Диего Альварада написал(а):Это должно быть то еще зелье.
Зелье может быть любым. Важнее, чем его назовут и как представят обстоятельства. * уклончиво* Поэтому если вы не удовлетворитесь выбором из тех прекрасных дев и очаровательных юношей, что развлекают моих гостей пением и танцами, вам придется быть достаточно настойчивым и коварным. Впрочем, я уверена, именно это не составит вам большого труда. *почтительный реверанс* В противном случае, вам придется добиваться от меня сердечного расположения, на что, я полагаю, вы не имеете ни времени, ни желания.
Зариф ибн Фатх, *тоже проводила потрясенным взглядом жест визиря, но вернула улыбку раньше, чем мужчина смог бы заглянуть ей в лицо* Это мне в пору целовать ваши руки, почетнейший и благороднейший! Особенно теперь, когда вы почтили меня честью оказать вам услугу. *глубокий реверанс* Смею надеяться, наша встреча принесет нам не только прибыть, но и веселье. Однако сейчас позвольте проститься с вами до вечера.