, которой вы никогда не касались, но которая сейчас бродит и бурлит и пока она не выплеснулась с улиц, разбивая великолепие витражей вашей опочивальни. Я не предлагая вам чудес и праздников, песен и танце моей родины все это вы получите с избытком, став Императрицей Далара. Я предлагаю вам истинную картину бед и бедствий вашего будущего народа, знания о которой позволят вам получить его поддержку, когда она может сыграть для вас решающую роль.
У Альваро был расчет, что Орден не пойдет против народной массы в открытом бою. Если улицы заполонят восставшие крестьяне и ремесленники, Орден не станет жечь тех, кто его кормит и опустошать свои закрома. Орден отступит. И если этой северянке, такой теплой и простой в обращении, удастся стать народной Императрицей, она переживет не только своего супруга, но и зеницу. А для того, ей необходимо было показать, как Далар нуждается в ее покровительстве, как душат крестьян обложения и повинности, как недовольны горожане распущенностью, царящей в Ордене, а народу следовало показать, как ее благодеяния отвечают его чаяниям.
- Никто кроме меня не знает вашей тайны, так позвольте мне сопровождать и охранять вас, Ваше Высочество! Но вы нужны своему народу, и я смею рисковать своей жизнью сейчас, умоляя вас обратить к нему свой благосклонный взор.Империя стоит на тех ногах, которые поставляет ей простой люди и если они подкосятся от голода и усталости, мы потеряем Империю, Ваше Высочество!

Горячее дыхание графа лихорадочно толкалось в ладонь принцессы, но он не поднимался и не поднимал глаз, однако и не отпускал ее руку. Возможно, он был излишне горяч и торопился. А может и нет. Не узнаешь, пока не попробуешь. Как  бы то ни было, говорил Альваро тихо, и вся сцена скорее напоминала признание и любовную мольбу, нежели чем жестокую крамолу.

+2

58

Руку обожгло, словно девушка случайно опустила её в пламя. Не даром всех мужчин алацци считают магами, они и правда такие, только их магия в силе веры, в горячности, с которой они кидаются в просьбы и мольбы, в их убеждённости и умении убеждать. Никому не дано смотреть так пылко и говорить так горячо, никому другому не дано заставлять девичьи сердца биться быстрее на первом же свидании. Для Эдит и Альваро аудиенция не была свиданием, и сердце северной принцессы теперь билось быстрее не от любви, вспыхнувшей, как пучок сухой травы - она "видела" то, что говорил граф. Видела людей, которых не могла видеть никогда раньше, шла по улицам незнакомого города, чувствовала боль, холод, гнев, обиды и разочарования каждого и знала, что в её власти помочь. Пока она не знала как, но заранее была уверенна - она не позволит народу и дальше увязать в бедности и болезнях. Эдит помнила историю про чуму, помнила, что сделал Зеница и восхищалась мужеством этого человека, пожертвовавшего ради народа своей собственной жизнью, и он был в какой-то мере примером. К тому же она, как холодный и расчетливый политик, видела, что произошло после и какой стала власть Его Святейшества. Это ни в коем случае нельзя упускать. Надо иметь ввиду и никогда не забывать. Народ любит героев. Народ любит добрых правителей. Девушка не стала отнимать руку, а напротив, сжала пальцы мужчины. Не смотря на речи вовсе не о любви она оставалась женщиной, горячей, страстной и пока без единой возможности удовлетворит страсть, а близость Альваро. его горячие губы и обжигающее дыхание заставляли голову кружиться, а тело тяжелеть. Батиста был так не похож ни на кого из виденных ею мужчин, что захватывал воображение полностью, его мягкий акцент, бархатные, глубоки обертоны, его сильные руки, его взгляд - пронзительный, прожигающий насквозь - ещё немного и она сама падёт к его ногам без чувств.
- Вы вымолили согласие, граф, встаньте же! Я пойду с вами и вы покажите мне всё то, о чем сейчас говорили. Это бесчеловечно, заставлять страдать свой народ, так не должно быть в великой Империи. Вы обещали и вы проведёте меня по самым тёмным улицам, по самым глухим переулкам. Вы не утаите от меня ничего! Не посмеете, теперь, когда я дала своё согласие. А теперь идите и ждите, я пришлю вам весточку. Вы поймёте, я уверена и не посмеете меня обмануть.
Горячности было не занимать и Эдит, и теперь, очарованная пылкими речами советника, девушка знала - она пойдёт на этот, возможно, безумный шаг и она верила теперь, что рядом с этим мужчиной она будет в безопасности. Он не позволит ничему случиться, он будет сопровождать и защищать так, как и обещал. Возможно потому, что она ему нравится, а возможно Альваро преследует свои цели, в которых она, принцесса Севера и будущая Императрица, нужна живой и невредимой. Но кёнигин не теряла здравого рассудка, была благодарная Его Светлости, - пока мысленно, - за подсказку и помощь в воплощении. Любовь народа не сравниться ни с чем, народная любовь сильнее самой мощной армии, она сметает стены и войска, она может поднять правителя на недосягаемые высоты и если не оступиться, то это будет длиться вечно, и даже после смерти народ будет слагать песни.
- Мы не потеряем Империю, Ваша Светлость, я обещаю.
Огонь выплавился в уверенность и непреклонность, но казалось, что в женщине, стоящей теперь перед графом, не стальной стержень, как привыкли думать многие, а расплавленная лава, которую только она сама может вылить в любую форму. В делах Империи это будет защищающий щит и карающий меч, в делах сердечных это будут ласковые руки, жаркое тело, тепло и понимание.

