Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Воспоминания » Покупатель прав, покуда деньги у него.


Покупатель прав, покуда деньги у него.

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Время: сердце урожая 1455 года (семь месяцев назад).
Место: восточный порт города.
Действующие лица: Креван O`Кифф, Эмери Корбо.
Примерный сюжет: Предложенный товар уже наполовину продан. Другой вопрос: «Вы думаете, я его возьму», «...я вам его продам» - по такой-то цене?

0

2

К причалу подъехало несколько всадников. Головной убор одного из них чуть не сорвало порывом ветра, но он вовремя ухватил берет, надвинув его чуть ли не на глаза, и поспешно спешился с коня, окидывая беглым взглядом названия пришвартованных кораблей.
Сегодня Эмери исполнял роль не верного оруженосца канцлера Хогана, а послушного сына барона Корбо. Кто бы мог подумать, что до этого когда-нибудь дойдёт. Самому молодому человеку в голову подобное уж точно не приходило. Возложенная ответственность казалась вдвое больше, чем она была бы, если бы Эмери выполнял приказ милорда. Но его просил отец. К тому же, это поручение затрагивало интересы сестры.
Эмери не знал, какая неведомая сила заставила жениха Донаты вспомнить об обязательствах и наконец назначить день свадьбы, но он быстро понял, что отец намерен отпраздновать это событие чуть ли не по королевски, а потому решил запастись товарами чуть ли не за год до самого события. Впрочем, учитывая все свадебные хлопоты, времени хватит только-только.
Оба старших сына сейчас были в отъезде. Честно говоря, Эмери даже не знал, где они. Кажется, один отправился в родовое имение, справиться о делах, а другой... да всё равно они на одно лицо. В общем, дело было в том, что отец просил именно его отправиться на пристань и принять товар. Просьба из уст Гая Корбо прозвучала не то чтобы, как приказ, скорее, как одолжение, которое сын с благоговением должен был принять. И Эмери принял, подумав, что это возможный шанс стать чуть ближе с родителем.
Почему именно контрабанда? Ответ прост - так было дешевле. Вместо двух торговых кораблей, один из которых вёз бы специи и ткани с острова Най-тау, а второй лососину с бараниной - из Тары, было всего одно судно и один капитан, с которым, как сказал отец, он уже договорился о цене. Всё, что требовалось от Эмери — это принять товар, убедиться, что всё на месте, заплатить капитану за хлопоты и быть свободным. На это требовался день. Оруженосец договорился с милордом о выходном, что было уже нелёгкой задачей. Канцлер Хоган вошёл в положение и отпустил слугу, раз этого требовал сыновий долг, только вот ухмылка, с которой он проводил оруженосца, Эмери не понравилась.
Торговаться всерьёз ему ещё не приходилось. Разве что на рынке за какую-нибудь мелочь, да в таверне. Впрочем, он был успокоен только тем, что отец уже договорился о цене и дал денег с лихвой. Ему же были сказаны название корабля и имя капитана. Условленным местом встречи стал небольшой портовый трактир.
Всадники привязали коней, и, оставив одного своего спутника на улице, Эмери, в сопровождении двух других, вошёл в заведение, снимая с головы берет, который порядком ему надоел. Он волновался всё утро, опасаясь, что что-то может пойти не так, но сейчас внезапно на его лице выразилось равнодушие и скука, словно бы он просто ехал мимо, заскочив сюда совершенно случайно и ненадолго. Подойдя к трактирщику, оруженосец назвал имя человека, которого искал вместе со своими спутниками, что ждали чуть позади.

Отредактировано Эмери Корбо (2014-01-22 04:54:52)

+3

3

Как же здорово приходить в порт груженым под завязку. Все три шхуны капитана О`Киффа были загружены товарами разной степени ценности и важности, но все они уже были оплачены и по факту команда "Золотой лани" и двух других кораблей только осуществляла транспортировку груза от точки закупа до покупателя. Тем самым минуя некоторые "рифы" в уплатах пошлин. Лис никогда не называл, а тем более не считал себя купцом. Это немного принижало достоинство свободного морехода в его собственных глазах.
Порт Далара как обычно встречал криками ошалелых чаек, толчеей шлюпок, больших парусников и рыбацких лодчонок, шумом, гулом голосов сотен людей, запахами специй, пота и рыбы, и, к сожалению, бумажной волокитой, которую Креван, увы, не мог перепоручить никому из своих верных матросов. Как владелец и капитан он должен был сам долго и муторно добиваться пропуска в порт, который и так имелся, да только не давал привилегий перед другими кораблями, мотаться туда-сюда от своего небольшого флагмана до суши, подробно составляя описи своих товаров, чтобы не задерживать потом разгрузку. Нынешний заход в Далар ничем не отличался от предыдущих. Вымотанный трехдневными схватками с бумажных дел мастерами, отвалив увесистый кошелек монет на взятки, Креван наконец поставил свои корабли к длинным сходам порта и, поручив командование суровому и внимательному МакГвайеру, спокойно отправился скинуть и со своих плеч груз усталости.
Нет смысла объяснять, что для матроса значит портовый кабак, особенно в первый день прибытия на сушу: еда, а не сушеная вобла и тухлые моченые яблоки, ароматный свежий эль, а не бавленное в целях экономии пойло неизвестного происхождения, обходительные официантки, аппетитно выставляющие напоказ свои округлости в вырезах платьев, а не вонючий огромный кок, по поводу качества стряпни которого опасался заикнуться даже капитан. Креван жмурился от удовольствия, восседая в отдельной нише кабака, где его никто не мог побеспокоить, пил ледяное пиво, даже не сдувая с него белые барашки пены и размышлял, о том, что жизнь прекрасна.
Когда подали источающую одурманивающе соблазнительный аромат говядину, щедро сдобренную каким-то местным соусом, капитан "Лани" уже был на седьмом небе от счастья.
Первый кусочек отправился в рот и, надо ж было именно в этот блаженный момент за занавесь нырнуть трактирщику собственной персоной, чтобы вежливо сообщить, о том, что дела застали О`Киффа и здесь. Едва сдержав ругательство и состроив вполне пристойную рожу (трактирщик-то ни в чем не виноват), тариец кивнул, соглашаясь принять визитера. Эх... Придется еще какое-то время посвятить делам, зато потом можно будет позволить себе настоящий отдых.
Шторка скрыла общий зал за спинной трактищика, и Креван быстро сунул в рот и прожевал еще один кусок мяса, чтобы уж откровенно не урчать желудком.
Жаждущим встречи оказался молодой человек вполне пристойной и приятной наружности. Дорогие одежды и манера держать себя выдавали в нем человека не простой крови. Капитан поднялся, протягивая предварительно вытертую о скатерть руку.
- Прошу за стол, - представляться не имело смысла. Тот, кто его искал, естественно, знал его имя.

