Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Воспоминания » Битва мудрости с бессмертием.


Битва мудрости с бессмертием.

Сообщений 31 страница 56 из 56

31

По части обидчивости аллацианцев превосходили разве что шази – причем было совершенно неважно, к какому сословию, полу или возрасту относился пылкий южанин, поскольку с одинаковой страстью выясняли отношения все, от грандов до водоносов, порой с привлечением в качестве аргументов  предметов самых неожиданных, но неизменно острых или тяжелых.

Вопрос Корбо был настолько удивителен, что Дора на мгновение заподозрила молодого дворянина в стремлении скверно пошутить над простой девушкой. В самом же деле, нельзя и вообразить, чтобы купеческая дочка расхаживала под сводами двора наравне с благородными барышнями, при этом щеголяя нарядами да украшениями, которые большинство из них позволить себе не могло.

И подобное будет вполне возможно, если свадьба все-таки состоится… Девушке пришлось даже покачать головой, чтобы отогнать суетные видения, слишком живо наполненные игрой света, красок и звуков, чтобы быть внушенными Создателем. Ничто не должно сбить ее с пути истинного, который она уже давно избрала для себя в глубине души. Доротея ведь почти решилась объявить родителям о своем решении, когда отец сообщил ей о помолвке – и она тоже начинала казаться сеньорите Эвора происками темных сил, стремящихся преградить праведным их путь к Всемогущему. Отчасти и поэтому девушка избегала рассматривать своего нареченного, даже беглого взгляда было довольно, чтобы понять – Эмери Корбо без труда может ввести невинную душу в соблазн, а Дора пока еще не была настолько сильна в вере, чтобы совершенно самостоятельно противостоять стольким искушением сразу. Возможно, будь он лет на тридцать постарше, не так хорош собой и вообще больше годился бы в отцы, чем в мужья, всё было бы куда проще. 

- Увы, сударь, я не представлена ко двору, - вежливо отозвалась она, решив, наконец, что жених просто пытается поддерживать беседу в меру своего разумения. Конечно же, поскольку он общается исключительно с сановниками и аристократами, ему и в голову не пришло, что могут быть люди, которые подобного опыта не имеют.

«Но я бы справилась», - проскользнула предательская мыслишка.   

- Мне больше по душе покой и уединение. Кузен прав, я предпочитаю работать в саду и…

Пяльца выпали из рук донны Киары и, весело подпрыгивая, покатились по мраморным плитам пола, на несколько мгновений сосредоточив всеобщее внимание на себе. Можно было надеяться, будто это маленькое происшествие заставит баронета забыть, что с нежных уст его невесты сорвалось такое грубое, такое отвратительное слово! Пожалуй, если бы Дора внезапно произнесла богохульство, ее матушка смутилась бы меньше. Еще, чего доброго, подумают, будто ее дочка этими самыми ручками котлы начищает и рубахи вываривает! Про разведение цветов с помощью садовника в «Зерцалах» не говорилось ни слова, но госпожа Эвора была не из тех, кто сомнения обращает в пользу обвиняемого.

- Я подниму, матушка, - прежде, чем покрасневшая от возмущения донна Киара успела запретить дочери трогаться с места или хотя бы звякнуть в латунный колокольчик, призывая лакея, Доротея непринужденно встала с места, опередив Оттавио, подобрала рукоделье и вручила его матери. 

Снова заняв свое место,  девушка чинно сложила на руки на коленях и снова потупила взор, на этот раз уже не столько пряча глаза от жениха, сколько не желая видеть гнева матери.

- В нашей семье все просто, по-старинному. Мы часто принимаем в гостях родственников, бываем у них сами. На лето папенька вывозит нас в деревню, на здоровый воздух. Я беру уроки у сестры Франчески, она руководит хором у святой Годивы, и ей позволяют изредка приглашать мирских, чтобы участвовать в мессе,
- заговорив об этом, Дора незаметно для себя оживилась.

– Я пела с ними в первый день нового года, в присутствии Его Святейшества! О, это ни с чем не сравнимо – как будто… будто сам Создатель стоял у алтаря! – в восторге она прижала молитвенно сложенные руки к груди. – Святейший отец обращался к нам, к хору, негромко, но его было слышно даже в дальних рядах, а мы отвечали ему – мы были как голоса мира, несущие хвалу Творцу его!

В голосе девушки звучала неподдельная нежность – вот только сложно было понять, кто или что вызывает у нее столь теплые чувства.

