Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Воспоминания » Желаю счастья в личной жизни!


Желаю счастья в личной жизни!

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Одним тёплым солнечным утром сердца цветов мадам, прогуливаясь по городу, вспомнила, что один её хороший знакомый буквально два дня назад имел счастье жениться. Женское любопытство - а какова же она, избранница грозного хесского лорда, - а также дружеское участие - ну, надо же мужчину поздравить со столь знаменательным событием, - привели её прямиком в дом лорда. Вот тут осведомлённость мадам и подкачала - как оказалось, счастливый супруг едва ли не с брачного ложа отправился по служебным обязанностям, оставив на хозяйстве счастливую супругу. Не познакомиться было невозможно...

Действующие лица: новоиспечённая леди Бирген, мадам Жоржет.
Время: через день после свадьбы, начало месяца сердца цветов.
Место действия: Далар, дом лорда Биргена.

Отредактировано Мадам Жоржет (2013-11-25 02:17:28)

+1

2

Мадам каждое утро совершала моцион, избирая для своих прогулок приличные районы города. Там её принимали за аристократку средней руки, и за годы жизни образовался определённый круг знакомых лиц, с которыми женщина при встрече раскланивалась, обмениваясь ничего не значащими фразами о погоде. А если бы кто-то и узнал в приличной замужней женщине широко известную в узких кругах Жоржет, то он бы в любом случае промолчал - её прогулки никому настроения и репутации не портили, а вот известие о столь неприличном знакомстве приличного господина могло бы подмочить ему репутацию.
Свежий воздух весьма полезен для кожи и цвета лица. А наблюдение за привычками благородных лордов и леди порой давало огромную пищу для размышлений. Так почему бы не совместить полезное с очень полезным?
Проходя мимо одного из домов, женщина на пару секунд замешкалась, а потом, чуть улыбнувшись своим мыслям, - раз судьба распорядилась таким образом... - поднялась по ступенькам. Тонкая изящная ладонь взялась за дверное кольцо и пару раз постучала. Дверь распахнулась через несколько секунд, и на пороге возник пожилой хес, выполнявший функцию мажордома.
- Чем могу помочь, миледи? - почти без акцента спросил мужчина, с интересом разглядывая незнакомую женщину. Мадам ещё ни разу не была в этом доме, а скомпрометировать его хозяина не могла - за ней никто сейчас не следил, что женщина не преминула проверить. Если, конечно, не считать её собственного телохранителя.
- Доброе утро, сударь. Я бы хотела поговорить с лордом Биргеном. Сообщите ему, что его желает видеть леди Тамарис, - с достоинством проговорила женщина и вопросительно вскинула чёрную бровь. Мужчина жест заметил, его лицо приобрело удивлённое выражение, а потом, видимо, до хеса с опозданием дошло.
- Прошу прощения, миледи. Проходите, - он посторонился, пропуская женщину в дом. Лейла улыбнулась и милостиво кивнула. Старый слуга машинально улыбнулся в ответ, потом кашлянул, опомнившись, и продолжил. - Только лорда нет. Он отбыл по долгу службы и, вероятно, надолго, потому что изволил забрать с собой боевого коня и доспех, - бесхитростно выложил мужчина. - Если желаете, можете оставить ему какое-нибудь послание. Или поговорить с леди, она как раз собиралась спуститься к завтраку.
- Это чудесно. Даже лучше, что есть только леди, - промурлыкала себе под нос мадам. - Сообщите ей, пожалуйста, что её желает поздравить с бракосочетанием супруга давнишнего друга лорда. Надеюсь, она не откажет меня принять, - не сводя со слуги взгляда, продолжила женщина.
Наверное, это жестоко, но не развлечься за чужой счёт она в сложившейся ситуации просто не могла. Слуга мог быть сколь угодно предан лорду, и почти наверняка он был десяток лет назад отличным воином, но он был мужчиной. Слабым мужчиной. Из тех, кем женщина при должном опыте может управлять и из которого может вить верёвки, причём дело даже не во внешности этой женщины. Дело в интонациях, взглядах, мимике, жестах... Мужчины, всё-таки, куда большие животные, чем мы, женщины, - с оттенком самодовольства подумала мадам, наблюдая, как неловко делается мажордому. - Как жаль, что далеко не все мужчины столь глупы, как этот, - с сожалением отметила женщина. Насколько проще было бы жить. Во всяком случае, Лейле точно.
Опустившись на предложенную слугой банкетку, мадам приготовилась ждать, задумчиво расправляя складки на платье и гадая, как же выглядит эта загадочная девушка - леди Бирген. Мадам знала, что девушка - дочка одного старого друга лорда, и даже знала, как этот лорд выглядел, но саму дочку до сих пор ни разу не видела. Судя по отцу, должна быть весьма очаровательная голубоглазая блондинка; во всяком случае, отец у неё был весьма эффектным мужчиной. Более того, красивым, и, как это порой принято называть, породистым.
И почему же вы, лорд, решили прекратить свою холостяцкую жизнь? - мысленно задала вопрос рыжему хесу женщина. Не то чтобы она в самом деле подозревала здесь какую-то тайну, но... просто так в сорок лет не женятся. И в случае с Бьорном мадам готова была поклясться - внезапной страстью здесь точно не пахнет. Может, резко озаботился получением наследника?