Отредактировано Креван O`Кифф (2014-01-22 06:00:14)

+3

4

Эмери не потребовалось много времени, чтобы понять, что пришёл он не вовремя, прервав завтрак или уже обед капитана, но не разворачиваться же из-за этого. Не находя смысла в извинениях, он пожал смуглую руку молодого человека, что оказался, как и многие, ниже его ростом, но недурно сложён при этом, да и рука его была крепка. Капитан не на много превосходил возрастом самого оруженосца, но повидал явно больше. Угадать в нём тарийца было и вовсе не сложно, только вот Эмери ещё не решил, хорошо ли это или плохо. Во всяком случае, вёл себя О'Крифф весьма дружелюбно, хотя, как ещё может вести себя человек, который хочет от тебя денег и не может взять их силой?
- С удовольствием присоединимся, - сказал он со сдержанной и короткой улыбкой. Играть рассудительное спокойствие было делом обыкновенным. Вот уж чему Эмери неплохо научился на службе у канцлера, - Я от барона Корбо. Эмери Корбо, - представился оруженосец, испытывая непривычное чувство гордости за свою фамилию, чувствуя всю силу родовых уз.
- Оран Бертсон, Моникан Вернье, - представил он своих спутников.
- Моликорн, - поправил мужчина, которого Эмери и сам сегодня видел впервые. Отец дал ему в спутники нескольких человек, которые, по мнению молодого человека, были нужны больше для вида. Хотя они обладали большими сведениями о товаре, чем оруженосец, который мог руководствоваться только накладными и общими, устными описаниями отца. Чуть позже должны подойти телеги для перевозки товара, а парень на улице был посыльным, которым сегодня младший Корбо мог располагать, как пожелает. Однозначно, ему всё это весьма нравилось, не отменяя, конечно, и того, что он здесь так же по поручению. Ему же больше хотелось думать, что по просьбе.
- Я, - не мы, - по поводу товара моего отца, который должен был прийти на вашем судне, - пройдя к столу, Эмери сел на один из стульев, положив на стол шапку и дожидаясь, пока капитан вернётся на своё место к тарелке, в которой медленно остывало мясо. Ту же он задумался, а завтракал ли сегодня сам, хотя это было пока не особо важно, так как есть совершенно не хотелось.

+1

5

А парнишка был не из глупцов, по-крайней мере, ему хватило ума не соваться в порт, да еще и в матросский кабак без сопровождения. Одному богатею в толпе разношерстных отбросов легко можно лишиться имущества и не только. Спутники молодого человека вполне соответствовали его статусу: добротная одежда, вероятно ныне модного в Даларе кроя, ухоженные лица и руки, судя по виду не знавшие ни легкости клинка, ни тяжести молота или плуга. Креван оценивающим взглядом прогулялся по фигурам мужчин и сделал вывод, что можно расслабиться и не опасаться за свою не раз уже продырявленную шкурку. Здесь, в этом трактире, он был на своей территории, хоть и не на своей земле. Ни одна сухопутная крыса не посмеет затеять драку или перепалку в портовом кабаке с представителем морской братии.
- Очень рад знакомству, - кажется именно так следует отвечать, когда знакомишься с равным. Давненько О`Кифф, отпрыск барона с такой же фамилией, не упражнялся в выпадах и па этикета. Поскольку порция на столе хоть и превышала средние размеры, но все же была рассчитана на одну персону, Креван кликнул трактирщика.
Тем временем Корбо начал разговор и сразу о деле. Ну где же манеры? А где светская болтовня из вежливости о том, как прошло путешествие, какая прекрасная сейчас погода и как резко возросли налоги в связи с ближайшими празднествами? Креван и сам был человеком деловым, но после долгого путешествия был не прочь уничтожать свой обед под свежие сплетни, а не решая торговые вопросы. К тому же таковые светили быть сложными, путанными и, вероятно, довольно длительными. Тут все зависело от размера кошеля барона Корбо и сговорчивость его сына. Или брата? Лично Креван не был знаком с заказчиком, и не мог судить о степени родства по одному лишь имени.
- Ваш товар доставлен, можете быть спокойны, - капитан "Лани" откинулся на спинку высокого кресла. Тем временем занавесь вновь приоткрылась, чтобы пропустить в уютный альков трактирщика. На правах хозяина стола тариец заказал вина, даже не указывая его цену и уровень качества. Держатели подобного рода заведений и без подсказки могут определить по внешнему виду посетителя, стоит подсовывать им грошовое пойло по цене бутылки для императорского стола, или лучше не рисковать.
Под внимательными взглядами посетителей даже кусок в горло не лез. Не привык капитан быть объектом стольких взглядов, но в небольшой комнатушке больше ничего достойного внимания и не было. Отодвинув тарелку чуть в сторону, Креван отхлебнул пива и продолжил разговор, надеясь, что трактирщик окажется более чем расторопным.
- У барона Корбо оказался специфический и изысканный вкус. Те ткани, что он заказывал было сложно найти, так как червь, при помощи которого они приобретают столь насыщенный оттенок в это время года только набирает соки, - с чего-то надо было начать разговор. И если не о погоде и делах самого капитана и его команды, то о проблемах, которые возникли в процессе доставки заказа и о том, как они повлияли на стоимость. Ткани - самая безобидная часть из того, что собирался поведать своим заинтересованным слушателям Креван. Баранов он оставил на самое сладкое...

+3

6

Капитан так и не продолжил обедать. Впрочем, его Эмери отлично понимал, но помочь ничем не мог, разве только, что уйти. Положительный же ответ О'Киффа был более, чем ожидаем. Собственно, другого Эмери даже и не предполагал, учитывая, что отец уже нанял рабочую силу и освободил кладовые.
Провожая спокойным взглядом трактирщика, что пришёл и снова ушёл за вином, Эмири задумался на мгновение. Третьего дня оруженосец канцлера так напился, что сам не помнил, как до дому добрался. Не помнил он так же, где оставил один сапог и почему костяшки на руках были разбиты в кровь. Если бы ему была дана воля, он бы из кровати не вылезал сутки, но такого удовольствия слуге не доставили, и потому ещё позавчера он был уверен, что, заснув, на следующий день уже не проснётся. Теперь же всякая мысль об алкоголе вызывала боль в голове и тошноту, тогда как на лице его не осталось и тени болезни. Он был почти так же выхолен, как и его спутники, которые помогали отцу исключительно по бумажной работе. От моды сам Эмери никогда не отставал, будучи при дворе, разве только, что убирая навоз в конюшне, особо не пощеголяешь. Не говоря уж о том, что и самые благородные господа превращаются лишь в подобие человека, принимая алкоголя сверх меры. Оруженосец же уже начал замечать, что в последнее время слишком много гуляет по кабакам. То есть, почти все свободные от поручений милорда часы утекали на дно бутылки или были проиграны в кости.
Вчера и сегодня он был трезв — рассудок наверняка мог ему пригодиться в столь нелёгком деле, а свои пристрастия пока ещё удавалось держать под контролем. Тем не менее, выпить хотелось. Особенно, глядя как капитан услаждается пивом.
Тут он опомнился и вслушался в слова своего собеседника. Показалось ли или ему не спроста рассказывали о тяжёлой бытности червя на островах? Не отличался Эмери большим терпением, скорее, наоборот, но делал вид, что слушает внимательно.
Сложно было вспомнить, какой у отца вкус, до тряпок, казалось, ему особого дела никогда и не было, но ради такого праздника, видно, он просто пожелал чего-то большего, чем даларский хлопок. А может быть это причуды сестры, которая на правах невесты решила покапризничать. Кто знает? Сейчас ему было всё равно.
- Но вы нашли, как я понимаю? - заметил Эмери, усаживаясь поудобнее, чувствуя заранее, что разговор предстоит долгим. Только бы достало терпения. Он с удовольствие сразу перешёл бы к делу, но капитан, кажется, был не намерен торопиться. Молодой человек же пытался взвесить каждое слово тарийца и решить, стоит ли поддаваться на уловку. В конце концов, каким бы доброжелательным человеком тот ни был, они встретились за столом переговоров, а не фауну обсуждать. Конечно, Эмери уже догадался, что ему намекают будто цена за шёлк будет выше, но он и глазом не моргнул на столь тонкое замечание.
Шторку вновь отодвинули. На сей раз к ним пришёл не трактирщик, а молодой паренёк, который поставил открытую бутылку вина и несколько кружек, после чего поспешно удалился.
- Вы сегодня прибыли, так? - уточнил вдруг Корбо, - Быть может нам зайти, скажем, через час. Вам хватит времени для отдыха? - конечно не хватит, - Я пока договорюсь с носильщиками, а вы в спокойствии пообедаете, - говорил он достаточно мягко и учтиво, почти участливо. На удивление, собеседник был ему приятен, но обстоятельства складывались так, что Эмери не намерен был лишь по этой причине ему уступать.