Отредактировано Доротея Эвора (2014-07-15 01:13:47)

+1

32

Ему даже удалось немного разговорить девушку. Хотя, быть может, причиной её смелости оказалась родня. Матушка находилась неподалёку и следила за ними из своего укромного уголка. Эмери прямо-таки чувствовал взгляд женщины лопатками, хотя наверняка, строило ему повернуться, и оказалось бы, что хозяйка ни малейшего интереса к ним не проявляет, полностью погружённая в рукоделие. Брат же сидел подле невесты, облокотившись на подлокотник и почти касаясь своим плечом плечика девушки. Она чувствовала себя защищено. Да и взгляд Эмери был куда мягче стального взгляда его отца, который за столом совсем уж напугал бедняжку. В любом случае, Доротея наконец что-то щебетала, и Эмери стало несколько спокойнее. Девушка немного напоминала ему баронессу Араго, будь та года на два помоложе, пожалуй, что он представлял её именно такой. Разве что, оруженосец помнил, как прыгал вокруг Миад, вытягивая из неё по одному слову, хоть самому короткому, а эта девица разговорилась довольно скоро. Видимо, не смотря на свою скромность и застенчивость перед гостем, в домашнем кругу Доротея была жива и непринуждённа, как и все в этом семействе. Но она по-прежнему не поднимала на него глаз. Скромность скромностью, да неужели же ей даже не интересно на меня взглянуть?! - возмутился про себя оруженосец. Даже ему было любопытно посмотреть на невесту, собственно, по этой причине он тут и находился. Не может быть, чтобы юная девушка совсем не интересовалась тем, кого прочили ей в мужья.
Тут в ушах раздался звон, а точнее какое-то бряцанье. Эмери обернулся в сторону хозяйки дома. Оборвавшись на полуслове, Доротея подскочила с места раньше, чем это сделали её брат или жених, который тоже поднялся с места, да только сам не понял, зачем. Проскользнуло смутное чувство, что он что-то пропустил. Девушка успела юркнуть к матушке, поднять спицы и вернуться на место, а Эмери продолжал стоять.
- Садитесь, господин Корбо, - Оттавио учтиво напомнил знаком, о том, что за спиной оруженосца стоит деревянное кресло. Ему не нравилось, что и без того высокий гость нависает где-то над их головами и как будто забыл, кто он и где он. На лице южанина раздражение никак не отразилось, во всяком случае для Эмери оно осталось незамеченным.
Младший Корбо опустился на прежнее  своё место и снова посмотрел на девушку, которая сидела так, будто бы и не вставала. Он попытался собратья с мыслями, чтобы задать ещё какой-нибудь наводящий вопрос, который бы заставил её возобновить прерванный разговор. И ему по-прежнему хотелось вызвать её любопытство, сколь скромна бы она ни была. В конце концов, не герцогиня, чай, чтобы нос воротить от бароньего сына. Сам Эмери уже успел изучить свою суженную. Юное, трогательное создание, она во всём была по девичьи прелестна. И нельзя было отрицать, что она ему нравится. Не так, как Миад, далеко не так, но баронесса Араго совсем иное дело. Говорят, будто бы страсть быстро загорается и так же быстро потухает. Эмери проверил на себе — она  загорается и превращается в пожар, который погасить нет никакой возможности, и чем дальше, тем хуже, проходит время, и вот любовник уже ревнует к мужу.
Запретный плод всегда куда слаще того, который преподносится на блюдечке, из какого бы золота то не было сделано. Оруженосец ещё не успел осознать в полной мере, что девушка напротив довольно скоро окажется в полной его власти. Мысль эта проскальзывала где-то в районе затылка, но не ближе. Она с одной стороны тяготила его ответственностью, а с другой предоставляла ему возможность почувствовать себя господином. Он мог бы обладать не призрачными мечтами, а вполне реальным настоящим, надо сказать, что не самым плохим настоящим. Главным достоинством невесты, кроме приданого, разумеется, была её юность, которая добавляла девушке очарования. Конечно все невесты юны и чисты, но Доротея, кроме всего прочего, отличалась ещё и красотой, которой обладают далеко не все благородные невесты, и от неё так и веяло благочестием.
Как только девушка заговорила вновь, Эмери смог в этом убедиться. По истине, набожность, присуща всему женскому роду. Быть может, что это и не так, но младшему Корбо, видимо, просто очень везло. Его матушка была набожной и требовала от него того же. Сестра не требовала, но надеялась, что когда-нибудь он найдёт истинную веру в сердце своём. Миад не требовала и не ждала, но Эмери знал, что она за двоих отмаливает грех, бывший полностью на его совести... В той же пресептории, в которой он держал её за руку и просил о новой встрече... А теперь и невеста говорила о Его Святейшестве так, будто бы мечтала выйти за него замуж. Эмери даже не вслушивался в её слова. Приблизительный их смысл был ясен, а красивые сравнения лишь раздражали слух. Такая восхищённость и даже одержимость не казались ему чем-то весьма хорошим, пусть это и было его личное мнение, за которое, пожалуй, его могут счесть еретиком, так что стоит помалкивать. И кто спросит его, что речь не идёт о вере в единого Создателя. Он ни чуть не сомневается в Его существовании и всемогуществе, но вот безапелляционная святость всех служителей ордена несколько настораживала, если учесть, что слухов об обратном было предостаточно, более того, Эмери точно знал, что часть этих росказней правдива. И если в детстве он ещё мог искренне повторять слова молитв вслед за матерью, что подавала ему пример, то пример некоторых пастеров с годами лишь больше его отталкивал от веры. Да и не стоит забывать о циничности, которой оруженосец научился от своего господина. Милорд Хоган посещал пресепторию ровно столько, сколько должно каждому придворному, даже чётки были всегда при нём, да только... Эмери не помнил, чтобы канцлер хоть раз молился, благодаря Создателя за еду и кров, как это делало семейство Эвора за столом. Создатель подарил тебе руки, так твори этими руками своё будущее и не проси более того, что дано тебе, всего остального добиться в твоей власти...
- Так, стало быть, я даже мог слышать ваше пение, если вы были тогда в хоре. Помнится, я тоже присутствовал там, - Если, конечно, я ничего не путаю, и действительно в тот раз был на мессе. Эмери заметил, как оживилась девушка, погрузившись в свои воспоминания. Ему не хотелось прерывать её восхищённую речь, но казалось, что Доротея слишком увлеклась и пора бы напомнить ей, что он, её жених, по-прежнему здесь.
Оттавио лишь улыбался. Он знал, что Дора и сама скоро бы опомнилась. Она была бы благодарна за внимание и даже могла поверить, будто бы им интересен её рассказ, а так соперник допустил ещё одну ошибку. Кроме того, Корбо не очень-то понравился кузине, как понял для себя Оттавио, который куда лучше знал повадки сестрицы, никогда не умевшей, как её не учили, слишком хорошо скрывать свои чувства. Во всяком случае, алацци был уверен, что умеет безошибочно читать свою кузину. Если же он промахнулся на сей раз, то наверняка узнает об этом сразу же после ухода гостей, выведав у самой Доры. Ей не удастся скрыть от него того, что она думает. Никогда не удавалось, как он полагал.
Эмери до сих пор не мог распознать загадочной улыбки южанина, так и не решив для себя, нравится ли она ему. Он настораживал оруженосца больше всех из семейства Эвора. Но сейчас нужно было уделять внимание не ему, а невесте, с которой, как и со всякой женщиной, кроме сестры, Эмери было тяжело найти общий язык.
- Помнится, ваш отец предлагал, чтобы вы спели, сеньорита Доротея, - он сделал вторую попытку, как ему казалось, не самую плохую, - Быть может, одну только песнь вы исполните до возвращения моего отца и дона Фермина. Мне бы очень хотелось послушать, как вы поёте.

