Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Далар » Бордель "Клинок и роза"


Бордель "Клинок и роза"

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

http://s8.uploads.ru/t/S2AF0.jpg

Время: Ночь после императорского бала.
Место: Салон мадам Жоржет.
Действующие лица: Мадам Жоржет, Фрейя Каннингем.
Примерный сюжет: Несостоявшееся свидание как повод неожиданного знакомства.

Отредактировано Фрейя (2014-01-24 17:02:04)

0

2

Легко и довольно бесшумно Фрейя спешила к выходу из дворца, унося с собой яркие картины произошедшего на балу. Она все еще пребывала под впечатлением. Слишком много событий для одной ночи, словно все, что было вечером, происходило не несколько часов назад, а несколько дней. На фоне всеобщей, царившей во дворце суматохи, фрейлина не привлекала к себе совершенно никакого внимания. По крайней мере первая половина ночи на бал походила весьма отдаленно, скорее напоминая поставленный кем-то спектакль, намека на счастливый конец которого пока не наблюдалось. Оценку происходящего девушка решила отложить на потом, а еще лучше предоставить другим, а сама тем временем намеревалась развеяться. Она слишком сильно задержалась и уже опаздывала. Заскочить к себе в комнату переодеться или хотя бы накинуть плащ, как планировалось ранее, означало немалый риск – вряд ли ее дождутся, ведь она не посылала ответ, да и адреса обратного не было указано.
Фрейя окинула взглядом свое отражение в зеркале возле самого выхода. Особой вычурностью платье не отличалось, пусть белый цвет и бросался в глаза, на улице глубокая ночь, к тому же теплая и даже без плаща озябнуть нет угрозы. Прическа еще сохранила свою аккуратность, две косички, сплетенные из боковых прядей были забраны сзади золотой лентой и позволяли остальным волосам свободными локонами спадать на спину. Увиденное в зеркале устроило девушку и та вышла, миновав стражников, во двор.
В лицо повеяло ночной прохладой и волшебным ароматом цветов, которые открывают свою красоту лишь ночью. После душного зала и напряженной атмосферы бала, подобная тишина, изредка нарушаемая вскриками ночных птиц, овеянная свежестью и погруженная во мрак дарила непередаваемое блаженство.
Стражники на воротах уже спали, сидя на земле и прислонившись спиной к стене. Алебарды едва держались в расслабленных руках. Пришлось растормошить одного из них, чтобы тот открыл ворота. Недовольно бурча стражник выпустил юную особу и она скорым шагом поспешила на встречу. Назначенное место возле городского фонтана было ей хорошо знакомо, а ночная вылазка попахивала авантюрой. При других обстоятельствах Фрейя вряд ли пошла бы на сомнительное свидание, назначенное по переданной накануне записке. Имя отправителя было смутно знакомо, скорее всего он был одним из приглашенных некогда гостей. За безрассудством фрейлины стояла не пылкая влюбленность, а больше желание хоть чем-то развеять скуку придворной жизни и выбраться ненадолго из стен, каждая трещинка которых была уже изучена.
Глаза горели воодушевлением и жизнь заиграла новыми красками, девушка упивалась даже боязнью идти по темным пустынным улицам. Людей на улицах практически  не осталось, бурный праздник шел на спад. Изредка, держась за стены и бормоча что-то невнятное, кто-нибудь пытался добраться до дома. Фрейя старалась выбирать широкие улицы, где посветлее и шла по середине, где в свете луны мерцала мостовая. Шорох платья и стук деревянной подошвы туфлей о камни дороги выдавали ее присутствие.
Она успела уловить шорох сзади и попыталась обернуться, но ей не дали этого сделать, грубо схватив чуть выше талии одной рукой и другой зажимая рот и заглушая рвущийся крик. Ее неумолимо куда-то тащили. Руки оказались отчасти скованными и поднести к лицу, чтобы попытаться убрать руку она не могла. Широкая мозолистая рука закрывала не только рот, но отчасти и нос, поэтому девушка едва ли не задыхалась. Попытки отбиться практически не давали никакого результата. Похититель не был расположен объяснять ей что-нибудь. От него несло целой гаммой разнообразных неприятных запахов, среди которых она различала только запах немытого тела, одежды, давно потерявшей свою свежесть и выпитого спиртного. Но с ног не валило и дышать в целом было можно. Над самым ухом раздавалось хриплое дыхание. По отсутствию других шагов и разговоров Фрейя сделала вывод, что схвативший ее был один. Девушку обуревал страх, сменяемый возмущением и негодованием. Впереди замаячил слабый свет, лившийся из окон одного из зданий и факела у входа. Строение выглядело лучше прочих зданий и незнакомец тащил фрейлину именно туда. У двери пришлось повозиться, потому как при малейшей попытке открыть дверь Фрейя пользовалась моментом и отчаянно пыталась освободиться. Кончилось тем, что мужчина не выдержал и свалил девушку на землю перед входом и прижал коленом. Освободившимися руками спешно нашел кусок ткани и завязал ей рот, прервав сдавленные крики, потом рывком поднял с земли и втолкнул в помещение, удерживая ее руки за спиной. Внутри все выглядело довольно уютно и в другой ситуации ей тут бы понравилось. Недалеко приветливо потрескивали дрова в камине, на полу были красивые еще сохранившие цвета ковры и деревянная лестница наверх.
-Хозяйка! Я хочу видеть хозяйку! Позовите ее сюда! Прокричал требовательно и настойчиво.
Когда та появилась, он уже сдержанным вежливым голосом,  не лишенным оттенка горделивости проговорил:
-Я привел тебе новый товар! Она совсем юна и красива! Сколько ты дашь мне за нее?
Подумать только. ее сравнили с товаром! Ее! Возмущение девушки не знало границ и щеки полыхали от гнева, который не мог найти выход. Нет, ей было привычно, что с ней обходились, как с собственностью, но не всех подряд. Не так. Только некоторые могли распоряжаться ее жизнью, уж никак не тот, на которого она даже смотреть не хотела.