+2

7

Капитан хохотнул во всю глотку: в нем сомневались? Или ему показалось?! Кревана О`Киффа можно было обвинить в излишнем употреблении алкоголя, провозе контрабанды, отсутствии должного знания об этикете, неуплате налогов, пристрастию к кабацким дракам и неразборчивости в любовных связях, но в неисполнении его обещаний и договоренностей ни одна живая душа, сотрудничавшая ранее с капитаном, обвинять его не имела никакого права. Тем и славилась "Золотая лань" - любой груз, в любое место, почти в любое время за ваши деньги!
- Можете не сомневаться, - все еще с усмешкой на губах, чуть лоснящихся от недавно отведанного жирного мяса, ответил рыжий. Предложение покупателя зайти позже Креван списал на банальную вежливость, коей, сидящий напротив господин, был наполнен до краев. Дворянское воспитание выдавали не только точеные аккуратные фразы, но и манера держаться. Прищурившись, тариец, может чуть дольше положенного, задержал внимательный взгляд на лице молодого баронета. Час... Что за час успеет сделать изголодавшийся по суше моряк? Напиться, зажать девочку в углу трактира, наесться от пуза и завалиться спать в ближайшем едва подходящем для спанья месте. Нет, так дело не пойдет.
- Боюсь, именно потому, что "Лань" пришвартовалась именно сегодня, не стоит откладывать наши дела на потом..., - вдаваться в объяснения о причинах нежелания отсрочки мужчина не стал. Сперва расквитается с делами, раз уж они его накрыли столь спешно, а потом можно будет отдаться мирским радостям сухопутного народа. К тому же, Креван предпочитал присутствовать при разгрузке лично, чтобы не возникло у покупателя желания спрятать уже отгруженный товар, а затем заявить, что не было такового и вовсе. Торговцы во всех концах света одинаковы - не упустят своей выгоды, и хоть засмотрись в их "честные" глаза, лжи не распознать даже такому опытному человеку как капитан "Лани". Благородство юноши напротив не вызывало сомнений, но вот его спутники были из иного теста и явно имели непосредственное отношение к торговым делам.
Креван перевел взгляд на представленных ранее мужчин. Странно, что они не вели беседу с ним, а предоставили эту возможность куда менее опытному баронету. Или это была не их воля?
- За наше знакомство и взаимопонимание, - тариец ловко расплескал всю бутыль по трем кружкам, в его же все еще не кончился прохладный мед эля. Начинать разговор о завышенной цене на специи, опять же из-за неудачно выбранного сезона для закупа, а так же о проблеме с бараниной на трезвую голову обеих сторон, Креван посчитал крайне неразумным. Еще бы избавиться от этих двух ушлых хвостов - компании Эмери Корбо, и можно было не беспокоиться за выгодное завершение сделки. Отправить их осматривать тюки с товаром под зорким оком МакГвайера? Или попытаться споить?
Креван кликнул мальчишку и отправил его отыскать возле своей шхуны старшего помощника капитана и передать ему послание. Не вести же разговор без журнала, где всю дорогу Креван отмечал цены, количество и даты закупок, а так же порчу товара по естественным природным причинам, ни коем образом не зависящим от стараний команды и качества транспортировки. Там же хранились договоры, скрепленные подписями сторон. Насколько капитану позволяла еще трезвая память, в бумаге, подписанной им лично и бароном Корбо, содержался пункт о вероятном поднятии цены на доставку... И именно этим пунктом ловкий О`Кифф планировал воспользоваться.

Отредактировано Креван O`Кифф (2014-01-27 03:52:54)

+2

8

Не то, чтобы Эмери Корбо не понимал юмора, просто он не всегда считал нужным смеяться со всеми, если по его личному мнению шутка не была особо остроумной, а уж когда смеялись над ним… Сейчас он просто переждал. Смех не был злым или слишком уж оскорбительным. К тому же, тариец, видимо, был столь жизнерадостен от природы, раз с самого знакомства с его лица не сходила улыбка, не кажущаяся обрядом вежливости. Вообще, поведение О’Киффа, не смотря на то, что он не производил впечатление человека недалёкого или глупого, не имело того налёта этикета, которым обрастают со временем манеры каждого торговца. Это подкупало, и тарийцу хотелось верить куда больше, чем двоим за спиной. Подчиняться подобному чувству было опасно, так как Эмери отлично понимал, на чьей стороне находится. Оруженосец всё же натянул губы в доброжелательном жесте, надеясь лишь на то, что со стороны улыбка не покажется излишне надменной.
Предложение его ни сколько не значило, будто Эмери заранее предполагал отрицательный ответ. Напротив, он ожидал, что капитан согласиться, и ему придётся с час бродить по пристани со своими сопроводителями и их пояснениями к тому поведению, которого стоит придерживаться молодому Корбо. Эти двое, пожалуй, куда лучше справились бы с поручением отца, но барон Корбо то ли не доверял им в полной мере, то ли желал, чтобы от его лица говорил непосредственный родственник, который будет иметь больше прав при торге. В любом случае, спутники Эмери могли советовать и говорить что-либо только ему лично, не обращаясь при этом к капитану, разве только что из вежливости. Сейчас же оруженосец чувствовал пристальное их внимание. Словно два коршуна, которые кружили не только над головой торговца, но и над его собственной. Что, если они сообщат отцу, что именно он уступил при торге? Впрочем, до этого ещё не дошло, да и уступать он не собирался. К тому же, Эмери был намерен слушать советы, которые ему будут предлагаться, прежде, чем принимать решения. В упрямстве не было смысла, когда спутники вдвое лучше знали дело.
Почему О’Кифф желал поскорее разделаться с купле-продажей Эмери не касалось. Причин можно было подобрать с дюжину, и оруженосец не видел смысла этим заниматься. Он и сам обрадовался, что рыжий не хочет слишком затягивать со сделкой.
- Что же, если и вам так удобнее, то ничего против не имею, - согласно и поспешно кивнул оруженосец, с готовностью взяв кружку и стукнув ею о край кружки тарийца.
Оран и Моликорн так же не отказались выпить, но при этом снова остались почти безмолвными тенями.
Оставив пару глотков на потом, Эмери поставил кружку на стол и вновь взглянул на собеседника, раздумывая, намного ли тот старше его самого. И в то же время стараясь не отвлекаться на посторонние мысли.
- Думаю, прежде, чем говорить о цене и оплате, стоит взглянуть на товар, - заметил он, зная, что в праве требовать этого. Тут же Эмери почувствовал, как за спиной взгляды стали пристальнее. Особенно Орана, который с отцом был уже лет шесть и ещё застал пребывание в доме мальчишки, сидевшего сейчас за столом переговоров.
- Всё ли, из заказанного, вам удалось раздобыть? Я знаю, что отец брал с избытком, в расчёте на то, что чего-то может не достать. Учитывая всевозможные сложности.
Ясное дело, что у капитана должен водиться список, но его же нужно будет ещё перепроверить. И этим, пожалуй, займётся Моникан или Моликорн – тот, что моложе и явно неплохо считает в уме. Одного взгляда на него хватало, чтобы не осталось никаких сомнений в расчётливости такого счетовода. Такие люди бывали весьма полезны, пока оставались верны своему господину, но в том-то и была их ненадёжность, так как никогда не знаешь, где ещё они могут приметить выгоду себе.

