Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Архив тем » Первый тост!


Первый тост!

Сообщений 61 страница 90 из 970

61

*кивает с таким видом, будто кёнигин говорит неоспоримую истину* Всегда к вашим услугам, Ваше высочество. За что выпьем? За вас, естественно. *поднимает бокал*

Эдит Урхольмская написал(а):

Скажите, граф, а каково бы было ваше последнее желание перед казнью?

Никогда об этом не задумывался *почесал бровь*. Но, скорее всего, я бы пожелал спеть для палачей. Меня бы выгнали оттуда *улыбается*

0

62

Иаго Эскаланте
Я выпью за вас, граф. * отсалютовала бокалом собеседнику * Не часто встречаются психи, поющие для палачей! Вы неподражаемы! * пригубила нежное вино * А что бы вы им спели? Я слышала, что если петь на плахе, песнь может призвать пиратов. Как вы думаете, это правда?

0

63

Эдит Урхольмская *слегка поклонился* Благодарю, Ваше высочество, теперь я богаче самого короля *улыбается*

Эдит Урхольмская написал(а):

Как вы думаете, это правда?

Думаю, колыбельную. А, раз вы всегда правы, то пираты закончат начатое мной. Они станут ровным строем и будут петь свое "йо-хо-хо и бутылка рома", вы так не полагаете?

0

64

Иаго Эскаланте, помните об этом, граф. * подмигнула *

Иаго Эскаланте написал(а):

Они станут ровным строем и будут петь свое "йо-хо-хо и бутылка рома", вы так не полагаете?

Нет. Мне кажется, что эта песнь призывает пиратов, они приплывают на своих огромных кораблях, врываются на городскую площадь и спасают невинно осуждённых. * потягивает вино * Или угоняют их в рабство? * вскинула на собеседника искристый взгляд * А вы бы пели... Знаете, я почему то вижу вас стоящим на балконе, выходящем на площадь, в таком пурпурно красном одеянии и поющим свою песню, а внизу ужасная драка.

0

65

Эдит Урхольмская написал(а):

Или угоняют их в рабство?

Мне кажется, это более подходящий вариант. Не будут же пираты работать бесплатно! Но что, если у города нет порта? Или у пиратов раскиданы специальные посты по всей Империи? *вскинул бровь* Ваше высочество, мне кажется, вы раскрыли и их!

Эдит Урхольмская написал(а):

а внизу ужасная драка

Скорее, давка. Все хотят убежать как можно быстрее *улыбнулся*

0

66

Иаго Эскаланте написал(а):

Ваше высочество, мне кажется, вы раскрыли и их!

Тссс! Граф, что вы! * сделала большие глаза и поднесла палец к губам * Ни слова больше! * заговорчески понизила голос до тихого шёпота * Но если вы обещаете спасти меня от мести пиратов, мы можем продолжить.

Иаго Эскаланте написал(а):

Скорее, давка. Все хотят убежать как можно быстрее

А если бы спели серенаду, граф? Чтобы тогда было на площади? * хитро посматривает * Ваша магия, знаете ли... О ней легенды ходят.

0

67

Эдит Урхольмская, о, прошу прощения, Ваше высочество *понизил голос*. Но я склонен думать, что пираты попадают в обморок от восхищения при виде вас,  а потом будут очень долго приносить свои извинения *улыбнулся*

Эдит Урхольмская написал(а):

О ней легенды ходят.

Знаете, люди склонны преувеличивать... Неужели вы хотите оставить меня без единого секрета, Ваше высочество?

0

68

Иаго Эскаланте написал(а):

. Но я склонен думать, что пираты попадают в обморок от восхищения при виде вас,  а потом будут очень долго приносить свои извинения

Признайтесь, вы просто не хотите меня спасать! * пытается не смеяться * Вы не хотите плыть за мной на край света, где никто и никогда не был. Вы не хотите гнаться за кораблём моих похитителей день и ночь, стоя возле штурвала... * спрятала улыбку в глотке вина * Вы бессердечны, милорд.