+1

3

Вечер этот мало чем отличался от предыдущих. Хотя, пожалуй, нет, пара отличий всё-таки было. Во-первых, очень мало вечером было высокопоставленных клиентов - маскарад, посвящённый императорской свадьбе, мало кто пропустил. А, во-вторых, мадам терзало странное предчувствие. С чем оно связано, определиться не получалось; не то погода испортится, не то проверяющие в неурочный час нагрянут, не то ещё что-нибудь нехорошее случится.
Впрочем, в остальном всё действительно шло спокойно. К утру ушли те клиенты, что приходили на час или два, угомонились те, что желали кутить всю ночь. Ещё пара часов, наступит рассвет, и можно будет несколько часов вздремнуть. Потом как обычно прогуляться и пособирать свежие слухи, а после обеда проспать до вечера, чтобы на закате встречать гостей свежей и отдохнувшей. Такой вот рваный режим дня, ставший за годы привычным.
Мадам уже поднялась в верхнюю гостиную, не ожидая появления новых посетителей, а желая посвятить пару часов вполне приличному женскому занятию - вышивке. Однако мечтам и планам не суждено было сбыться...
Бычий рёв, раздавшийся от входа, заставил мадам вздрогнуть от неожиданности, выронив вышивку. После чего женщина недовольно скривилась, высказывая собственное презрение пустой комнате и рывком встала, строя в голове планы расправы над нерадивыми охранниками и буйным гостем. Но когда Жоржет стремительным шагом вышла к периллам лестницы, все слова и мысли вылетели из головы. Осталась лишь пара выученных ещё в далёком босоногом детстве грязных ругательств. Скрипнув от злости зубами, Лейла взяла себя в руки и, ничем не выдав истинного настроения, тем же уверенным шагом устремилась вниз по лестнице. Кричать идиоту со ступеней она посчитала ниже своего достоинства.
- Что здесь происходит? - не дрогнувшим голосом спросила женщина, ни к кому конкретно не обращаясь. Охранники, скорбно переглянувшись, уставились на неё виноватыми взглядами. А герой-добытчик, не понимая, во что вляпался, с оттенком гордости сообщил:
-Я привел тебе новый товар! Она совсем юна и красива! Сколько ты дашь мне за нее? - с непонятной гордостью, как будто красота леди была его личной заслугой, сообщил громила. Жоржет, обладавшая отменной памятью на лица, уже опознала в нём одного из тех крепких парней, ошивающихся по большей части в порту на не требующих особого ума разовых заработках. В отстутвие оных подобные молодчики не гнушались и поработать кистенем в темноте, и пощупать карманы припозднившихся пьянчужек. Но сегодняшний поступок полупьяного идиота здорово вывел мадам из себя, и она уже прикидывала, кому и что сообщить, чтобы подобные ему доброхоты больше не переступали порог её и так с трудом балансирующего на грани респектабельности заведения.
- За то, что ты доставил леди в безопасное место в целости и сохранности, я ограничусь советом, - ледяным тоном процедила женщина, с гневным прищуром разглядывая растерявшегося от такой отповеди здоровяка. - В следующий раз, когда ты решишь похитить высокородную леди, делай это как можно дальше от моего дома. А лучше - сразу прыгни в петлю, потому что императорские палачи с тобой столь добросердечны не будут, - к концу речи Лейла уже почти срывалась на гневное шипение, в красках представив себе, что сделают с ней родственники фрейлины императрицы, если та решит всё рассказать, и расскажет что-нибудь... нелицеприятное. - - Уберите этого идиота, - мрачно глянула на охранников женщина. - И проводите до дома, а то, не ровен час, упадёт куда-нибудь, - добавила она ключевую фразу. Обозначавшую, что если мордоворот не досчитается в результате нескольких зубов или заработает временное косоглазие, охрана может рассчитывать на приятную прибавку к жалованию. Стремящиеся загладить вину стражи выволокли растерянно хватающего ртом воздух парня на улицу, а мадам принялась помогать девушке освободиться от кляпа.
- Милая, как вы? Это животное не посмело вас поранить? - осторожно приобняв девушку за плечи, Лейла повела её к лестнице. - Пойдёмте, вам нужно присесть и выпить чаю, чтобы немного оправиться от потрясения, - мягко ворковала она. - А потом служанки помогут вам привести себя в порядок, и мы уже спокойно решим, как будет удобнее доставить вас домой. Но как же так получилось, что такая юная красавица оказалась на улицах без охраны и сопровождения? Где этот мерзавец вас схватил? - проведя девушку в свою гостиную, мадам усадила её в кресло у камина и достала из буфета ещё одну чашку. Благо, сама Жоржет коротала вечер за чашкой чая, и душистый напиток в высоком фарфоровом чайнике был ещё вполне горячим. Сама женщина опустилась на соседнее кресло, откуда пришлось переложить рукоделие на чайный столик и тихонько звякнула серебряным колокольчиком, вызывая прислугу.

