Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Архив тем » Первый тост!


Первый тост!

Сообщений 601 страница 630 из 970

601

Карл V, а второе какое? *заинтересовался* Должны мы знать, что тешит нашего Императора!

0

602

Бран Варрен написал(а):

Меня стриптизером пригласили приказали. Еще были пареньки из Шази и Алацци.

Благодарю за подсказку. *Активировал Минк-мод и немедленно пошел смотреть видеозаписи*)))

0

603

Диего Альварада, * глянула из-под ресниц пронзительным, синим взглядом * Всё, святой отец, случилось чудо и вы исцелились! * веселится *

Бран Варрен, а я смотрю аппетиты то растут! * хохочет * С одной справься, а потом на двух рот разевай. * подначивает * Братику нет колоритного наставника, а то бы давно нашёлся и даже не один, а то что ему со мной, в куклы играть? Наверное не весело. * чуть дёрнула плечиком и сиганула через костёр, ловко и быстро, позволяя сотнику поймать себя на той стороне * Или весело? А то я сомневаться начну. * намеренно оказалась в объятиях ближе, чем следовало бы и глянула в глаза *

Карл V, раз Его Величество считает эти картинки заслуживающими внимания, обязательно надо посмотреть.

0

604

Эдит Урхольмская написал(а):

* глянула из-под ресниц пронзительным, синим взглядом * Всё, святой отец, случилось чудо и вы исцелились! * веселится *

Совершенно серьезно поклонился, только в глазах мелькают искры смеха*Волею Вашего Высочества!Во все времена исцеление чудом было проверкой истинного короля или королевы.

0

605

Диего Альварада написал(а):

Волею Вашего Высочества!Во все времена исцеление чудом было проверкой истинного короля или королевы.

Верно говорите, святой отец! * вскинула голову, во взгляде и веселье, и гордость * Так раз теперь вы здоровы и избавлены от недуга, присоединитесь? * радушно указала рукой на костёр *

0

606

Эдит Урхольмская написал(а):

С одной справься, а потом на двух рот разевай.

Погодите... *возмущен* А когда я не справлялся?

Эдит Урхольмская написал(а):

Братику нет колоритного наставника, а то бы давно нашёлся и даже не один, а то что ему со мной, в куклы играть?

Так а я?! А я? *поймал девицу и, рывком развернувшись, поставил у нее кресла, проигнорив нарушение протокола* Пусть бы со мной в войнушку играл... А с вами не знаю, каково в куклы, не доводилось. *виновато подал плечами*

Диего Альварада, ну как? *ржет с минк-мода*

0

607

Эдит Урхольмская написал(а):

присоединитесь? * радушно указала рукой на костёр *

*Понял как-то по-своему и не выразил радости*Ваше Высочество, вы хотите устроить массовое самосожжение?Даже я сказал бы,что это - эестремальная епитимия, при любых грехах.

0

608

Диего Альварада, даже не знаю, радоваться, али нет что не слэш. Я как раз таки фильм не очень жалую, а вот сериал весьма удачен в Звездных Вратах
Бран Варрен, это Звездные Войны, даже русские аббревиатуры сходны: ЗВ и ЗВ. Видимо есть связь мистическая
Эдит Урхольмская, вполне заслуживающие, хоть и продолжительны крайне - на десять сезонов растянулись и пару полнометражных картин. Я было глядел их в волшебном ящике, но разве на нём за всем уследишь.

Неумолимое время, куда ты спешишь?
Всем доброй встречи с ночными любовниками всякого человека, Морфеем и Гипносом, *встал, собираясь в путь* Пусть удача не покидает вас.

0

609

Карл V написал(а):

даже не знаю, радоваться, али нет что не слэш. Я как раз таки фильм не очень жалую, а вот сериал весьма удачен в Звездных Вратах

Для меня фильм сделали два момента: музыка в заставке и тот момент, когда парень,посвятивший жизнь расшифровке надписей,увидел Врата. Увидел исполнение того, что только предполагал.
Тот эе момент меня потрясает до сердца в "Парке Юр периода-1" - когда палеонтолог,изучавший динозавров только по костям,видит их вживе. Воплощение... нет,не мечты. Это что-то иное.

Доброй ночи Вашему Величеству. У вас не визит в театр намечен снова?

