Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Архив тем » И ещё по чарочке


И ещё по чарочке

Сообщений 241 страница 270 из 1000

241

Дениз бен Тюн, судя по всему теперь вы мне проиграли, мой драгоценный лекарь. *улыбается* Знаете чего я хочу? Сделайте любовное зелье, которое будет действовать только пять минут и выпейте его здесь. И объяснитесь в любви тому, кто больше всего будет вам по душе в тот самый момент.

0

242

Дениз бен Тюн, Ну, исполняю желание Эдит *Налил вина себе и Денизу* На Брудершафт ? *пьет*
[dice=1936-11616-5808-36]

0

243

Раиф ибн Хатим написал(а):

*пьет*

*внимательно смотрит и улыбается. Там, в конце, целоваться же надо...*

0

244

Эдит Эрхольмская, Эй, это в уговор не входило, пьют и без поцелуев XD

Отредактировано Раиф ибн Хатим (2013-06-23 21:05:43)

0

245

Раиф ибн Хатим, Как пожелает мой принц. *послушный шази - сказал венценосный выпить на брудершафт, смиренно пьет. А сам смотрит искоса - когда еще так близко с солнцем шази постоит! Допив, опустил взгляд - ждет решения принца. Проиграл-то не Дениз.*

Отредактировано Дениз бен Тюн (2013-06-23 21:12:54)

0

246

Раиф ибн Хатим, нет, нет, нет. *улыбается* Пьют то как угодно, а вот на брудершафт только с поцелуем. Так что целуйте, Ваше Высочество!

0

247

Позвольте присоединиться на пару конов?

Эдит Эрхольмская, Ваше Величество.
Раиф ибн Хатим, *оценил по услышанному вскользь, кто это* Ваше Высочество.
Дениз бен Тюн, *едкая улыбка прокралась в углы рта* А, хаким! И тебе здравствовать, любезнейший.

0

248

Как тяжело... Но я проиграл. Пусть думает принц, я же отвечу за свои слова и обещания. Ах, госпожа, зачем вы так мучаете бедного лекаря? Но выигрыш ваш, и я повинуюсь покорно… *Опустив глаза, лекарь выпил зелье и так же не понимая взгляда, тихо проговорил* Что с настоем волшебным, что без него – кто увидит отблеск на воде, если рядом та, что словно солнце в полдень затмевает все и всех? Зовут вас сиятельной Императрицей, а стоило бы звать – похитительницей сердец… Больно и сладко любить вас, не всякий осмелится позволить себе испытывать счастье любви безответной. Ибо как солнце светит каждому, горше любой пытки точит душу и разум знание, что никогда не будете вы принадлежать одним рукам и одному сердцу – не родился на этой земле мужчина, способный небесами стать для вас и землею… Жестоки же вы и любимы, Императрица, раз увидевший вас будет мечтать о вас вечность – и пусть славны хитроумными ядами земли Халифата, никому не сравниться с тем, что желанной отравой навеки войдет в сердце и наполнит кровь, от одного взгляда девы Севера…
*Закрыл лицо просторным рукавом и, отвернувшись, прошептал*
Не в силах я любить вас, повелительница, что против блеска животворящего светила одна из мириад песчинок в песках? Но минуты этой муки ни на что иное я не променяю…

0

249

Диего Альварада, падре! Рада видеть! *разулыбалась* Как ваш день? *поманила ближе* А принц не хочет целоваться. *жалуется*

0

250

Дениз бен Тюн
*вслушивается в каждое слово, произнесенное пылким и нежным лекарем, и ложатся они каплями сладкого яда на сердце. Нежно - шипами, ласкают душу* Вы удивительно красиво говорите, мой друг и дарите мне надежду. Пусть не покажется вам странными мои слова, но это так и за это я благодарю вас больше, чем за признание. не каждый в этом мире способен подарить мечту, а не отобрать её. *поднялась, подошла к юноши, повернула его голову к себе легким касанием кончиков пальцев и оставила в уголке сладких губ легкий поцелуй* Когда вам будет плохо, он подарит вам глоток свежего воздуха и за спиной у вас распахнуться крылья.

0

251

Диего Альварада, Приветствую и вас, благородный дон... *опечаленно кивнул в ответ*

0

252

Эдит Эрхольмская, Эх, окей
Дениз бен Тюн, Ну, что ж, желание у нее такое. *Поцеловал в щеку, как при встрече*

0

253

Эдит Эрхольмская, Жестокая. Но любимая. *так и не поднял на нее глаз, но глубоко вздохнул, прижав ладонь к груди* Благодарю вас.