+2

33

- Так, стало быть, я даже мог слышать ваше пение, если вы были тогда в хоре. Помнится, я тоже присутствовал там.

Слова баронета могли бы прозвучать похвальбой,  но попытка Эмери услужить будущей теще несколько смягчила предвзятость Доротеи. Кажется, он пытался найти хоть что-то общее между собой и сеньоритой Эвора, пусть даже эта попытка была заведомо безнадежна. В той части, что касалась музыки, подлинную радость ей могли доставить только похвалы добрых сестер, отличающих хасарский распев от парабранского, хотя уже тот факт, что молодой Корбо прилежно посещает мессу, говорил в его пользу.

Вместе с тем Доре было непонятно поведение кузена, который посматривал на нее так, будто у них был некий общий секрет, для дона Эмери недоступный, хотя девушка могла бы присягнуть любой клятвой, что не доверила Оттавио своих подлинных намерений, о которых вполне был осведомлен только ее духовник.

- Если вы настаиваете… - начала было она, но наткнулась на неодобрительный взгляд матери.  Донне Киаре происходящее не нравилось все сильнее с каждой минутой, и та очень жалела об отсутствии мужа. Девочка вела себя совсем не так, как наставляли ее родители, и мать не знала, как бы сделать ей замечание незаметным для благородного жениха образом. Все эти годы она старалась воспитать из нее дворянку если не по крови, то по обхождению – в меру своего представления о предмете, конечно. Теперь же бедной донне Киаре казалось, что в каждом слове, в каждом жесте ее дочери Эмери с насмешкой узнает простолюдинку, этакую гусыню в павлиньих перьях, а этого Дора вовсе не заслуживала, пусть даже была не ко времени непослушна.