Отредактировано Эмери Корбо (2014-01-29 05:04:30)

+3

9

"Стоит-то стоит... Но, я бы предпочел, чтобы на товар смотрели твои молодчики, в то время как мы обсуждаем цену", - но как же отлипить от статной спины баронета его немую свиту, буровящую взгядом капитана, словно он русалка какая-то, явившаяся из пучины морской, дабы сманить на дно невинного юношу. Креван привез все, совершенно все по длинному и изысканному списку барона, но издержки в пути действительно оказались чуть выше, чем он планировал, а за потраченные нервы и силы команды хотелось взять с господ-покупателей хорошую сумму денег. К тому же, выделенных на закуп заказчиком денег едва-едва хватило, а несколько специй капитану пришлось оплатить из своего кармана. Все это было занесено в журнал расходов, который вот-вот должен был оказаться в руках тарийца.
- Как только мальчик вернется, он сможет проводить ваших людей до судна, а мы с вами, чтобы не тратить драгоценное время, все обсудим, - Креван улыбался открыто и искренне, ведь он действительно желал, чтобы эти две пары глаз смылись на свежий воздух, оставив их наедине с баронетом. Ну не проткнет же он его вилкой, не выбъет деньги силой, да и непотребства всякие явно свершать не намерен. Прямо-таки рыцарь светлого образа во плоти!
- Да, все товары на берегу Далара, если еще не на борту "Золотой Лани", - уверенно кивнул в ответ на вопрос Креван, - дубликат списка наверняка имеется у вас или ваших спутников, - стоило на это надеятся, ибо отдавать свой журнал в руки чужаков - неслыханная неосторожность, в коей Креван О'Кифф ранее замечен не был.
После выпитого еще острее захотелось есть, и пришлось немного пренебречь хорошими манерами, достать кинжал из-за широкого пояса, и, поскольку ножей отродясь в портовой таверне не подавали, воспользоваться им, чтобы хоть как-то нарубить кусок мяса. Не хотелось выглядеть уж совсем невеждой и холопом перед баронетом, поедая его прямо с кости, обливая сочным перламутровым жиром подбородок и пока еще свежие манжеты лучшей парадной рубахи.
- Ф фелом, - Креван торопливо прожевал почти остывшее мясо, - в целом, должен воздать хвалу вашему батюшке! То, как он ориентируется в ценах на товары, умением считать и знать меру он вызвал у меня искреннее удивление и уважение.
И тут тариец говорил совершенно искренне. Редко какой знатный господин опускается до просчетов таких мелочей, как стоимость мешочка перца или бруска душистого мыла, что варят шази. А если просчетами занимался кто-то из сидящих за этим столом людей, можно считать, что комплимент достиг адресата!
- Но морской путь занял больше недели, с учетом двух остановок, потребовалось так же время в портах, дабы разыскать все товары из списка барона, дабы не лишить его действительно нужной вещи, - ага, очень нужная вещь - красная карамель в форме цветков, ну жить без нее нельзя, тоска такая нападет. Но лицо Кревана было улыбчиво-серьезным.
Простой в договоре озвучен не был, но траты за него значительно превышали траты на все остальное, к тому же, в редкости товара и сложности его поисков никто, кроме заказчика повинен не был.
- Два золотых за оплату простоя. Сумма может показаться зверской, но подсчитайте сами, - Креван неловко обтер ладони о выуженный из кармана видавший виды платок и принялся для наглядности загибать мозолистые смуглые пальцы, - три шхуны, стоящие на приколе в порту отнимают в сутки по серебряной монете, а на этих трех кораблях ходят отнюдь не фрейлины ее императорского величества, питающиеся пыльцой с цветочков.
В действительности сумма была несколько завышена, но поскольку никто из сдящих напротив и понятия не имел, сколько стоит содержание даже одного матроса, тут сложностей капитан не видел.

Отредактировано Креван O`Кифф (2014-01-30 02:49:12)

+3

10

Вот это уже было дело. Эмери оживился наконец, чувствуя, что пришёл не зря. Предложение капитана отослать обоих спутников ему, несомненно, понравилось, учитывая, что они порядочно его раздражали, если не сказать больше. Отец лично ввел его в курс дела, но всё остальное поясняли эти двое, частично отвечающие за успех всего предприятия, так что тряслись они, естественно, за свою же шкуру, донимая этим и его. Было бы куда спокойнее отправить их пересчитывать мешки, а самому уже заняться тем, зачем он был сюда послан. Но прежде, чем согласиться, оруженосец соизволил свериться со своим здравым смыслом.
Обернулся к спутникам, он оценивающе на них взглянул, словно до этого не интересовался, что, собственно, собой представляют эти люди.
- Тогда вы, Вернье, - о, он уже был уверен, что перед ним Моликорн, но всё же не рискнул назвать мужчину по имени, - отправитесь осмотреть товар и возьмёте с собой Хенри, - парень, оставшийся на улице, уже должен был найти кого-нибудь, кто бы мог приглядеть за их скакунами.
Моликорн кивнул. Более Эмери решил не задерживать внимание на этой вопросе и отвернулся назад к тарийцу. Бертсон, который прежде полагал, что переговоры доверят ему, подошёл к столу и сел возле младшего Корбо.
- Да, у меня есть список, - не обратив внимания на секретаря отца, Эмери достал из-за пазухи свёрнутый лист бумаги, который уже успел перечесть несколько раз до встречи, но всё же не знал его наизусть, как тот же Оран, лично помогавший барону в расчётах.
Капитан тем временем вернулся к обеду. Взглянув на тарийца, Эмери снова почувствовал себя неловко за прерванную трапезе, но это было решено самим же О’Киффом, так что молодой человек более не стар рассыпать любезностями. Манеры собеседника нисколько не удивляли оруженосца, который был завсегдатаем кабаков со всеми их посетителями. А потом, помилуйте, некоторые леди за столом выглядят ещё более угрожающе, чем рыжий капитан с наколотым на нож куском мяса. Стоит только представить себе юную даму, облачённую в бархат и кружева, с куриной ножкой в зубах. Затем изящным жестом вытрет она тонкие пальчики, да плавно встанет из-за стола, смахнув кости на каменный пол для пса.
Мне бы толику его умения, - оруженосец постарался, чтобы это желание не загорелось пламенными буквами у него на лбу, и снова на губах появилась снисходительные улыбка, едва не граничащая с кровожадным оскалом. Не все люди умеют улыбаться дружелюбно.
- Я передам вашу похвалу барону, - сказал он учтиво, разворачивая листок с расчётами. Оруженосец не успел перечесть и пары строк, когда вдруг услышал про оплату простоя, о котором ни отец, ни Оран не упоминали. 
Дальше Эмери превратился в слух, стараясь не упустить ни слова из речи улыбчивого капитаны, на руки которого старался не отвлекаться. Подобно умелому фокуснику или хитрому цыгану О’Кифф скорее думал отвлечь оруженосца, чем позволить ему сосчитать самостоятельно.
Два золотых – казалось многовато. Насколько была большая команда торгового судна? Трёх? И чем же таким он их кормил?
Оруженосец поколебался, а затем допил своё вино и посмотрел прямо в улыбку капитана.
- Вы знаете, мне всё же кажется, что два… золотых это многовато, - сказал он спокойным, монотонным голосом.
Оран и Моликорн, которые всё это время напряжённо смотрели на сына господина, готовясь подоспеть ему на помощь, несколько успокоились, но не расслабились. Эмери же и не заметил той тучи, что накапливалась за его спиной, так как теперь старался не отвлекаться ни на что постороннее.
- Я, быть может, уступил бы вам, но, если это не единственная издержка, то не хотел бы торопиться. И потом, я же не знаю, сколько человек вам приходилось кормить всё это время. Если мы с вами всё подробно распишите, тогда, возможно, мне станет яснее.
И никакого времени на это жалко не будет. Нельзя верить доброжелательности, особенно, когда речь идёт о деньгах.

