Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Архив тем » Тысяча и одна ночь


Тысяча и одна ночь

Сообщений 181 страница 210 из 994

181

Шут, вы ни с кем и ни с чем не заигрываете, я смотрю))

Альда, что-то я не успеваю за сменой Вашего облика, мисс. Думаете, если так кардинально меняться, мы вас не поймаем?)))))))))

Что именно просится? Прошу пояснить туповатому принцу))

Вечеринка покойного? Он что, будет там в качестве хозяина? ОО

0

182

Добрый вечер))

0

183

Энвер ибн Хатим написал(а):

что-то я не успеваю за сменой Вашего облика, мисс.

Синьорина) Женщинам свойственно меняться. Кому-то хочется в отыгрыше с серьезной миной настучать по голове, а кому-то явиться крохой неразумной. Приходится подстраиваться) Думаю, раньше, чем вы меня поймаете, я приду к вам за вещами по своим делам)
Покойный будет подаваться фламбэ, да простят меня уважаемые северяне, в качестве основного блюда!
Просится... Видите, я последовательна) Политика -дело хорошее, но душа просит приключений)

0

184

Альда, я присмотрю за Вами синьорита)

0

185

Дэвин Эрхольмский, думаете, у вас получится лучше, чем у Его шазийского Высочества?

0

186

Альда, Я постараюсь) к тому же у нас очень разные методы)

0

187

Дэвин Эрхольмский, о! У вас еще и методы есть! А говорят северяне просты! Не тут-то было! Поделитесь с нами!

0

188

Альда, мое самое большое преимущество тот факт, что никаких гаремов, а еще я добрый))

0

189

Дэвин Эрхольмский, это очаровательно!)) Поверите? У меня тоже никаких гаремов! *с сожалением* А хотелось бы? *весело заглянула в лицо принцу* Только вообразите! И все это ваше...

0

190

Альда, поверьте прекрасная сеньорита, Вы сможете и без гарема приобрести себе многочисленных поклонников)

0

191

Дэвин Эрхольмский, благодарю! Это лестно. Пусть я и не претендую на популярность) А вам не хотелось бы обзавестись гаремом?

0

192

Охае, господа хорошие.

0

193

Ого, как в жизни бывает - уже можно "клуб рыжих" открывать! *царапает список рыжих*

0

194

"союз рыжих*... плагиат, господа)

0

195

Всем доброго вечера, Уважаемые*возник на пороге и приветливо помохал лапой*

0

196

Всем мирного вечера)

0

197

а, дети)) как дела, юные отроки?

0

198

Рагнар Ульфсон, Дела?
ну как сказать, мой верный Наставник) думаю тебя ждут Боольшие перемены с большой буквы Б)

0

199

Дэвин Эрхольмский, я называю это на большую букву "К". Неужели это всё именно так?

0

200

Рагнар Ульфсон написал(а):

плагиат, господа)

В смысле? На Артура Конан Дойля никто и не замахивается)

0

201

*Бесшумно шагнул в помещение, оглядываясь, неспешно прошел к середине пустующей залы.* Даларцы столь необщительны? *Задумчиво потер пальцами щетину, опускаясь в кресло.*

0

202

Их надо начать общать и тогда, я уверенна, они окажутся самыми общительными на свете. * вошла в таверну, заметила любимого дядю и приветливо улыбнулась * Как ваши дела, дядя? Как вам Далар? * устроилась в любимом кресле и с любопытством разглядывает родственника * Такое чувство, что теперь нам придется знакомится заново, я не видела вас ужасно много времени. Расскажите, как вы?

0

203

*Заметив любимую племянницу, улыбнулся глазами, слегка щурясь, и кивнул в знак приветствия.* Здравствуй, душа моя. Всё славно, спасибо. Наконец закончил строительство поместья, теперь моя жена и сын с дочерью могут переехать в свой дом. Надеюсь, они освоятся в столице так же как я, и не будут больше тосковать по Хестуру.
*Уколол мозолистые пальцы о щетину, задумчиво потирая подбородок.* Да, времени и правда прошло очень много. Но когда я снова могу видеть тебя, разлуки будто бы и не было. Тебе нравится здесь? Наверное, с нетерпением ждешь свадьбы? *Тонкие губы растянулись в едва заметную улыбку.*

0

204

Хагард Бирген, я уверенна, вашей семье здесь понравится. * поманила служанку ближе * Хотите кофе? * кивнула, отпуская девушку, уверенная, что и без слов понимает приказ и вернула внимание дяде * Вы покажите мне поместье? * поймала задумчивый взгляд мужчины и улыбнулась * Конечно. Каждая девушка ждет этого дня, а о свадьбе с Императором можно только мечтать. * о истинных чувствах в людных местах лучше умолчать * А расскажите о своей супруге? Кто она? Я её знаю? * подмигнула * Вы выбрали самую красивую девушку Хестура? Или вы украли её в другом королевстве?