Когда  Дора впервые услышала свой голос под сводами аббатства,  напоминающими ночные  небеса своими звездными фресками, она чуть не поклялась себе никогда больше не обращаться к глупым светским песенкам, и только нежелание огорчать отца, так любившего песни о страсти, весне и мести, удержало ее от этого шага. Но кривить душой она не могла, и все баллады и романсы, исполненные  с технической стороны безупречно, оставляли ее совершенно равнодушной, не взывая к собственным переживаниям юной девушки.  Пока – а скорее всего и впредь! – куда ближе сеньорите Эвора были песнопения  во славу Создателя, которые, как ей казалось, она понимала хорошо и присоединялась к ним со всем пылом души, ни разу не сталкивавшейся с уродствами большого мира.

Что ожидал услышать от нее молодой господин Корбо?  Вернее, не так – почему она должна  угадывать его желания, а не следовать велению собственного сердца? Конечно, Дора могла бы выбрать в угоду матери и гостю что-нибудь о странствующем рыцаре, который находит ночлег у колдуньи или принцессе, которая влюбилась в сапожника, увидев его из окна башни…

- Я спою вам отрывок из той самой новогодней службы, - решительно сказала Доротея, поднимаясь с места, на мгновение прикрыла глаза, собираясь с мыслями, и в следующее мгновение по комнате поплыл торжественный церковный хорал, которому со всей определенностью было тесно в этой нарядной, загроможденной предметами роскоши комнате.

«Хрусталь в серебре», - так мать-настоятельница определила голос сеньориты Эвора, благословляя ее на занятия с монастырским хором и не боясь пробудить в девочке тщеславие. Разве можно хвастаться тем, чем владеешь по милости Создателя? Тот рыжий, этот чернявый, этот курносый, у того нос с горбинкой – и точно так же сегодня ты рожден графом, а после придешь на землю нищим. Все в руце Его, Всемилостивого, Всемилосердного, Подателя Щедрот, Утешителя Страждущих, Охранителя Невинных….

Хвалы Творцу лились каскадом, словно чистые струи горного водопада, и велеречивость их вполне искупалась той искренностью, с которой их выпевала Дора. Донна Киара, заслушавшись, сперва по-простецки шмыгнула носом, потом вспомнила о шелковом платочке в лифе и церемонно промокнула увлажнившиеся глаза.

- ….славьте Его, славьте Его, ра-а-адуйтесь…..

Доротея замолчала совершенно неожиданно, но очень выверено – на той правильной ноте, что украшает музыкальный фрагмент и в то же время не оставляет чувства  незавершенности. Щеки ее разрумянились, глаза блестели – теперь она куда больше походила на счастливую невесту, но, увы, не господин Корбо был тому причиной.