0

254

Эдит Эрхольмская,
*подошел с учтивым поклоном, положил на стол рядом с Императрицей почти уснувшую к ночи крупную розу, безмолвно, не предлагая, будто ни к чему. На жаре роза истомилась и благоухает сильнее обычного*
День был забыт, едва я увидел вас, Ваше Величество.
*В прищуре глаз - веселая ирония, дающая понять, что пафос комплимента - это шутка, но только наполовину*
А принц имеет право отказываться, коль скоро правила этог места позволяют ему откупиться предметом одежды... а взгляд дарит удовольствие больше, чем поцелуи с простолюдином.

0

255

Дениз бен Тюн, не скорби, хаким. Ты получил больше, чем кто-то здесь мог бы мечтать.

0

256

Доброго вечера, предающиеся в этот воскресный вечер греху азартных игр.

0

257

Диего Альварада, *забрала розу в ладони и поднесла к лицу, наслаждаясь нежным ароматом* А стоит ли отказываться, падре? *вопрос, кажется, уже и не про принца вовсе*

Раиф ибн Хатим, вот! Это по нашему! Чудно! *улыбается*

Дениз бен Тюн, я знаю, мой милый лекарь. И вам это предстоит узнать так близко, как может никому.

Кидаем?
[dice=7744-3872-1936-36]

Магистр Флорентий, доброго вечера Ваше Преосвященство. *улыбнулась* Вы будете грешить с нами?

0

258

Эдит Эрхольмская,
Кидаем)
[dice=11616-1936-9680-36]

0

259

Эдит Эрхольмская, разумеется, Ваше Величество, хотя мне и стоило бы не ввязываться и укоризненно смотреть на играющих, но вы же все равно не заметите.

[dice=9680-7744-5808-36]

0

260

Эдит Эрхольмская, Иногда отказаться - означает позволить себе большее, чем согласие, но если этот танец признают оба. А порой потеря бывает такова, что память о ней сжигает годы. и даже сладость весенних цветов тогда отдает горечью дыма...

Магистр Флорентий, присоединяйся ко греху, святой брат. *Весело сверкнул глазами*
[dice=7744-5808-7744-36]

0

261

[dice=7744-1936-3872-36]

0

262

Раиф ибн Хатим, Благодарю вас, мой господин. Очень мудро с вашей стороны. *улыбнулся, потрогав щеку*

Диего Альварада, Это не та боль и не та скорбь, которой стоит стыдиться, почтенный. Но я счастлив, что в силах буду вновь любоваться солнцем лишь издали - достанет здесь тех отважных и благородных, что будут тянуть руки к его теплу и свету.

0

263

Магистр Флорентий, разве можно не заметить ваш укоризненный взгляд, святой отец? *улыбается* Но грешить с вами - это вдвойне приятней, чем грешить без вас. *смеется*

Диего Альварада, иногда случается так, что о танцах ты думаешь в последнюю очередь, падре и отказаться означает лишь отказаться. Не больше, но и не меньше. *пожала плечами* Так бывает.

Судя по итогам кона проиграли я и Дэниз, а выиграли магистр и Его Высочество. Дон Диего посередине.

0

264

Магистр Флорентий, сыграем на  чье желание выпадет проигравшим?)

Отредактировано Раиф ибн Хатим (2013-06-23 22:01:02)

0

265

Добрый вечер всем собравшимся. Позволите присоединиться?

Отредактировано Эмери Корбо (2013-06-23 22:02:30)

0

266

Диего Альварада, как видишь, уже этим занимаюсь.

Эдит Эрхольмская, наверняка каждый из здесь присутствующих хоть чем-то, да вызывает неудовольствие у Вашего Величество. Так расскажите нам об этом.

Дениз бен Тюн, если бы Вы вели дневник, что бы Вы написали туда о прошедшем дне?

0

267

Эмери Корбо, добрый вечер, юноша. *улыбнулась* Конечно присоединяйтесь. *грешить так грешить!* Как ваш день?

0

268

Эдит Эрхольмская, жаль, что это никогда не станет достаточным поводом, чтобы не грешить.

Раиф ибн Хатим, зачем? Все выигравшие могут загадать желания всем проигравшим. Они общие.

Эмери Корбо, добрый вечер.

0

269

Эдит Эрхольмская, мой день был жарок и утомителен и потому я уже дома в прохладе и уюте) Готов пить и играть в азартные игры.

Я кину, а уж к какому это кону будет, не знаю...
[dice=3872-3872-7744-36]

0

270

Эмери Корбо, Вечер добрый, благородный сэр.

0


Вы здесь » Далар » Архив тем » И ещё по чарочке