0

205

Эдит Эрхольмская
Не откажусь. *Легко кивнул, привычным цепким взглядом наблюдая за племянницей.* Разумеется. Думаю, тебе понравится там не меньше, чем мне. *Слегка прищурился, посмеиваясь.* И то верно. Быть невестой Императора, наверное, мечтает любая девушка. Я очень рад за тебя.
Сколько вопросов-то... Ты любопытна. *Задумчиво повел бровью, улыбнувшись.* Она молода и красива, и прошу тебя, не заставляй меня сравнивать и выбирать самую красивую девушку Хестура. Это невозможно, ведь на севере самые прекрасные дамы. Думаю, ты скоро с ней познакомишься. Кстати, очень скоро в столицу прибудет и мой сын.

Отредактировано Хагард Бирген (2012-10-09 13:40:39)

0

206

Хагард Бирген, о да, я очень любопытна. * рассмеялась * Или любознательна? Как лучше звучит? * улыбается * Удивительно, но в этом городе варят самый лучший кофе, наверное у них запрятан повар шази, не иначе. * принюхалась к горьковатому аромату напитка, который служанка как раз внесла и теперь подавала господам *

Хагард Бирген написал(а):

Кстати, очень скоро в столицу прибудет и мой сын.

Вы меня искушаете? Или соблазняете? * прячет смех на дне ярких глаз *

0

207

Вечера всем!

Эдит Эрхольмская написал(а):

* принюхалась к горьковатому аромату напитка, который служанка как раз внесла и теперь подавала господам *

*ставит перед кёнигин чашку кофе, ворчит* Как вообще можно пить эту чёрную бурду?

0

208

Свана написал(а):

Как вообще можно пить эту чёрную бурду?

Ты просто ничего не понимаешь! Это удивительный напиток! * пригубила горячий, черный напиток, и наслаждается ароматом и вкусом * А когда некоторые умельцы варят его в корицей, или добавляют немного черного перца, а ещё иногда лимон... * размечталась * Надо завести себе повара шази. У нас нет на примете? * подняла взгляд на Свану * Или может быть у вас? Дядя, вы в Даларе дольше, подскажите, где можно найти такого повара?

0

209

Эдит Эрхольмская, *На какое-то время отвлекся от разговоров, погрузившись в раздумья, но учуяв ароматы кофе вернул свое внимание к беседе.* О, как к стати... *Взял себе чашку, втягивая ароматы напитка, и сделал глоток.* Единственный повар шази в Даларе работает на меня. *Сверкнул глазами, сыто прищурившись.* Я могу одолжить его тебе в качестве подарка на свадьбу, моя дорогая племянница.

Свана, юным дамам вообще кофе вредно. *Одобрительно кивнул.*

0

210

Эдит Эрхольмская написал(а):

Ты просто ничего не понимаешь! Это удивительный напиток! * пригубила горячий, черный напиток, и наслаждается ароматом и вкусом *

Ты права, кёнигин, я - не понимаю! *ринулась в атаку, заботливо защищая хрупкое здоровье подопечной* И вообще, зачем чужие напитки пить, своих что ли не хватает?

Эдит Эрхольмская написал(а):

Надо завести себе повара шази. У нас нет на примете?

*при словах "повар шази"* сдвинула брови* Нет, у нас нет на примете, мы и сами, без всяких этих шази, готовить умеем.

Хагард Бирген написал(а):

Я могу одолжить его тебе в качестве подарка на свадьбу, моя дорогая племянница.

*твёрдо решила, что к готовке чужака не подпустит и будет оборонять родную кухню проверенным сковородным способом*

0


Вы здесь » Далар » Архив тем » Тысяча и одна ночь