Отредактировано Эмери Корбо (2014-01-31 04:05:39)

+3

11

"Ну где же этот глупый мальчишка!?"
Баронет казалось был рад предложению капитана, но пока его люди остались при нем, и крайне внимательно вслушивались в начало торгов. Креван чуть сморщил острый нос, но более ничем не показал свое разочарование - простаком паренька напротив назвать было нельзя. Вновь коснулась губ капитана пенная прохлада местного эля, не столь добротного и крепкого, как на любимом острове. Внезапно усилившийся гул голосов за занавесью известил о прибытии целой своры матросов, голодных и жаждущих выпивки. Ни одного знакомого голоса до ушей капитана не донеслось,  а значит это команда чужого корабля, и разгрузка "Лани" продолжается. МакГвайер осведомлен о том, где его начальство штаны протирает после трудов непосильных, и как только последний тюк и баран будут спущены на твердую даларскую землю, тут же даст об этом знать, скорее всего, лично.
- Как пожелает господин заказчик, - пустая кружка опустилась на стол, Креван кликнул трактирщика, чтобы тот подал еще пива. Для бывалого моряка местная пивная моча была что теплая водица из ручейка - отлить тянет, а в голове ясно.
- Два дня корабли стояли в Тара, ожидая груза, - сущая правда,  только они и до этого там паслись, так как после некоторых событий порт Тара значительно опустел. Однако, судя по виду своего собеседника, пусть и довольно смышленого, капитан предположил, что он не бывал на тарийском острове давно, а может и вовсе не ступал на самую красивую землю Империи, - это шесть серебра в сумме.
Да, возражение, что мол товар должен был на одном корабле идти, с чего бы простой трех оплачивать, было ожидаемым, поэтому Креван пошел на хитрость и опередил баронета, точнее - его спутника, который по-моложе, уже раскрывшего рот, чтобы начать возмущенно торговаться.
- Но, поскольку под ваш товар было отведено всего два судна, а о том, как так вышло, что не одно я поведаю вам чуть позже, я согласен на оплату простоя двух моих кораблей и содержание двух команд.
Внесли свежее пиво, а следом за служкой появился и мальчонка в сопровождении одного из матросов Кревана. Тот протянул в руки тарийца застегнутый на несколько кожаных ремней тяжеленный фолиант. Самое время.
- Господа, вас проводят к месту разгрузки, - более прямой намек и придумать было сложно. Капитан мысленно укорил себя за спешку, но слишком уж нервировали эти пристальные тени рядом с баронетом. Даже избавившись от одного можно чувствовать себя более свободно. Креван не собирался упускать ни единой монетки, ни единого медяка, которые только возможно выбить из богатого покупателя. Матрос с карраки жадно смотрел на тарелку капитана, переминаясь с ноги на ногу, явно мечтая скорее покинуть место соблазнов. С дисциплиной, за которой прежде всего следил несговорчивый МакГвайер, было строго. Пока не закончишь работу - никакого отдыха и пойла. Взгляд матроса не остался незамеченным его капитаном, но пока у Кревана были иные заботы. И он не собирался продолжать беседу, пока не исчезнет помеха.
Замолчав, и дав время баронету подумать, тариец погрузился в изучение своего журнала. Пожелтевшие от времени и не самого бережного обращения грубые страницы журнала были испещрены расточительно широким неровным почерком. Где уж тут до красоты письма, коли тебя то и дело качает волной. Найти нужные записи не составило труда, но кроме капитана в них разобраться не смог бы и сам Создатель.
Несмотря на это, дабы подчеркнуть свою искренность, Креван подманил пальцем баронета, предлагая ему пересесть ближе.

Отредактировано Креван O`Кифф (2014-01-31 10:29:05)

+3

12

На оживление в таверне Эмери не обратил ни малейшего внимания. В таких местах всегда бывало полно народу, а уж в порту-то иначе и быть не могло. Вот его спутники, казалось, несколько заволновались, услышав матросскую речь. Вряд ли они никогда не посещали подобных заведений, может быть боялись оказаться обворованными? Впрочем, своих предположений не высказал ни первый, ни второй.
Оруженосец продолжал внимательно слушать собеседника. Но все его подсчёты разом рухнули, когда тот сообщил, что корабля, оказывается, было два. Уловка? Эмери не отводил пристального взгляда от тарийца, всё больше чувствуя себя беспомощным в новом деле. Нет, отпускать Орана ни в коем случае нельзя. Рано или поздно его совет точно пригодится, и пусть тогда пострадает самолюбие оруженосца – это будет куда лучше, чем опозорить отца и впасть в его немилость. Одно дело воровать по мелочам деньги милорда Хогана и совершенно другое - проворонить золото барона Корбо.
- Да, я хотел бы знать, почему не одного, - тут же Эмери уцепился за объяснение О’Киффа, стараясь не потерять контроль над происходящим пока капитан жонглировал словами словно факелами, искры от которых слепили глаза.
И он продолжал пить. Конечно, было ясно, что моряки не пьянеют столь скоро, да и Эмери с одной кружки вина ничего не стало, но увлекаться ему не стоило. Иначе не то, что тарийцу всё золото отдаст, но просто напросто проиграет его в этой же таверне. Или в ближайшем кабаке. Хотя, как знать, быть может, он и удвоит отцовскую казну, это уж как повезёт. Неподходящий день проверять удачу на подлость. Она, как известно, дама продажная, а Эмере не захотел бы нынче платить дважды… такую-то сумму.
Вернулся мальчишка и принёс долгожданный журнал, а вместе с ним пришёл и матрос, который должен был сопроводить Вернье к разгружаемому товару.
- Идите, Моникан, - Эмери закрыл глаза на мгновения. Проклятое имя, он же знал, как его зовут, он запомнил, почему же произнёс другое? Моликорн не поправил его на сей раз, как будто смирился. Словно пёс, которому всё равно, как хозяин позовёт, хотя на родную кличку отозвался бы с большей охотой. Так Эмери смирился с неисправимым ударинием, которое всегда падало на первый слог, когда его звал господин. Матрос и Вернье ушли, а капитан занялся разглядыванием журнала.
На некоторое время воцарилось молчание, которое казалось весьма многословным, учитывая, что каждый из присутствующих думал слишком напряжённо, так что мысли их вот-вот могли обрести физическую форму. Эмери вновь посмотрел на список и перечёл всё те же две верхних строки. Наконец капитан подал знак, подзывая оруженосца заглянуть в лежавшую перед ним толстенную книгу, которой он был занят последнюю минуту.
Молодой человек медленно, неторопливо поднялся с места, оставив свой берет, но захватив с собой список. Одной рукой он перенёс стул и сел возле тарийца, чуть отодвинув в сторону меч, что оказался теперь между ними. Со слабым скрипом ножны проехались по полу и остановились у ножки стула, на котором сидел младший Корбо. Оран с тяжёлым сердцем остался сидеть на месте, продолжая буравить взглядом капитана и своего временного господина.
Теперь всё должно было пойти иначе. Хоган постоянно заваливал оруженосца грудой бумаг. Тех, которыми заниматься ему было недосуг. Естественно, важного в них ничего отродясь не бывало. Суть состояло в том, что на бумаге было всё куда яснее, чем на словах, которые ускользали сквозь пальцы, как песок. Ну, должно было быть яснее. Почерков Эмери повидал немало, были и такие, кто просто присылал безграмотные, несусветные каракули, о значении которых можно только догадываться, так что пьяное письмо капитана, которое, кажется, безграмотным как раз не было, новшеством не оказалось. Но и легче от того не стало. Эмери удавалось угадать очертания букв и некоторых слов, но количество сокращений мешало понять точный смысл написанного. Он наморщил лоб, старательно перебирая строки, постепенно выстраивая систему, которая помогла бы расшифровать написанное.
- Я вижу указания товаров и цены, остановку на островах Най-Тао, - он неуверенно всмотрелся в одну из строк, медленно уезжающую вниз. Голос его не дрогнул, как и прежде. Как говорится: главное правило архитектуры – чтобы с фасада смотрелось. Эмери изо всех сил старался не ударить своим фасадом в лужу.
- Не очень ваш почерк мне ясен. Где, конкретно, сказано про остановку в Таре? Кстати, сколько человек составляет ваша команда? Те две, - он перевёл взгляд с жёлтых страниц на капитана, позволяя себе немного передохнуть.