0

610

Бран Варрен написал(а):

Погодите... *возмущен* А когда я не справлялся?

А когда справлялся? * хитро смотрит * Что-то не припомню.

Бран Варрен написал(а):

Так а я?! А я?

Ты? Да... * окатила изучающим, пристальным взглядом * Колоритный! Давай со мной в куклы, потом братику расскажешь. Заодно и узнаешь. * хотела сделать шаг назад, но кресло подло ударило под коленки и ничего не осталось, как схватиться за Брана * Ты специально! * взгляд вскипел *

Диего Альварада написал(а):

*Понял как-то по-своему и не выразил радости*

* с минуту непонимающе вглядывается в хмурое лицо святого отца, а после смеётся * Ну что вы, святой отец! Как можно! Я вовсе не такая жестокая, ккак обо мне говорят. * подмигнула * Всего лишь предлагаю через него прыгнуть.

Карл V, десять сезонов мне будут в самый раз на мои длительные поездки. Спасибо! Теперь у меня есть, что смотреть в волшебном ящике. * улыбнулась * Добрых вам снов, Ваше Величество! И отличного дня!

0

611

Карл V, отлично! Я сам люблю стремительное будущее. Но когда-то нужно отдыхать, ведь все новое - хорошо забытое средневековье. *улыбается* Нескучных снов, Ваше Величество!

Эдит Урхольмская написал(а):

А когда справлялся? * хитро смотрит * Что-то не припомню.

Так это... *опешил того больше* Девицам королевской крови на выданье и не пристало. Вот буде вы простой кухаркой, уж вы бы меня запомнили! *гордо*

Эдит Урхольмская написал(а):

Давай со мной в куклы

Да я как бэ в куклы-то не умею... *смутился* Я разве что раздевать... *разулыбался*

Эдит Урхольмская написал(а):

Ты специально!

К креслу вас подвел? М-да. Намеренно. *улыбается*

0

612

Эдит Урхольмская написал(а):

Всего лишь предлагаю через него прыгнуть.

*улыбнулся, почти мягко* Повинуюсь Вашему Высочеству. Правда,не помешала бы прекрасная дева, или даже хотя бы прекрасная ниссе... а мне в обнимку мой целибат.
*подобрав полы одежды повыше, с небольшого разбега довольно легко сигает через огонь, стяхивает искры с меховой опушки плаща, возвращаясь на свое место*

0

613

Бран Варрен написал(а):

Девицам королевской крови на выданье и не пристало.

Девицам королевской крови на выданье много чего не пристало. * отмахнулась * А вот сравнивать меня с кухаркой не пристало воину вовсе!* в глазах огромное желание прямо сейчас придушить верного воина * Тебя все кухарки помнят? * фыркнула * Или ты их? Нет, ты навряд ли... * мысль закралась незаметно *

Бран Варрен написал(а):

Да я как бэ в куклы-то не умею...

Я тебя научу. Приходи ко мне на сеновал. (с)

Бран Варрен написал(а):

М-да. Намеренно.

Я поняла. Вот и садись в него. * потянула сотника за собой в кресло *

Диего Альварада, * с удивлением и восхищением следит на святым отцом * Да вы просто молодец, Ваше Преподобие! Где научились?

0

614

Сдается мне, что у всех кроме меня уже вышло детское время. Ваше высочество,капитан, наставнический долг напомнить вам о времени.

0

615

Эдит Урхольмская написал(а):

Где научились?

*прикрыл глаза,но неожиданный румянец щек и ушей скрыть не так просто* Священник должен знать языческие и народные ритуалы,ваше высочество.

0

616

Эдит Урхольмская написал(а):

А вот сравнивать меня с кухаркой не пристало воину вовсе!

А я и не сравниваю. Я просто мечтаю... *смеется*

Нашел я!

Пойдемте, Ваше Высочество я вас в угол поставляю, на горох. А то как я должен охранять вас, если вы такие вещи говорите в людном месте и в компании орденца? *подхватил ее на руки и перекинул через плечо* Исключительно вашей безопасности ради! *улыбается*

Диего Альварада, доброй ночи, бравый падре! *смеется* Вот так хески и бреют ножки! На огнем.

Доброй ночи всем!

*вынес именинницу из зала*

+2

617

Диего Альварада написал(а):

Священник должен знать языческие и народные ритуалы,ваше высочество.