Отредактировано Мадам Жоржет (2013-11-25 02:20:24)

+2

3

Вчерашний свадебный праздник закончился скомканно - именно так и следовало, с мрачным удовольствием думала новоиспеченная леди Бирген. Поводов к бурному веселью она не видела, кажется, искреннюю радость выражали только ее родители, но Леа от этого делалось только стыдно и больно, ей не хотелось чувствовать себя неблагодарной и жестокой, а прыгать от восторга при виде лорда Биргена не получалось. Сам жених выглядел таким же угрюмым и невозмутимым, как обычно, насколько девушка могла сравнивать. Что до прочих участников торжества, то примерно до первого кубка они выглядели озадаченными, словно подозревали, что участвуют в некоем сложном розыгрыше, однако после доброе вино помогло им расслабиться и вволю поесть, выпить и погорлопанить. Счастье еще, что тарийская родня не успела прибыть к венчанию.

Будь на то воля самой невесты, свадьба ограничилась собственно обрядом в прецептории. Благословение удачной сделки не стоило превращать в значительное событие, а Леа чувствовала себя именно товаром, который перешел из рук в руки. Что приобрел в этом браке Бирген, было совершенно очевидно: молодую, красивую, родовитую и хорошо воспитанную супругу. Матушка пыталась убедить свою строптивую дочь, что Леа, в свою очередь, получает мужа, которым сможет гордиться, но пока что девушка не оценила всех преимуществ нового положения. Не в последнюю очередь потому, что супруг исчез из ее жизни так же неожиданно, как появился, и проснувшись поутру в незнакомой постели, новобрачная некоторое время соображала, где же пролегает грань между явью и сном.

Поначалу Леа горько пожалела, что отец и матушка остались в Хаммерсхофе, развлекать гостей до утра, добрый совет леди Шинейд пришелся бы сейчас как нельзя кстати. Дом, куда привез ее Бирген, казался богатым, но необжитым, будто его тщательно привели в порядок, чтобы затем выставить на продажу. Трудно было понять, кто кого дичится больше - молодая госпожа хеских слуг или наоборот, но потом девушка напомнила себе, что  отныне сама должна управляться  с хозяйством, ведь ее, в конце концов, этому обучали. Довольно уверенным голосом она отдала дворецкому распоряжения насчет трапезы, но сообщение о визите незваной гостьи снова вывело Леа из равновесия - казалось, все желающие уже поздравили их с милордом накануне, если не лично, то письменно. И такая таинственность... Девушке казалось, что она знает всех боевых товарищей отца, а значит, и мужа, поименно. Супруга давнишнего друга? Это звучало как загадка, и Леа не могла не принять вызов. К счастью, горничная уже успела одеть и причесать ее - по-женски, с сеткой из золотых нитей на волосах - и таинственной посетительнице не пришлось ожидать неприлично долго.

- Доброе утро, сударыня, - учтиво поприветствовала ее Леа, с плохо скрытым интересом разглядывая черты и наряд дамы. - Сожалею, мы не представлены, но Асмунд сказал, что вы добрая знакомая моего супруга. Я буду рада принять вас в его доме.

Сказать "нашем" язык у нее пока не поворачивался - где-то в глубине души тлела надежда, что брак будет признан недействительным и расторгнут. Мало ли, вдруг обнаружится какое-нибудь недопустимо близкое родство? Числя в своей родословной тарийцев, ни в чем нельзя быть уверенной.