Отредактировано Эмери Корбо (2014-02-01 05:11:50)

+1

13

Цель была достигнута: один из спутников баронета, тот самый, чье имя регулярно коверкал его господин, явно недовольный ситуацией, развернулся и вышел. Цербер лишился одной из голов, можно было немного расслабиться.
Демонстрация оружия несколько обескуражила тарийца. Взгляд стал чуть холодней и суровей. Он никогда не считал Далар своим домом, и отношение к тарийцам в столице не было ни для кого тайной, особенно для моряков, то и дело сталкивающихся с грубой и ничем не прикрытой подозрительностью. Кревана мало интересовал этнический вопрос, но вот дела с клинком между собеседниками, вести не предпочитал. Да и не доводилось ранее. Чего этот парень так боится? Что обеспеченный капитан из-за несогласия в какой-то золотой возьмет его в плен и будет требовать с богатого папоньки выкуп? Или это была демонстрация равенства: мол у меня тоже ножик есть и я даже знаю, за какую часть его держать. Смешно. Будь здесь МакГвайер - сидеть бы уже баронету в углу комнаты с  клинком, приставленным к его чистому горлоу в дорогих воротниках. Креван О'Кифф же был менее горяч, чем его подопечный, и предпочел демонстративно не заметить сего жеста, тем самым выказывая и безоговорочную уверенность в собственных силах.
- Вот остановка в Тара, - перелистнул пару страниц тариец и ткнул в мелкий, едва понятный ему самому шрифт с датами погрузки в родном порту. Конечно, никто бумаг и расписок о взятии денег не давал ни в островной гавани, ни в столичной. Поэтому Корбо придется поверить капитану на слово.
О двух кораблях Кревану действительно пришлось побеспокоиться, ибо скот, который был заказан бароном в живом виде, дабы на столах его не солонина рыночная, а самый свежак с нежных тарийских лугов красовался, требовал значительно больше места, чем тюки с любым другим товаром. Трюм карраки был на половину отдан круторогим землякам капитана и команды, а в другой половине ничего уже провозить было нельзя. Конечно, о том, что по мимо баранов там же расположились и четыре лошади с Най-Тао, заказанные местным капитаном стражи, Креван умолчал.
- Вы знаете как пахнут бараны? - взгляд зеленых лисьих глаз тарийца на секунду сверкнул ехидством. Откуда мальчишке из богатого благородного дома знать как пахнет скот? - Так вот, путешествие в неделю в закрытом помещении, никак не приспособленным для ухода за таким количеством зверья, превращает этих милых в сущности тварей Создателя в вонючих монстров. Как бы понравилось вашему отцу, если бы все остальные товары: ткани, специи, явтсва - внезапно стали бы отдавать отвратительным душком, не выветриваемым даже после добротной стирки?

+2

14

Расстаться с мечом Эмери не пожелал даже по настоянию отца, который предлагал другого рода охрану. Молодой человек отказался от лишнего народу, но оружие не оставил. Последние пять лет он разве только что не спал с клинком... Хотя, пожалуй, что и спал.
Как только Эмери оказался в распоряжении милорда Хогана, тот подарил ему ту спату, которая и теперь была при оруженосце, сообщив, что отныне лучше ему всегда держать при себе оружие. А так же милорд настоятельно посоветовал почаще надевать подкольчужник. Особенно, когда тот отправлялся выполнять поручения канцлера, и особенно в императорский дворец. Путь туда не слишком долог, но времени, чтобы потеряться и не найтись никогда, достаточно.
Не каждому оруженосцу выпадало счастье оказаться телохранителям своего наставника ещё и в мирное время. Учитывая, что милорд был не способен обороняться в случае нападения, младшему Корбо пришлось быстро сообразить, что по чём. Сам Эмери никому днём с огнём нужен не был, но вот его господин за свой почтенный возраст успел нажить себе врагов, список которых постоянно пополнялся новыми именами.
Само собой, нападали обычно именно на милорда. На оруженосца же охотились только, когда он бывал с каким-нибудь более-менее важным поручением, но пару раз наскочили на него и без всякой видимой причины. Вряд ли думали, что Хоган без него, как без рук. Скорее всего, просто так, попугать.
Сейчас, когда тариец несколько изменился в лице, Эмери понял, о чём говорили отец и Оран в один голос. Торговаться при оружие не самая хорошая идея, могут неправильно понять.
Ничего я тебе не сделаю. Переживёшь...
Он заглянул снова в журнал, в тщетном ожидании озарения, которого, конечно же, не случилось. Разобрать можно было только цифры, по которым выходило всё так, как сказал капитан.
- Хорошо, - кивнул Эмери, но всё же не остановился на этом, - Ну а людей у вас сколько? - помнится, он уже спрашивал об этом, но О'Кифф то ли не обратил внимания прежде, то ли намеренно не ответил.
Оруженосец отодвинул стул на расстояние, с которого они не упирались друг в друга носами при диалоге. Да и капитану должно стать поспокойнее. В конце концов, его понять было можно, когда вооружён он лишь ножом. Разве что, матросы за занавесью, даже если не из его команды, на помощь-то всегда своему придут...
Вопрос тарийца прозвучал насмешливо. Но Эмери уже и не ждал особого дружелюбия. Ему никогда не удавалось сохранить расположения к себе. Пожалуй, что виноват в этом был только он сам, но ничего поделать с этим не удавалось даже тогда, когда собеседник оказывался ему искренне приятен.
Как пахнут бараны Эмери знал, учитывая, что, когда он был маленьким, его семейство ещё бывало в родных краях, где о сельской жизни забывать не собирались. Вот только, сколько ему тогда было? Пять, семь, самое большее — девять. При желании, вспомнить, конечно, можно. Ответом Эмери тарийца не удостоил. Вряд ли это было нужно, когда тот и без того начинал расходиться, складывая все слова в усмешку. Оруженосец же скрывался за холодной маской равнодушия. Не отвечать, не запоминать, что говорилось в его адрес. Только дело. Если он вспылит, поправить уже будет ничего нельзя, и кончится всё дракой.
- Да, я понял, - сказал он, дослушав все красочные объяснения, - Хорошо, пусть два корабля. Мы оплатим, раз так получилось. Странно только, что это не учли прежде... - высказывание могло сойти за слабый ответный выпад. Хотя, кого больше оно задело: тарийца, возможно, устроившего это специально, или Орана, который вместе с отцов, прощёлкали клювом.
- Ладно, тогда, перейдём к товарам, если с кораблями окончено? Да, нужно, пожалуй, записать, чтобы не забылось.
Тут забудешь. Но для верности написать стоило. Да и сосчитать всё в конце будет проще.