+1

59

Альваро понял, что принцесса услышала его. Показалось, девушка поняла, что может получить в свое распоряжением некую силу, которую раньше даже не рассматривала. Он отпустил ее руку и встал.
- Благодарю, Ваше Высочество! Создатель услышал людские молитвы и явил даларцам мудрого заступника в вашем лице. Да святится имя Его!
Батиста с истинно аллацианским фанатизмом энергично осенил себя симболоном. Вероятно, аудиенция была завершена, и стоило пригласить горничную, но он вызвался прислуживать за столом и не намеревался оставлять это занятие, по меньшей мере, по собственной инициативе.
- Я прошу прощения за то, что своей горячностью нарушаю вашу трапезу Ваше Высочество. Позвольте мне и дальше служить вам.

+1

60

Безусловно Эдит хотелось бы продолжить знакомство с Альваро прямо здесь и прямо сейчас, и не отпускать его так скоро, но она понимала - останься он на минуту дольше и она не сможет удержать то, что скрыть пока было просто необходимо. Голова так и не перестала кружиться, а зрачки предательски разлились чёрной смолой, топя яркие, бирюзовые грани, но кёнигин держалась достойно.
- Позволю, Ваша Светлость, но теперь идите. Идите же! 
Кёнигин всего лишь на мгновение, в порыве неудержимого желания идти за свершениями немедленно, шагнула к графу, едва коснулась его руки пальцами и отвернулась. Руку от прикосновения пронзило словно молнией и принцесса испугалась, что Его Светлость тоже это заметил. Незачем пока ему знать, какие чувства он всколыхнул в душе молодой женщины, вероятно он и так отлично понимает, что не смог оставить Эдит равнодушной, а большего и не нужно.
- И ждите, я скоро пришлю вам весточку.
Слова сорвались с губ тихим шелестом осенних листьев. Только Альваро, стоящий рядом, смог бы их разобрать и скорее почувствовать, чем на самом деле расслышать. Эдит позвонила в колокольчик, подзывая служанку и стоило открыться двери, повернулась к гостю.
- Всего доброго, Ваша Светлость. Примите ещё раз мою искреннюю благодарность и выразите соболезнования семье уважаемого советника от меня лично.
Тон и голос снова стали мягкими и официальными, но в глазах принцессы по прежнему полыхал пожар, а лёгкий, персиковый румянец лучше любых слов мог рассказать дону Батисте о оставленном им впечатлении.

+1


Вы здесь » Далар » Дворец императора » Покои кёнигин