+2

4

Элеонора Бирген, урождённая Карлайл, была рыжей. Рыжей! Уже только ради того, чтобы увидеть это своими глазами, надо было совершить утренний визит. Было бы, конечно, гораздо забавней увидеть супругов Бирген вместе, но тут уж как-нибудь в другой раз.
Сразу вспомнилась история женитьбы графа. Видимо, девочка удалась в свою мать, которую тот привёз из Тары. Ох и бурлила тогда столица! Молодой Виндсдейл - красавец, настоящий рыцарь, молодой, храбрый, любезный, богатый, породниться с которым готов был отец любой девицы, а любая девица почла бы за счастье такого супруга, - и вдруг женится на какой-то дикарке, не могущей похвастаться ни солидным приданным, ни высоким титулом, ни даже сколько-нибудь древним родом. Более того, женился, и тут же отбыл в фамильный замок, и почти исчез из светской жизни столицы, не оставив шансов даже тем, с позволения сказать, девушкам, которые согласны были на участь любовницы графа. Честно признаться, мадам бы тоже от такого не отказалась; хотя бы даже из любопытства. И ведь почти наверняка из Виндсдейла мог получиться очень щедрый любовник...
Но в сторону пустые измышления - не стоит плакать над пролитым молоком. Было очевидно, что граф имел наглость жениться по любви, да ещё взаимной. И сейчас мадам могла воочию наблюдать прелестный плод этого союза.
Красота леди не стала неожиданностью; скорее, мадам удивилась бы, окажись девица дурнушкой. Юна, свежа, прекрасна... вот только особого счастья от неожиданного замужества на её лице не наблюдалось.
Здравствуйте, миледи, - поклонилась мадам. Тщательно выверенный, безукоризненный поклон, без заискивания и вымученности, поклон благородной дамы женщине, находящейся горазо выше по положению. - К сожалению, я действительно не имела счастья быть вам представленной... Да и не могла бы; разве только под крышей этого дома, - ласково улыбнулась она. Так, стало быть, милая, тебя не миновала участь всех высокородных дев - быть выданной замуж без выбора. Это было очевидно - если только дева не расстроена внезапным отъездом супруга, во что слабо верилось. Очевидно, и совсем не похоже на того графа Виндсдейла, о котором мадам слышала. Особенно учитывая их дружбу с Биргеном. - Милорд - святой человек, не делающий разницы между людьми в зависимости от их происхождения,- тепло проговорила женщина, внимательно наблюдая за реакцией леди. По ней можно было окончательно определить, чем именно расстроена новобрачная. - Я не могла не зайти и не выразить своего почтения вам и вашему супругу, - продолжила Лейла, торопливо прикидывая, какая из биографий окажется наиболее уместной. - Он так много сделал для моего мужа и меня, когда милого Эдгара списали посе ранения. И потом, когда... мужа не стало... - голос женщины ощутимо дрогнул, а тёмные глаза наполнились влагой. - Простите, я до сих пор не могу привыкнуть, что Создатель нашёл нужным отнять его у меня, - явно с трудом беря себя в руки, мадам качнула головой.
Простая истина - если ты не веришь себе, тебе никто не поверит. В этом суть лучшей лжи, изящнейшего перевоплощения. Нужно убедить себя, что это истинная правда, и тогда ни у кого не останется и тени сомнений. Сейчас Лейла действительно была вдовой, горюющей о ранней смерти любимого супруга. - Надеюсь, вы будете столь же счастливы в браке, как были мы с Эдгаром, но ваше счастье продлилось бы куда дольше, - она подалась вперёд, порывисто поймав изящную ладонь девушки и прижав к груди. Потом, опомнившись, испуганно ахнула и выпустила руку. - О, миледи, простите, я стала ужасно сентиментальной последние годы...

+3

5

Лорд Бьорн был последним человеком, которого можно было бы вообразить себе при слове "святой". На мгновение его супруга даже задалась вопросом, существовали ли когда-либо хеские благочестивцы, исповедники и угодники в принципе.

- Я искренне сожалею о вашем муже, - только и сумела промолвить леди Бирген, несколько обескураженная переходом собеседницы от светской любезности к доверительному тону, не слишком уместными между малознакомыми людьми. - Спасибо за добрые пожелания, сударыня, мне очень приятно, что вы нашли время навестить... нас.