Иаго Эскаланте написал(а):

Неужели вы хотите оставить меня без единого секрета, Ваше высочество?

что вы, ни в коем случае. * улыбается * Мужчина, за спиной которого есть тайны делается ещё более привлекательным. Хотя вам это не нужно, вероятно женщины и так замирают стоит им только услышать вашу поступь.

0

69

Эдит Урхольмская написал(а):

Вы бессердечны, милорд.

*тяжело вздыхает, отпивает из своего бокала, трагическим голосом* И все же вы раскрыли мое истинное лицо, Ваше высочество. *опускается на колено* Простите ли вы мне этот воистину ужасный грех? *старательно не улыбается*

0

70

Иаго Эскаланте написал(а):

Простите ли вы мне этот воистину ужасный грех?

* задумчиво смотрит на мужчину и исподволь любуется мягкими губами собеседника * Прощу, граф. * старательно не смеётся * Но вы должны мне спеть. Прямо сейчас. Иначе не ждите прощения.

0

71

Эдит Урхольмская, вы уверены, Ваше высочество? *не поднимая головы* Ваше слово - закон. *не вставая с колена, напевает*

+1

72

Иаго Эскаланте, * вслушивается в удивительно глубокий, бархатный голос графа * Чудесно. * прикрыла глаза и поняла, что медленно покачивается на волнах неведомого моря * Вы колдун, граф, вы знаете об этом? * неожиданно приблизилась к мужчине и подняла его голову за подбородок * Вы хотите меня приворожить? * горячее дыхание коснулось губ его светлости *

0

73

Эдит Урхольмская *посмотрел смеющимся взглядом в глаза кёнигин, чуть подался вперед, прошептал на ухо* Ваше высочество, разве на вас подействует какая-то ворожба? *думает о том, как бы на самом деле на плаху не попасть из-за вольности в отношении императорской невесты* Колдун не я, это вы окружены неким волшебством

0

74

Иаго Эскаланте
* повернула голову так, чтобы губы едва касались графского уха * Я окружена сейчас вашей магией, граф, а это чревато последствиями, вы не находите? * раскалённое дыхание стекает за ворот, по шее, касается нежной, беззащитной венки и кажется, что по крови пропустили молнии * Что мы будем с этим делать?

0

75

*В таверну медленным шагом входит молодой человек среднего роста, закутанный в длинную серую шаль с капюшоном. Не долго думая, он направился к столику у несущей стены, что-то не очень разборчиво бормоча себе под нос* ищет дорогу только дурак, ищет замок лишь вор... ищут пока не настанет пора смерти под булавой *бесшумно усевшись на крепкий деревянный стул и сложил руки на слове предварительно сцепив их в "замок", парень окинул взглядом присутствующих, а именно - аристократичного на вид мужчину и царственную по поведению женщину, мило воркующих в паре-тройке метров от него* мне не хочется прерывать ваш диалог, однако гробовое молчание с моей стороны скорее всего было бы воспринято вами как дурной тон *достаточно громко произнес странник, продолжая пристально рассматривать двух незнакомцев* по сему, считаю своим долгом поприветствовать вас...

0

76

Оливер Остин
* вздрогнула от неожиданного появления незнакомца, но когда повернулась к юноше, на губах играла улыбка * И вам доброго вечера, незнакомец. * внимательно и не стесняясь изучает * Будем знакомы? Герцогиня Эрхольма, невеста Императора, будущая Королева Далара, здесь можно просто Ваше Высочество. * снова старается казаться совершенно серьёзной * А вас как звать?