+4

34

Выбор сеньориты Эвора не показался Эмери особенно странным. Она не могла знать, какая песня понравится гостю, а раз уж речь шла о новогодней мессе, то девушка и не стала далеко отходить от темы. Впрочем, Эмери скорее ожидал бы баллады о странствующем герое, какие нравятся юным девам, мечтающим о появления и своего прекрасного рыцаря. Да, оруженосец уже настроился на то, чтобы прослушать очередную романтическую чушь, которая нравилась и его сестре, и Миад, и, пожалуй, многим дамам при дворе. Когда же Доротея сообщила, что пропоёт канон, Эмери даже немного расстроился. Надо сказать, что младшему Корбо не нравились церковные песнопения. Нет, не то выражение, не то чтобы не нравились, они порой были очень красивы, но уж больно вся эта красота тянулась долго и нудно, так что в сон клонило, да и смыл частенько терялся — зевнул разок и уже не помнишь, кого хвалят, кого превозносят, вот уже и всё равно становится, поскорее бы только закончилось. То ли дело песни, слагаемые менестрелями или народом. Можно даже и на тот же церковный мотив найти, но только всё куда живее, пусть и не так царственно. Конечно самых весёлых песен Эмери не ожидал услышать, потому как по большей части самое весёлое отчего-то ещё и самое непристойное. Молодой человек приготовился бороться с дремотой, которая заранее напала на него, так что он едва успел проглотить зевок.
Когда хозяин дома хвалил дочь, Эмери не придал словам дона Эвора особого значения. Какой отец не горд своим чадом, конечно, если этот отец не барон Корбо? Оруженосец скоро убедился в том, что хозяин дома ничуть не преувеличил. Голос девушки, что бы та ни пела, был восхитителен. Эмери во все глаза уставился на Доротею, которая уже не видела и не слышала, что творилось подле неё, словно бы она поднялась куда-то высоко-высоко вслед за словами хвалебной песни. Много дивных голосов слышал Эмери при дворе, но голосу Доротеи, как ему сейчас казалось, равных не было. Конечно, ни разу не пели для него лично... Оруженосец смотрел на свою невесту и не узнавал её. Она казалась совсем иной, чем прежде. Не просто хорошенькой девочкой. Разве может остаться равнодушным перед талантом. Да будь Доротея даже и не хороша собой, сейчас она была бы прекрасна, как никто.
Эмери любовался невестой, слушая её дивный голос, но уже, по обыкновение, не вслушиваясь в слова. Он снова мысленно сравнивал девушку с баронессой Араго. Конечно, Миад умела петь, да и голосок у неё был премиленький, но сравнить его с голосом Доротеи было трудно. Странно, когда девушка говорила, голосок её казался почти детским и ничуть не угадывалась в нём та сила, с какой разливалось теперь по комнате медленное, ровное пение, наполняющее собой всё вокруг. Оно окутало голову оруженосца, который глубоко задумался. Он не заметил, как девушка закончила. Вот если бы так же незаметно заканчивалась и служба по утру.
Воцарилось молчание. Только что комнату наполнял звук, едва умещаясь меж стен, но теперь стало как-то слишком тихо и пусто. Эмери несколько раз хлопнул в ладоши.
- Вы чудесно поёте, - проговорил он, понимая, что девушка и сама отлично знает о своём таланте, но забывать о вежливости не стоило, -  Вас бы очень оценили при дворе. А, быть может, и оценят в скором времени, - Эмери улыбнулся девушке. А что, по всем своим планам покидать дворец он не собирался, более того, намеревался посещать его с визитами уже не как слуга. Так почему бы молодой жене его не сопровождать? Он уже видел, как будет его ревновать Миад, но при этом наверняка побоится сказать ему напрямую... или не побоится? Эмери вновь увлёкся... О, как бы ему не запутаться в прекрасных дамах, которые были одна другой краше. Впрочем, пока он был уверен в себе и надеялся, что со временем уверенность эта его не покинет.
- А что, вы часто поёте в хоре? Или только по большим празднествам? - Эмери не забывал, что молчание его могут не понять. Особенно матушка невесты, которая беспокоилась чуть ли не больше самой девушки, хотя скрывала своё волнение чуточку лучше.

+2

35

Казалось, переливы девичьего голоса звенели под сводами комнаты еще долго после того, как Дора замолчала, снова кротко потупив очи долу. Она вовсе не хотела хвастаться или рисоваться, чтобы привлечь внимание жениха – напротив, девушка предпочла бы показаться ему скучной серой мышью, в которой нет других достоинств, помимо значительного приданого. И все же восхищение молодого Корбо оказалось очень приятным, может быть, потому, что впервые похвала исходила от мужчины, который не был членом семьи Эвора. Ему вовсе незачем было льстить, когда его отец не слишком заботился даже о том, чтобы вести себя вежливо с будущими родственниками. Пока дон Фермин чувствовал, что ему  оказывают честь этим брачным предложением, барон и его отпрыск могли быть сколь угодно надменными и даже грубыми. 

Впрочем, Доротея хотела быть честной с собой, а потому должна была признать, что жених ее обладает хорошими манерами, в отличие от своего родителя (и нет, это было вовсе не клеветой на барона, порицаемой Создателем!). Поначалу на его лице было написано то отрешенно-вежливое выражение, которое заставляет думать, что собеседник тебя слушает и не слышит. Для Доры же пение было таким же равноценным способом общения, как и беседа, она никогда не видела у святой Годивы людей, которые слушали бы хор монахинь без восхищения, откликаясь на слова мессы не только громким «Аминь» в положенных местах, но и улыбками, одобрительными кивками или даже попытками подпевать – она видела, как шевелятся их губы, чаще невпопад, и потому беззвучно, чтобы не портить ровного строя голосов.  Тем отраднее ей было видеть, что и баронет не остался равнодушным к святым словам, пусть они звучали в совершенно светской обстановке, казалось бы, могущей ослабить их волшебную силу.

«Вас бы очень оценили при дворе». Намеренно Корбо-младшей искушал ее этой, вполне реальной, возможностью, или просто не знал иного мерила своего восхищения, полагая высшей похвалой вероятность понравиться особам, приближенным к императору. Радость от того, что Создатель отметил Дору своим даром, позволил ей развивать его и совершенствовать, чтобы радовать других людей, значила много больше, но все же следовало признать – отзыв Эмери доставил ей удовольствие.