Отредактировано Эмери Корбо (2014-02-08 06:57:56)

+2

15

Ох не любил Креван вопросы о количестве его команды... После того, как Тара лишилась собственного нормального флота, опасения вызывал любой интерес со стороны. Всякий мудрый правитель или полководец, не станет считать только лишь военные корабли. В случае, если на родной остров нападут, корабли О'Киффа, вероятно, вопреки воли его батюшки, присоединятся к немногочисленным тарийским судам. Пусть не рыцарь по званию, но рыцарь по сути, Креван и предыдущее насилие над Тара воспринимал болезненно, и не желал, чтобы его гордая родина могла быть попопрана в любой выгодный Далару момент.
И да... Силы на его кораблях могли казаться незначительными для того, кто никогда не вступал в морской бой с пиратами. Команду капитан сколачивал себе суровую, склонную поддерживать идею о защите острова. На Тара остались их дети, родители, у многих даже жены. Никто не сочтет предательством императора защиту своего края. Где он, император? Сидит в своем алмазном гнезде и хлопочет о благополучии своих птенцов и своей стаи. А далекая Тара, полная свободолюбивых подданных, для него лишь придаток для прокорма прожорливых брюх его соплеменников.
- По некоторым причинам личного характера, я не люблю оглашать точное число своего экипажа, - Креван откинулся на спинку стула, задумчиво уперевшись взглядом в одноглавого Цербера рядом с Корбо. Тому явно стало не по себе от внезапной смены ласковой улыбки торговца, с коими он постоянно имеет дело,  на холодную жесткую маску умелого воина.
- Но раз от этого зависит честность сделки..., - голос вновь обрел дружелюбную мягкость, - хорошо. На карраке сегодня сопровождает меня двадцать четрые матроса и десять человек охраны. На три человека меньше - на каравелле, которая везла ваш товар. Но нижайше прошу дальше этой комнаты разговоры о моих людях и их количестве ни с кем не вести. В том числе и с вашим отцом. Подобное обещание я бы хотел получить и от вашего спутника.
Креван надеялся, что до Корбо, как до дворянина дойдет, что капитан вполне мог в ответ спросить: а сколько у твоего отца в гарнизоне?
Кажется, Креван одержал свою небольшую победу. Не сказать, что легкой кровью, ибо разговор перешел к конкретике, то бишь - к товарам.
- Как я уже отмечал ранее, каждую вещь из спика мы достали. В дороге даже не погибло ни одно животное, надеюсь, при разгрузке - тоже, - тариец улыбнулся и вновь отрезал кусок мяса, уже совсем остывшего, но все еще безумно вкусного. Можно было сверять списки сколь угодно долго, но предпочтительней было дождаться конца отгрузки и возвращения Моли.. Мили... Человека баронета, который в точности подтвердит целостность груза. По ценам здесь только один ньюанс всплывал: переплата за специи и ткани, о чем Креван, ествесственно, не смолчал, обозначив данную сумму в честные два золотых и три серебра.

Отредактировано Креван O`Кифф (2014-02-04 03:13:05)

+3

16

Капитан пожелал уйти от ответа, и Эмери по тону понял, что это была не просто уловка. Либо же, рыжий прекрасно играл свою роль, потому как в этот момент от торгаша в капитанском взгляде не осталось и следа. Оруженосец не успел задать следующего вопроса, когда вдруг О'Кифф передумал и сообщил заветные цифры, которые Эмери, дослушав до конца, тут же чуть не забыл.
Да, он всё понял, для этого много ума не требовалось. Тарийский капитан, тарийские крабли, на которых матросы в большинстве своём рыжеволосы и по-тарийски горды. Сразу закралась мысль не готовится ли чего на острове? Впрочем, свободолюбивые тарии всегда лелеют мечты и надежды об освобождении из-под имперского ига. Эмери задавался единственным вопросом: его ли это дело? С одной стороны - с чего бы, когда он простой оруженосец? Но, если вспомнить, чей он оруженосец... Младший Корбо внимательно и с интересом посмотрел на капитана, иначе, чем вначале их беседы.
- Можете быть уверены, ваши слова останутся только в этих стенах, - ответил уверенно молодой человек, намереваясь своё обещание исполнить, как сказано. Только вот тут же для себя он ещё раз вспомнил и накрепко забил в памяти количество матросов на обоих кораблях, названия этих кораблей, хотя бы одного, и имя капитана вместе с его хитрой рожей. Умело пользуясь своими знаниями, слово нарушать не придётся.
Эмери обернулся на Орана. Вот уж кто в своих представления о происходящем был далёк от истины, поняв капитана в искажённом смысле и приняв за угрозу его требование. Он даже в лице изменился слегка, видимо прежде не встречаясь с такими торговцами.
Надо будет втолковать ему потом, что слово, которое я сейчас за него дам, ему придётся сдержать.
- И Бертсон обещает вам то же самое, - сказал Эмери твёрдым тоном, пристально глядя на слугу отца. Тот хотел было возразить, уже почти собрался, но не вовремя встретился с горящим взглядом оруженосцем. О неуравновешенности парня Оран отлично помнил, но не имел понятия, во что она могла превратиться спустя пять лет. Он был не из тех людей, которые рискуют.
- Да, - кивнул мужчина, от волнения не очень правдоподобно изображая искренность.
Что же, хоть это, а остальное Эмери решит чуть позже.
- Значит, два золотых за простой двух кораблей с командами, - он задумался, подсчитывая в уме людей и деньги. Выходило чуть больше. И Оран наверняка уже рассчитал точную сумму на каждого.
- Всё же мне кажется, что меньше, но будь по-вашему... - подытожил оруженосец, - на этот раз.
Они наконец вернулись к списку, о котором оруженосец чуть не позабыл, более увлечённый интригами другого рода. Уныло он взглянул на лист с отцовским почерком.
- Я верю, что вы привезли всё, но нам нужно сверить списки. Ведь могут быть расхождения в ценах и количестве.