Вы мне потом на ушко нашепчите, где такому обучают? * вскинула взгляд, пристально и весело заглядывая в глаза святого отца * Поделитесь тайной.
А я в обмен не поделюсь с Орденом вашей. * очи долу *

Бран Варрен написал(а):

А я и не сравниваю. Я просто мечтаю... *смеется*

Мечтаешь, чтобы я была кухаркой? * прищурилась * Мечтай. * оказалась на плече у сотника, но не стала сопротивляться, напротив весьма довольна *

Всем доброй ночи и отличного дня! Спасибо за замечательный вечер!

0

618

Эдит Урхольмская написал(а):

А я в обмен не поделюсь с Орденом вашей. * очи долу *

Готовая императрица... *усмехается* Спокойной ночи, ниссе.

Бран Варрен
И вам - доброй и утомительной, капитан.

0

619

Доброе утро! Утро добро! *жизнерадостно вваливается в кабак за утренней кружкой живительного травяного чая* Кому что снилось?

0

620

Бран Варрен
Доброе, и утро, и день, сотник. Верхушка утра вам или как там говорят в диких тролльских лесах. А у вас было время еще и сны увидеть? *хмыкнул без улыбки* Помнится,у принцессы была обширная программа.

0

621

Диего Альварада, у принцессы обширная программа будет после свадьбы. *хмыкнул, недоверчиво оглядывая орденца* Я же не пылкий юный любовник, чтобы изыскивать полуспособы. Я уж как-то сутки подожду до нормальной позы. Или вы, брат, иначе посоветуете? *не без лукавства косится на специалиста по целибату и духовности*

0

622

Бран Варрен
*С внешним недоумением,под которым явно заметна ирония,оглядывает хеса*Я говорил о тех милых забавных причудах, какими развлекалась Ее Высочество в своей день рождения. Прыжки там через огонь, зрлищные мероприятия, - я полагал, она захочет чего-то подобного и дальше. Романтичные девушки в канун своей свадьбы,луна, лодка, река, знаете ли.  Песни, затеи...
А то, что,возможно,мне почудилось в ваших словах намеком, я предпочту списать на собственную удручающую греховность помыслов, не так ли?

0

623

Диего Альварада,  прикрываете тугоухость греховностью помыслов? *расхохотался и опустил кружку на  стол, порасплескав отчасти ее ароматное содержимое* Хитро! Хитро, Ваше Преподобие! Я вот думаю, чем мне греховность помыслов завуалировать... *удрученно*

0

624

Бран Варрен
Ну хесам,как я уже говорил недавно Ее Высочеству, спьяна все прощается. Таково преимущество репутации варвара.

0

625

Диего Альварада, прощается - одно, а забывается - иное... *задумчив*

0

626

Бран Варрен
*С неожиданным интересом глянул на сотника* Да, верно. Вы не такой дубовый хес-варвар, как хотите казаться, не так ли? Хесы умеют отменно маскироваться, я запомнил это в Ульвдалир. *Машинально потер шрам на руке*. Главное в хорошем обеде не блюда, а то, как их подадут. Запоминается именно шоу. Каким вы хотите, чтобы запомнилось ваше шоу?

0

627

Диего Альварада, с поеданием сердца северного медведя? *отсылает его к "игре престолов"* Мы простые войны. Политику делают мудрецы и словоблуды. *подмигнул и встал* Пора дело делать! Солнечного дня, Дон  Диего!

0

628

Ночи, приятной и темной *подал кивок сидящему, сел рядом с огнем*

0

629

*отряхнул невидимые пылинки с рукава* усталость. Впрочем, это поправимо. Взаимно приветствую вас. Отрадно видеть соплеменника.

0

630

*кивнул мужчине, в благодарность за чай, приняв его из рук служанки* и тем не менее, чай здесь не тот, что на О'Хане. Спасибо. *не спеша с ответом, осторожно приподнял кружку к губам и немного отпил, пытаясь насладиться вкусом* Явно не то. А насчет города... люди. Люди здесь слишком шумны. Хаотичные мысли, хаотичные действия. Нет спокойствия. Впрочем, уважаемый, вы и так это могли заметить. Не правда ли? Никто в О'Хане не сравниться с вами по ощущению гармонии.

0


Вы здесь » Далар » Архив тем » Первый тост!