0

77

*поначалу делает вид, что не замечает присутствия некого незнакомца* Эдит Урхольмская, боюсь, нам на самом деле придется плыть туда, где еще не был *легко коснулся губами пряди волос кёнигин, отстранился, повернул голову в сторону пришедшего, но с колена не встал*
Оливер Остин, доброго вечера и вам, таинственный незнакомец! Как звать вас? Откуда и куда путь держите? Что привело к нам?
С вашего позволения, я немного поколдовал над вашим аватаром? У нас принято "рамить" его *улыбнулся*

0

78

Эдит Урхольмская
О, какая честь для меня лицезреть столь значимую персону *Встал со стула и низко поклонился девушке в знак глубочайшего уважения. Между тем, пока он это делал, с него внезапно слетел глубокий капюшон, являя миру отчасти пугающий лик странника. Левая половина его физиономии была покрыта какими-то кожными "прожилками", а глаз находящийся на этой половине был черным, с мерцающей желтой радужкой и узким вертикальным значком* у меня много имен *юноша как-то нездорово улыбнулся* но для вас я - Оливер. Оливер Остин. Называйте меня так.

Иаго Эскаланте написал(а):

Как звать вас? Откуда и куда путь держите? Что привело к нам?

Ну, мое имя вы наверняка уже знаете... а вот на счет пути *задумался* сложно сказать. Я еще не решил куда отправлюсь, тем не менее, планирую навестить своих родственников, проживающих на территории Далара *сощурился* как прикажите мне вас величать, добрый господин?

0

79

Оливер Остин написал(а):

как прикажите мне вас величать, добрый господин?

*кивнул юноше в знак приветствия* Граф Иаго Эскаланте. Любое из этих слов *улыбнулся новому знакомому, игнорируя некоторую странность его облика*
Как прошел ваш день, сударь?
Эдит Урхольмская, мне наполнить ваш бокал?

0

80

Иаго Эскаланте написал(а):

Граф Иаго Эскаланте

Так значит вы - граф? *сделал вид что удивился* мы с вами, похоже, в каком-то смысле похожи *протяжным голосом* когда-то и я был выходцем из знатной семьи...

0

81

Оливер Остин написал(а):

Так значит вы - граф?

Граф Иаго Эскаланте *кивнул еще раз*. Можете мне верить *улыбнулся новому знакомому*. С вашего позволения, Ваше высочество *встал с колена, одернул плащ* Не расскажете ли подробнее о нашем сходстве? *вскинул бровь* И не желаете ли присоединиться? *кивнул на бокал*

0

82

Оливер Остин, * кивнула на низкий поклон и ещё более внимательно всмотрелась в лицо собеседника * Вы преступник и скрываетесь от правосудия? Обычно у людей тёмных много имён.

Оливер Остин написал(а):

но для вас я - Оливер. Оливер Остин. Называйте меня так.

* вздёрнула бровь на такое вольное к себе обращение * Оливер? Хорошо. Откуда вы, Оливер? * голос стал чуть тише и вкрадчивые ноты потекли бархатом, под которым опасным блеском сверкнули острые иглы *

Иаго Эскаланте написал(а):

мне наполнить ваш бокал?

Да, будьте так добры, граф. * улыбнулась *

0

83

Эдит Урхольмская *жестом фокусника извлек откуда-то бутылку из темного стекла, наполнил бокал кёнигин* За вас, Ваше высочество? За вашу улыбку?

0

84

Иаго Эскаланте написал(а):

Не расскажете ли подробнее о нашем сходстве?

Как и вы я - граф *усмехнулся* во всяком случае был им пару лет назад...

Иаго Эскаланте написал(а):

И не желаете ли присоединиться? *кивнул на бокал*

Обычно я с мало знакомыми людьми стараюсь не пить, но вы как мне кажется не из тех людей, которые станут подсыпать первому встречному отраву в выпивку *мило и немного безумно улыбнулся* по сему не откажусь, совысочество...

Эдит Урхольмская написал(а):

Вы преступник и скрываетесь от правосудия?

Преступник? *наигранно закатил глаза* я жертва обстоятельств, и не более того *снова присел на стул* хотя, не скрою, что несколько раз мне все же приходилось нарушать закон...

Эдит Урхольмская написал(а):

Откуда вы, Оливер?