- Вы очень добры, благородный дон, - отозвалась она, чувствуя, как по щекам разливается румянец. – Я прилежная ученица, но далеко не лучшая, среди сестер святой Годивы многие  куда больше достойны вашей похвалы.  Мой духовник, увидев, что я питаю склонность к музыке, представил меня с разрешения родителей матери-аббатисе. С тех пор я дважды в неделю посещаю монастырь для репетиций, а каждое воскресенье участвую в служениях.  В канун престольных праздников мне позволяют по нескольку дней жить вместе с сестрами, чтобы лучше подготовиться  - мать Маргарита всегда выбирает самые красивые хоралы, но они и самые сложные.

Госпожа Эвора не сдержала шумного вздоха – наконец-то принужденность между молодыми ослабла, и происходящее начало хоть немного походить на ухаживание в том смысле, что вкладывали в это понятие годы тому назад, когда она была в два раза тоньше и в десять – веселее.   

Дора бросила быстрый взгляд на кузена – он, казалось, нашел в словах Эмери нечто такое, что счел бы обидным только мужчина. Во всяком случае, она достаточно хорошо знала Оттавио, чтобы понять – его восхищенная улыбка скрывает некое недовольство.

- Кузен, например, полагает, что я слишком много времени провожу в обители, да и папенька иногда досадует на мое усердие. Вы бы запретили мне всё это после замужества, благородный дон?

Учитывая, что она до сих пор не рассматривала свое грядущее замужество как свершившийся факт, вопрос Доры был ничем иным как пустым, грешным любопытством. Более того, она хорошо понимала, что Эмери точно так же зависит от главы семейства Корбо, как и она сама – от воли собственного отца, следовательно, запрещать или разрешать что-либо может исключительно с одобрения барона. И все же ей казалось важным узнать мнение жениха по этому поводу – в меру своего простодушия девушка не допускала, что тот может нарочно дать ответ, которого от него ожидают, чтобы расположить к себе сеньориту Эвора и ее сродственников. Эмери дал понять, что не против того, чтобы пение его супруги услаждало слух придворных, но для Доротеи это не имело особенного значения по сравнению с возможностью навсегда лишиться духовной связи со смиренными сестрами во Создателе.

Отредактировано Доротея Эвора (2014-09-01 12:24:12)

+2

36

О, голос Доротеи надолго запечатлелся в памяти младшему Корбо, который с детства имел слабость к музыке. Но девушка возобновила беседу и сразу же стала походить на всех прочих девиц на выданье. Что отличает любую невесту, будь она благородных кровей или простолюдинка? Принято считать, что любую девицу красит скромность. Ложная она либо природная, навязана ли она родственниками, а после исчезнет без следа, как только молодая женщина переступит порог нового дома, всё это уже ни кого не волнует. Сеньорита Эвора вполне отвечала такому требованию и притом была, как казалось, честна и с собой, и с гостем. Впрочем, Эмери не мог утверждать этого наверняка. Миад была куда более открытой, во всяком случае с ним. А вот под воспитанной с детства и несомненно честной скромностью Доротеи Эмери чувствовал весьма страстный характер, и совершенно не известно, какие сюрпризы ожидают оруженосца, привыкшего к мягкой и податливой баронессе.
Невеста конечно была очень милой и хорошенько, но без своего голоса, пожалуй, на этом всё и заканчивалось бы. Впрочем, разве нужно больше? Пожалуй, что Эмери был слишком придирчив. Про утренние молитвы Миад о том, чтобы их грех оставался в тайне, он слушал с куда большей охотой, чем о том, как девочка занимается пением в обществе монахинь. Только что восхищаясь юным дарованием, он уже чувствовал, как от разговора Доротеи повеяло слабыми отзвуками вновь приближающейся скуки.
- Ты права, мне в самом деле кажется, что ты слишком много времени уделяешь своему увлечению, - кивнул Оттавио, - Да и стоит ли невесте столько времени проводить в обществе монахинь, которым мало известно о браке? Впрочем, я всегда восхищался твоим усердием, Дора. Мне такое не под силу, - он продолжал улыбаться, так что с трудом можно было понять хвалит ли кузен свою сестру либо же ругает. Эмери до сих пор не замечал в полной мере, насколько хитёр его собеседник, полагая, что успел заручиться расположением того ещё за обедом. И всё же оруженосец обратил внимание на южанина, улыбка которого порой граничила со злобным оскалом. Эмери убеждал себя, что ему лишь мерещится. А Оттавило забавляла неосведомлённость баронета о том, насколько ему стоит опасаться своего нового знакомого. Он был из тех людей, которые убивают ножом в спину, сохраняя такую же дружелюбную улыбку, какую дарят самым лучшим своим друзьям, нередко и попадающим на месте жертвы. А на следующий день после убийства он мог как ни в чём не бывало пойти в ближайшую пресепторию и заказать молебен по душе убиенного, ну и заодно за себя свечку поставить. Жизнь слишком коротка — либо ты её, либо она тебя.
- Запретил? Навряд ли я решился бы отобрать у вас это занятие, которое, как вижу, вам очень дорого. Думаю, что мы вместе найдём решение, и вы сможете достаточно заниматься тем, что вам по душе, - сказал Эмери девушке, не долго задумываясь над ответом, - Я лично не вижу никаких особых препятствий. Разве только, чтобы вам хватало времени на всё. Но думаю, что об этом говорить пока рано, потому как я ещё даже не знаю, где мы с вами будем жить. А на приготовления, как мне сказал отец, уйдёт год. Я же правильно понял, что свадьба будет не ранее будущего сезона цветов? - он обернулся к матушке Доротеи, надеясь, что та осведомлена о планах мужа на своё чадо. Тогда как барон Корбо так и не дал сыну чёткого ответа на просьбу. Эмери нужен был этот год как никому, иначе все его планы рушились, а разве они не так же важны, как эта свадьба, диаболон её дери? Да и сами Эвора наверняка бы хотели, чтобы их дочь тоже именовали баронессой, как и тех девиц, которые ничуть не лучше, чем их славная Дора, но пока Эмери не возведён в рыцарство о подобных титулах и говорить не приходится.
Оттавио тоже заинтересовал ответ тётушки. Год? Да за этот год власть трижды сменится, а баронета прибьют где-нибудь у дворцовой конюшни.