+2

4

Когда Фрейя услышала отповедь, прочитанную незадачливому похитителю, у нее вырвался вздох облегчения. Исходя из услышанного, фрейлина поняла, что на этом ее мучения окончены и больше ей ничего не грозит. Подвыпивший недоумок продолжал ее держать, не в силах поверить в услышанное. Его безупречный план легкой наживы самым неожиданным образом рушился прямо на глазах. С благословения хозяйки охранники избавили девушку от общества похитителя. С помощью добросердечной женщины она быстро избавилась от повязки, не веря новообретенной свободе. Жаль, что от неприятного привкуса так легко отделаться было нельзя, и Фрейя поморщилась.
-Нет-нет, со мной все в порядке, он не успел причинить мне вред – поспешно заверила участливую даму. Оглядела себя, чтобы удостовериться в сказанном и нашла лишь мелкую ссадину на руке, полученную в процессе «доставки».
Настолько теплого приема девушка не ждала бы, даже там, куда ее могли пригласить. Обходительность и радушие молодой хозяйки мгновенно ее успокоили и воспоминания о крайне неприятном типе отошли далеко на задний план, давая простор новым впечатлениям.
Фрейя разглядывала незнакомое место, слушая ласковый голос, разительно отличавшийся от тех интонаций, что звучали буквально несколько мгновений назад, словно произнесенные разными людьми. Она бы не хотела оказаться на месте того злосчастного, но это послужит уроком ему.
Предложение выпить чаю было встречено со сдержанным восторгом, который отразился в загоревшихся глазах.
-Вы правы – и, согласно кивнув, позволила себя увести. От мягкого прикосновения руки распространялось тепло, и девушка впервые ощутила, что скучает по дому. Она успела отвыкнуть от подобного проявления доброты и забыть, что такое человеческое тепло. Было приятно очутиться там, где ее положение ни к чему не обязывает и где о нем никто не знает, пусть и ненадолго. Домой? Как, уже?
-Чем я могу отблагодарить вас за заботу и оказанное гостеприимство? И как мне обращаться к вам, госпожа..?
На вопрос о том, как она оказалась в подобном месте в столь неурочный час Фрейя замешкалась с ответом и слегка побледнела. Всегда предпочитая вести себя достойно, чтоб для лжи и лицемерия не находилось повода, искусство обмана так и не освоила.
-Он напал на меня недалеко отсюда, рядом с лавкой булочника. У меня была назначена встреча – тихо произнесла, устраиваясь в кресле и чуть заметно краснея. И добавила, поднимая взгляд на благородную даму, расположившуюся в соседнем кресле – Но я на нее безнадежно опоздала. – беззаботно улыбнулась, вглядываясь в бездонно-черные глаза и тщетно пытаясь прочесть в них хоть что-то.
Фрейя сжимала в руках чашку с напитком и наслаждалась его ароматом. Взгляд упал на незаконченную вышивку на столе.
-Какой красивый и необычный кот. – было не просто разглядеть вышитое изображение в сложенной работе. – А можно посмотреть? – сделала глоток и поставила чашку на стол.
-Скажите, куда я попала? Вы занимаетесь работорговлей? Я слышала, как он меня хотел вам продать – девушка взвешивала каждое слово, боясь услышать ответ. Ей не хотелось разочаровываться в той, которая утешила и приютила ее в трудный час, не имея от этого ни малейшей выгоды, только лишние хлопоты.  Она была глубоко убеждена в том, что хороший добропорядочный человек просто не способен зарабатывать на жизнь торгуя людьми, словно товаром.

Отредактировано Фрейя (2014-01-18 17:01:49)

+2


Вы здесь » Далар » Далар » Бордель "Клинок и роза"