Хорошо, что Дениз как раз отставил кружку с настоем – иначе, как пить дать, подавился бы от услышанных им только что слов северянина! Вот была бы награда взгляду и благородству Сигмара – еще и откачивать задыхающееся и кашляющее шазийское недоразумение! Этот исход легко было предположить, только отметив, как глубоко и судорожно вздохнул целитель тотчас же, вскидывая на хестурского волка потрясенный и немножко недоверчивый взгляд. Нет, вряд ли этот синеглазый юноша посмел предположить, что собеседник обманывает его – скорей уж, явно допустил, что в своих мечтах и печалях слишком сильно погрузился в образы того, что хотелось бы видеть в будущем, но чего быть никак не могло, и прозвучавшие фразы хесса ему попросту почудились.
Какая богатая гамма эмоций отразилась на миловидном лице лекаря! От сумрачной печали и тоскливого смирения, до света осознания, сменившегося столь ослепительной зарницей надежды во взгляде, словно вдруг воссиявшее над холодной и замерзшей равниной солнце. Да, да – никаких не могло быть сомнений, что привязчивый и весь какой-то очень домашний в этот момент молодой целитель тяготился жестокой необходимостью бросать немало полюбившийся ему город и край, трепыхаясь бессильно на холодном ветру перемен, словно вырванный из плодородной почвы цветок. И слова Сигмара прозвучали для него так, словно чья-то сильная рука вдруг поймала его в злой круговерти, подарив еще не полноценное ощущение – но тень, желанную и так необходимую ему надежду на счастливый исход вопреки всему! На то, что спасут, на то, что защитят и отведут нависшую беду прочь.
… такова, наверное, участь всех кто облечен властью и благородством – порой видеть вот такие яркие и пронзительно-эмоциональный взгляды в обращенных на них глазах. Когда пафостные книжные слова о способности изменить чью-то судьбу вдруг обретают кровь и смуглую плоть, отчетливо задрожавшие тонкие пальцы, вцепившиеся в кружку невольным движением, чуть было выпрямившуюся узкую спину и дрогнувшие уголки губ. Целитель потянулся к тому ответу, который Сигмар мог с легкостью считать в его облике на мгновения раньше, всем сердцем – и вдруг замер с нерожденным согласием на губах, глядя на золотоглазого своего собеседника. Беспокойство и страх отразились в глазах Дениза – но отнюдь не за свою судьбу, что и подтвердили последовавшие слова.
- Ты так благороден, добр и силен, мой господин, что я начинаю думать, не сплю ли – столь редки в бренных землях люди, подобные тебе! Но ты пришел из дальних стран, где власть твоя, как ведомо даже мне, велика и неоспорима, и наверняка счастлив безмерно всякий быть под твоею дланью, как стремится и мое сердце… Но здесь же, в Даларе – Орден могущественен едва ли не на равных с светлым Императором, говорит от лица его зачастую бессмертный и благословенный Создателем Зеница, руки их длинны, а мечи остры… Доводилось даже мне слышать, будто бы в тягость ныне истинному владыке Далара бдить над их деяниями и властвует Орден над жизнями и судьбами столицы как пожелает… - С каждым словом Дениз все больше тускнел – но говорил и говорил, тихо и даже чуточку упрямо, что наверное было удивительным видеть в нем ныне, таком послушном и податливом ранее. Наверное, это был особый инстинкт целителя – оберегать даже не смотря на то, что этим можно погубить самого себя. Да, гордыня была в сердце лекаря гостьей явно редкой – примерно такой же, как и бездумное перебрасывание своих бед на плечи и головы других людей. Особенно тех, что пришлись ему по сердцу – а то, что за недолгое знакомство суровый хесс с золотыми глазами сумел породить в тихом лекаре всяческую приязнь к себе, было легко увидеть.
- Не хотелось бы мне обернуться не помощью тебе и поддержкой целительной, а стать сродни змее ядовитой, что принесет тебе лишь множество бед и проблем… Я... я уже принес беду в дом одного благородного человека, того купца, что подарил мне книгу... Я слаб телом и духом, мой господин, и отказываясь назвать его имя сперва, я не смог вынести боли, что они дарили мне - и поныне лицо того инквизитора, что сказал мне, что я погубил его своим признанием, приходит мне в злых снах... Как могу я осознанно принести ту же участь тебе, о златоглазое солнце моей надежды? Как я посмею?...
Отредактировано Дениз бен Тюн (2013-04-14 15:10:39)