Если до этого гостья все же предполагала, что брак заключен если не по любви, то хотя бы по взаимной симпатии, сейчас каждое слово могло убедить незнакомку в том, что молодожены абсолютно чужды друг другу. Одна из подруг леди Элеоноры, обвенчанная в начале зимы, еще за время помолвки успела изрядно надоесть всем своим "мы с сэром Марком", а после свадьбы это усугубилось до "мы с моим душечкой".  Напомнив себе, что "милого Эдгара" этой женщины уже нет в живых, Леа устыдилась своих скверных мыслей.

Благотворительность была одной из почетных обязанностей знатной дамы, и матушка не раз водила ее с корзинкой провизии в дома деревенских бедняков – после каждого такого визита девушка чувствовала себя совершенно разбитой.  Время от времени в  доме Виндсдейлов появлялись и приживалки: вдовы и дочери вассалов графа, которых леди Шинейд вполне успешно пристраивала замуж или в монастырь.  Несомненно, оказывать им благодеяния было куда приятнее, чем ободранным и немытым вилланам, хотя нуждались все эти люди в помощи примерно одинаково.

- Можете быть уверены, сударыня, что не останетесь без поддержки и впредь, - Леа была очень рада, что сумела выстроить фразу так, чтобы обойтись без местоимений вовсе. Она постаралась припомнить, что в таких случаях говорила матушка, и нашла, что слова ее весьма подходят и к нынешнему положению:

Не падайте духом, Создатель заботится о каждом из своих чад.

Конечно,  дама не походила на тех раздавленных скорбью женщин, что оказывались под крылом графини Виндсдейл, но, наверное, миновало уже достаточно много времени, чтобы она сняла траур и успокоилась. Прежде холостяцкое положение лорда Биргена не позволяло ему принять  овдовевшую даму под свой  кров, но теперь у него – по меньшей мере, официально – была жена. Не значило ли это, что Леа следует пригласить гостью в свою свиту? Мысль определенно казалась интересной.

Вызвав слугу, девушка распорядилась подать ликер и сладости, не надеясь, что в этом доме найдется бодрящий каве из Халифата или чай из Най-Тау, так высоко ценимые ее матушкой.

- Значит, вы очень давно знакомы с милордом? – простодушно спросила Леа, чуть пригубив липкой ярко-оранжевой жидкости, пахнущей подгнившими апельсинами. -  Я ведь знаю его с детства. Они с папой вместе воевали и с тех пор крепко дружат. Но я никогда не думала, что все так получится...  Здесь все совершенно непривычно, и я даже не знаю, можно ли мне что-то менять в доме, пока милорд не вернется с островов. Честно говоря, - она доверительно понизила голос, - эти гобелены кажутся мне ужасно старомодными. А занавеси в спальне похожи на трофейные знамена.

Отредактировано Леа Бирген (2013-12-02 17:54:04)

+4

6

- Можете быть уверены, сударыня, что не останетесь без поддержки и впредь. Не падайте духом, Создатель заботится о каждом из своих чад, - старательно проговорила девушка. Мадам едва удержалась от того, чтобы фыркнуть от смеха. Переиграла, - самокритично отметила женщина. - Передавила на жалость. Теряю хватку. Практики мало! - сделала логичный вывод она. Подумав, решила, что притворяться бедной вдовой следует с осторожностью, чтобы не перестараться окончательно. Какая всё-таки ненаблюдательная девочка... Предлагать милостыню и заботу женщине в шёлковом платье с жемчугами в волосах, по меньшей мере, странно. Или девочку настолько выбило из колеи неожиданное замужество? Странно, как же это харр Бьорн умудрился запугать жену до такой степени за два дня?
Миледи, вы слишком добры ко мне! - качнула головой Лейла, с благодарностью принимая приглашение, решив, что лучше сразу исправить ошибку леди, чем позволить ей дойти до всего своим умом и заподозрить обман. - Но Создатель позаботился обо мне впрок волей... Эдгара. Видите ли, отец супруга был успешным торговцем, и его лавка осталась нам после его смерти. Сначала милорд Бирген помог Эдгару сохранить дело отца, а потом... в нашем мире женщина не может владеть собственным делом, разве только при слабовольном муже или малолетнем сыне, женщина грустно, обречённо улыбнулась. - А меня Создатель нашёл недостойной счастья материнства. Но довольно о моей несчастной судьбе. Тем более, не столь уж она ужасна... - прерывистый вдох, решительный выдох. Собраться с мыслями и волей. - Я получаю половину дохода, и мне вполне достаточно, - мягко резюмировала мадам. - Давайте о чём-нибудь другом...
Леди Бирген легко согласилась отвлечься на более мирную и светскую тему. Заключение о гобеленах и общем виде дома заставило Лейлу с любопытством оглядеться. После чего сокрушённо качнуть головой.
- Сложно с вами не согласиться, леди. Гобелены, кажется, висят тут с момента постройки этого дома, - сказала она. - Знаете, я думаю, милорд не будет возражать, если вы обустроите здесь всё по своему вкусу. Более того, боюсь, он даже не заметит перемен, - лукаво улыбнулась мадам. - Мужчинам, особенно воинам, свойственно пренебрегать такими вещами, как красота или уют, а умение замечать такие естественные для нас, женщин, вещи, как необычная причёска или новое платье, приходит только со временем, и далеко не ко всем. Так уж странно они устроены, - философски заключила она.
- Я ведь пришла вас поздравить, но... всё больше понимаю, что поздравления мои не имеют смысла? - внимательный взгляд чуть искоса, из-под ресниц - так, чтобы было заметно. - Я довольно давно знаю милорда... Конечно, весьма поверхностно, да и откуда мне знать его лучше? Но... мне казалось, что он не способен обидеть молодую девушку, - осторожно продолжила женщина. - Что вас гложет, миледи?