+1

37

Казалось, Оттавио из странного, непонятного побуждения подталкивал кузину к какому-то опрометчивому шагу, и Дора недовольно взглянула на него, чуть нахмурив брови. То, что могло показаться и ему, и родителям несусветной глупостью, она уже давно лелеяла в своем сердце, как робкий росток первоцвета среди снегов, и намеревалась защищать ото всех до последнего, решительного мгновения – оставалось только выбрать день и час. Теперь, когда молодой Корбо сидел перед ней во плоти, девушка поняла, что откладывать не следует. Может быть, даже нынче ночью. Почему бы и нет?     

- Монахиням мало известно о браке, но они знают все о добродетели, - кротко отозвалась сеньорита Эвора на замечание двоюродного брата. – Ни одна проповедь не научит жить в чистоте и простоте так, как живой пример сестер. 

Вопрос, обращенный напрямую к донне Киаре, заставил добрую женщину вздохнуть с облегчением. Понимая всю важность первого знакомства жениха и невесты, будущая теща Эмери все же каждое мгновение опасалась, что Дора скажет или сделает что-нибудь, перечеркивающее все усилия ее отца по устройству выгодного брака.

Обхождение молодого человека с Доротеей госпожа Эвора находила очаровательным: он не только любезно интересовался досугами своей нареченной, но и давал понять, что вовсе не склонен к жестокому обращению, которое, по слухам, отличало многих благородных господ.   
Дон Фермин не скрыл от супруги сумму, которую задолжал барон торговому дому, но, несмотря на это, она пребывала в уверенности, что младший Корбо – завидная партия для дочери купца, чьи предки некогда ловили рыбу и обрабатывали землю.

Конечно, было бы совсем замечательно, если бы к красивому лицу баронета прилагался титул, но донна Киара была благодарна Создателю и за малые милости: сегодня выдаем дочку за баронского сына, завтра выдаем внучку за имперского графа. К тому же, будет проще подыскать достойных мужей и для младших девочек, подчеркивая их вновь обретенное родство с благородной фамилией.

Словом, на сегодняшний день обе семьи рубили деревце по себе – приданое Доры было как раз такого размера, а жених такой знатности, чтобы в будущем Корбо не посмели попрекать сеньориту Эвора ее происхождением.

- Совершенно верно, благородный дон, - закивала донна Киара, - не ранее будущего лета. И это связано именно с домом для вас – к тому времени мастера как раз закончат отделку. Видите ли, этот особняк прежде много лет был нежилым. Хотя в большом ремонте он не нуждается, нужно сделать много всего, пока он станет похож на уютное семейное гнездышко. Мебель, занавеси, шпалеры.… Потом, ведь мы хотим, чтобы стены и потолки расписывал сам Бьянкини, а у него столько заказов в столице. Кроме того, сад и службы тоже требуют обновления.