Из Далара. А еще из земель Шази. У меня... две родины *откинулся на спинку стула и уставился в потолок*

0

85

Иаго Эскаланте, за вас, граф. Сегодня только за вас. * благодарно приняла бокал из его рук * Если бы не вы, моя улыбка не была бы столь счастливой. * толкнула его бокал своим обозначив тост * И вы просто удивительно поёте. * заговорчески подмигнула * Обещайте, что споёте мне ещё.

Оливер Остин написал(а):

хотя, не скрою, что несколько раз мне все же приходилось нарушать закон...

Не скрывайте. * улыбается * Расскажите нам всё. Вы украли лошадь, чтобы домчаться до... * вопросительно выгнула бровь, всматриваясь в лицо собеседника * До любимой?

Оливер Остин написал(а):

Из Далара. А еще из земель Шази. У меня... две родины

Как интересно! И которая родина вам ближе? * пристально разглядывает * Моё любопытство не даёт мне покоя. Что у вас с глазом?

0

86

Оливер Остин написал(а):

не из тех людей, которые станут подсыпать первому встречному отраву в выпивку

Ну да, яд нынче дорог *двояко улыбнулся* было бы неразумным тратить его на первого встречного. *подал бокал Оливеру* Но, возможно, слабительное дешевле? *думает о том, что в присутствии дамы этикет велит стоять, покуда она не позволит сесть* Но я благодарен вам за доверие, сударь.

Эдит Урхольмская написал(а):

Обещайте, что споёте мне ещё.

*отпил из бокала* Для вас все, что угодно, Ваше высочество *поклонился кёнигин, стал около ее кресла, с интересом посмотрел на Оливера, ожидая его ответов*

0

87

Иаго Эскаланте, спасибо, граф. * вскинула на мужчину искристый взгляд * Сядьте, а то вы напоминаете мне моего воина, стоящего за спиной тенью.

0

88

Эдит Урхольмская написал(а):

Вы украли лошадь, чтобы домчаться до... * вопросительно выгнула бровь, всматриваясь в лицо собеседника * До любимой?

Украл лошадь? *хихикнул* помилуйте, я же не конокрад как-никак *углубился в свои мысли* но лучше бы я тогда и в самом деле украл лошадь...

Эдит Урхольмская написал(а):

И которая родина вам ближе?

Это зависит от того, какая сторона моей натуры преобладает в данный момент. Кстати мой глаз, вызвавший у вас интерес, является отражением моей оборотной стороны *посмеивается* да, как монета я обладаю полноценной оборотной стороной...

Иаго Эскаланте написал(а):

Но, возможно, слабительное дешевле?

Слабительное бесполезней, разве нет? *ехидничает*

0

89

Эдит Урхольмская, как вам будет угодно, Ваше высочество *поклонился, придвинул стул к креслу кёнигин, уселся, закинул ногу на ногу*

Оливер Остин написал(а):

Слабительное бесполезней, разве нет?

Смотря какое, сударь, смотря какое *приятно улыбается* Но вы пейте, я же всего лишь шучу *отпил из своего бокала*
Не посвятите ли нас в суть вашей проблемы? Никогда не видел людей-монет с двумя сторонами.

0

90

Оливер Остин написал(а):

но лучше бы я тогда и в самом деле украл лошадь...

Лучше чем что? Что вы сделали, Оливер? Не стоит испытывать моё терпение. * очаровательно улыбнулась, но гроза под ресницами говорила о другом *

Оливер Остин написал(а):

да, как монета я обладаю полноценной оборотной стороной...

Правда? И что это за оборотная сторона? Я отлично знакома с людьми Далара и не менее хорошо осведомлена о людях шази, но ни там, ни здесь никогда не слышали об оборотной стороне людей. Разве только вы не имеете в виду философскую сторону.

Оливер Остин написал(а):

Слабительное бесполезней, разве нет? *ехидничает*

Слабительное интересней. * подмигнула * Со снотворным.

0


Вы здесь » Далар » Архив тем » Первый тост!