+2

17

Вуа-ля! Победа над благополучием кошелька барона Корбо, а Креван не сомневался ни на миг, что торгуется с хозяином мошны через посредников, далась значительно меньшей кровью, чем ожидалось. За это не грех было выпить, и капитан в очередной раз воззвал к милости владельца заведения, дабы он наполнил кружки как можно скорее!
Для сверки рассчетов требовалось пространство, и тариец с нескрываемой тоской в темно-зеленых глазах проводил взглядом уплывающую от него тарелку с недоеденным мясом, словно за занавесь скрывался не его обед, а самая распрекрасная из женщин. Пообещав себе устроить пир за это расточительство и неуважение к мастерству местного повара, Креван раскрыл свой журнал, выудил несколько листков потрепанной бумаги, испачканной не только его кривыми каракулями, но и пятнами неизвестного происхождения, извинился за неопрятное ведение бумаг, как того требовала вежливость, и приступил к сравнительному досмотру списков баронета. Он ничуть не препятствовал любопытству молодого человека, то и дело стремящегося повернуть журнал к себе: что толку, все равно без ключа к данному шифру не подобраться.
Пока обсуждались незначительные разницы цен, а Креван талантливо доказывал баронету значение сезона закупа того или иного товара, которое, увы, не смог предугадать и предусмотреть его мудрейший батюшка, разгрузка кораблей подошла к концу. Об этом троих заседателей занавешенной комнаты уведомил МакГвайер собственной персоной, спешивший доложить своему капитану о проделанной работе. Человек Корбо мялся за широченной спиной правой руки тарийского судовладельца, пока не подавая признаков великого счастия или раздражения.
Креван метнул короткий вопросительный взгляд МакГвайеру, а тот, вопреки своей хмурой натуре, расплылся в улыбке. Груз барона на суше и с Мели.. моли...( Господи, да как там его!) явно было взято слово, что все эти необъемные тюки, корзины, мешки и милейшие в своем стремлении убежать куда их бараньи глаза глядят кудрявые четвероногие красавцы - в полном составе переходят под ответственность покупателя.
- Мои люди все еще следят за сохранностью вашего товара, господин Корбо, - правильно истолковал улыбку своего помощника капитан, - это не требует дополнительной платы, считайте просто дружеским жестом, но каждый матрос был бы рад получить из щедрых рук барона Корбо по медяку на кружку пива, которую поднимут за его почтенное здравие в ближайшие же пару часов!
Вымогательство?! Что вы... Всего лишь искренняя забота о хорошем покупателе. Сделав столь широкий жест барон не потеряет пару мешков драгоценных товаров уже когда двинет свой караван на выход из порта, и Креван надеялся, что его не поймут превратно.
Согласно правилам этикета, капитан с извиняющейся улыбкой на обветренных устах принял выторгованную им сумму, лично сопроводил баронета и его спутников к месту разгрузки и даже некоторое время потерся около тюков, изображая заинтересованность в работе портовых грузчиков.
- Я был рад оказаться полезен вам и вашему отцу, - сцена прощания не должна была оказаться долгой, - если потребуются мои услуги снова, я в вашем распоряжении.
О' Кифф полумывал даже пригласить молодого человека на ужин, но посчитал это излишним проявлением дружелюбия.

Отредактировано Креван O`Кифф (2014-02-06 05:51:47)

+2

18

За тарийцем младший Корбо следил внимательно и за его подсчётами тоже. Потому как речь шла о деньгах больших, и Эмери перепроверил бы даже друга, а тут перед ним оказалась хитрая лисья рожа, которая ещё и доброжелательно улыбалась. И ему верить? К тому же капитан О’Кифф постоянно рассказывал о том, что тот или иной товар выходил дороже, чем должно. Эмери был готов слушать все его истории о том, где и когда был неурожай из-за засухи, и сколько в этом году пролилось дождей, затопивших посевы, но ни медяка он не собирался дать лишнего. Несколько раз вполголоса оруженосец переговаривал с Ораном, который давал советы не глупые, но не всегда выполнимые – во всяком случае, в исполнении оруженосца. Впрочем, одного присутствия отцовского секретаря оказалось достаточно молодому человеку, чтобы держать себя в напряжении. Тот доложит всё барону по приезде домой, как только тот спросит. Так что Эмери умело изображал заинтересованность. Да, он с готовностью оплатил те специи, которые были куплены на личные деньги капитана, и всё же, пару раз настоял на своём, требуя оставить указанную ранее цену, прежде всего, на рыбу.
Когда явился помощник капитана, Эмери с удивлением отметил величину этого человека, который оказался выше его ростом и раза в два шире в плечах, так что сомнений не было – Вернье просто боялся его, так как сам особой физической силой не отличался. Моникан осторожно обошёл тарийца, с которым провёл бок о бок около двух часов, так что уже свыкся с чувством страха, и подошёл к своему временному господину. Он отчитался о том, что весь товар в состоянии удовлетворительном, а так же, что повозки, в которых всё это должно быть доставлено в дом барона, несколько запаздывают, и пока прибыли лишь две. Последняя новость оруженосца не порадовала. Он подозвал к себе парнишку, что хвостом ходил за Мониканом, и велел ему отправиться узнать, что там случилось в пути с наёмниками. Вернье же был направлен назад на причал распорядиться, чтобы прибывшие наёмники не стояли на месте и не тратили время даром.
- Благодарю, господин О’Кифф, - учтиво ответил Эмери и тут же понял, что поторопился. Это так он решил добрать то, что я у него отвоевал? – в сущности всего один серебряный, даже меньше. А оставить моряков без ожидаемой выпивки... Отец бы мог. Деньги его. Значит и он может. И всё же Эмери решил, что на сегодня с него хватит торга. Он хмыкнул и кивнул капитану, поднимаясь из-за стола и складывая лист бумаги, на котором делал свои расчёты, чтобы потом передать их отцу. Насколько тот будет доволен или возмущён Эмери уже не мог определить, более того, сегодня ему уже было всё равно.
Впервые он с таким удовольствием избавился от столь значительной суммы денег, которая тянула к земле поясной кошель. В конце концов, если отец рассчитывал, что золото к нему вернётся, то зачем устраивать свадьбу? К тому же некоторую сумму денег оруженосцу всё же удалось сохранить.
К отцовскому золоту он прибавил и серебряный для моряков. После чего они отправились на пристань, где кудрявую скотину уже грузили в прибывшие повозки. Самая сложная часть сделки была окончена, но дел у Эмери оставалось ещё много. Капитан же ещё какое-то время даже проявлял участие к происходящему, но, наконец, всё же решил распрощаться. 
- Мы были рады иметь с вами дело и благодарю за все хлопоты. Если понадобятся, то мы вас непременно найдём. Думаю, что отец и дальше будет пользоваться вашими услугами, - на улыбку оруженосца уже не хватило, хотя он был достаточно доброжелателен и вежлив, как сам считал.
Напоследок Эмери ещё раз пристально взглянул на рыжего тарийца и отметил сам для себя, что нужно будет как-нибудь разузнать про капитана «Золотой Лани». Если учесть, каков был его помощник, против которого выстоит не каждый даларский рекрут, а любой моряк не хуже солдата, то оруженосцу стало просто интересно, какие дела могут быть у такого человека, как О’Кафф. Вполне возможно, что ничего особенного, но как знать? В любом случае сегодня до этого не было времени.
Капитан ушёл, а у телеги рассыпали мешок риса. Оруженосец устало закатил глаза и направился туда, как будто собирался сам всё перетаскать. Вот уж не сегодня… Сегодня он встанет над душами рабочих и сообщит, сколько вычтет из оплаты за порчу товара…

Конец.

Отредактировано Эмери Корбо (2014-02-08 06:45:52)

+2


Вы здесь » Далар » Воспоминания » Покупатель прав, покуда деньги у него.