+2

7

- Да, да! Матушка тоже удивлялась, как это папенька не замечает новую посуду или занавеси! -  обрадованно воскликнула Леа, все больше чувствуя себя причастной к общности взрослых женщин, самостоятельных и уверенных в себе. Ее собеседница, конечно же, пережила много трудностей, а значит могла служить если не примером для подражания, то хотя бы небесполезной советчицей. И в том, что дама наделена большой проницательностью, Леа убедило ее замечание относительно бесполезности поздравлений.

- Мне казалось, что он не способен обидеть молодую девушку, - осторожно продолжила женщина. - Что вас гложет, миледи?

Если бы леди Шинейд могла вообразить, что совершенно посторонняя женщина посмеет задать ее дочери подобный вопрос, она наверняка бы предупредила Леа от излишней откровенности с незнакомцами. Но подготовка к  свадьбе занимала у графини Виндсдейл слишком много времени, да и обсуждать будущего зятя она избегала - в противном случае она не выдержала бы слез и мольб дочери, дав делу обратный ход. Как бы то ни было, Элеонора давно испытывала насущную потребность обсудить милорда Биргена хоть с кем-нибудь, кроме своей молоденькой горничной, которая при виде хозяина превращалась в испуганного суслика. Неудивительно, что мнение Луизы ограничивалось "да, ваша милость", "точно так, ваша милость" и "как будет угодно вашей милости".

- Я осталась совсем одна, - немного подумав, отозвалась девушка. - Милорд уехал, не оставив никаких распоряжений. Например, я бы изменила что-нибудь в доме за время его отсутствия, но не знаю, можно ли? Не будет ли он сердиться? И так во всем, мне приходится думать дважды, а то и трижды, прежде чем что-нибудь предпринять. Здесь все... чужое. Его. То есть... - Леа глубоко вздохнула, пытаясь подобрать слова.

- Я не боюсь, что он рассердится, я смогу объяснить, что и зачем сделала, но это ведь нехорошо, начинать с ссоры? На самом деле, мне вовсе непонятно, почему он выбрал меня в жены. Он меня не любит. Из-за того, что они с папой вместе воевали в Таре, наверное. Мама говорит, что из-за наследника, - судя по гримаске Леа, пока что она еще не была готова качать колыбельку с рыженьким бутузом. -  Но разве это повод жениться именно  на мне? Мы даже не разговаривали ни разу, по-настоящему, я хочу сказать.

"Он" в речах новобрачной звучало с той непередаваемой интонацией, с которой говорят о муже "а мой-то!" деревенские кумушки, согнутые в три погибели семейным ярмом. В устах юной девушки подобное было скорее комично, но сама она не замечала этого.

- Даже не знаю, когда милорд вернется. Будет ли он мне писать? Могу ли я делать визиты знакомым, когда его нет дома? Ходить за покупками? Я совершенно растеряна. Не знаю, как мне себя вести - сейчас и потом тоже. Уверена, что вы, леди Тамарис, никогда себя так не чувствовали...

Отредактировано Леа Бирген (2014-01-19 20:16:11)

+1


Вы здесь » Далар » Воспоминания » Желаю счастья в личной жизни!