Пока она с упоением перечисляла все непременные условия, от которых напрямую зависело счастье в супружеской жизни Доры, сама невеста старалась пропускать всю эту простодушную похвальбу мимо ушей и робко надеялась на то, что матушка не выставит себя совсем уж на посмешище. Девушке было глубоко безразлично, какой краснодеревщик изготовит шкафы, а какой художник изобразит над дверью герб Корбо – благодаря своим визитам в монастырь она давно поняла, что все это наносное.

- … а мрамор для внутреннего дворика прибудет не раньше чем через полгода,
- глаза донны Киары блестели неподдельной страстью, щеки разрумянились, свидетельствуя о подлинном азарте.

Доротея невольно начала нетерпеливо притопывать носком парчовой туфельки, к счастью, слишком легкой для того, чтобы это движение можно было угадать под пышными юбками нарядного платья. К счастью для всех, в этот момент в гостиную явились господа отцы, явно очень довольные результатами своих переговоров, равно как и кларетом, которым сдабривали сухие цифры.

- Ну, теперь дело окончательно слажено, - благодушно произнес барон Корбо, покровительственно похлопав не столько сына по плечу, сколько его кресло – по спинке. – Теперь с чистой совестью можно наслаждаться гостеприимством дона Фермина. Надеюсь, сын, тебя здесь достойно развлекали?

+2

38

Пока баронета развлекали столь захватывающим повествованием об устройстве нового дома, Оттавио встретился с очаровательными глазками сеньориты Доротеи. Она так смешно хмурилась, при этом делая столь кроткий вид, что южанин просто не мог не улыбнуться кузине. Их взгляды на жизнь часто не совпадали, но его это ничуть не смущало. Девица была ещё слишком юна, чтобы понимать что-то толковое. По его личному мнению общество сестёр монастыря имело слишком сильное влияние на девушку, о чём он ни раз говорил дядюшке. Настаивать конечно он не имел права, когда считалось, что прибывание в обществе служительниц Создателя великое благо для девичьей души, да и Дора была так увлечена своими занятиями.
- О, я верю, что сёстры не научат плохому. И тебе полезно было узнать об их жизни, но твоя будет совсем иной. Тебе не придётся жить в простоте. Вон, послушай, что рассказывает твоя матушка. Кажется, твой новый дом будет чуть ли не лучше этого. Что ты скажешь? Любая на твоём месте мечтала бы о таком подарке судьбы... - он наклонился чуть ближе к девушке, - Так сделай же счастливый вид хотя бы для своих родителей.
Уж он-то заметил недовольство Доры, а то что гость не произвёл на неё ожидаемого впечатления, лишь радовало Оттавио. Баронет, быть может, и понравился донне Киаре, но совсем не приглянулся невесте, а там недалеко и папеньку уговорят слезами да просьбами. Фермин был неприступен во всём, что касалось торговли и других дел, но собственным дочерям он порой позволял вить из себя верёвки.
- У тебя ещё целый год впереди, - он мог повторить то же самое и себе.

Эмери же тем временем внимательно слушал донну Киару, которая столь самозабвенно рассказывала ему про отделку будущего их жилища, что совсем не замечала, насколько это не интересно её собеседнику, продолжавшему строить из себя воспитанного дворянина. Мысленно Эмери уже предвкушал, как напьётся сегодня же вечером, чтобы позабыть прошедший день как страшный сок. Впрочем, признаться, он был несколько удивлён тому, что семья невесты уже и дом им подобрала. Видать, и впрямь хотят их поженить поскорее, чтобы никто не успел опомниться и, не приведи Создатель, передумать. А он опасался, что ему придётся, кроме всего прочего, самому искать дом, обустраивать его и брать на себя ещё множество обязанностей, о которых он и думать не хотел. Не ожидал он такой щедрости со стороны будущего свёкра. Впрочем, тот скорее хотел угодить батюшке, да дочурку свою устроить поуютнее.
Положиться на вкус алаццы бесспорно было самым лучшим, что мог Эмери в таком случае. И раз уж сам Бьянкини... Честно говоря, Эмери видел лишь одну роспись этого великого, по слухам, мастера, и, о ужас, она ему не понравилась, о чём он благополучно промолчал, чтобы не опозориться перед людьми знающими. Да, быть может, просто это было неудачное освещение или настроение у него в тот день было скверное, а может просто не самое лучшее творение художника... В самом деле, не понравится, завесит гобеленами.
Он терпеливо слушал и всё принимал, изредка кивая головой в знак согласия.

Эмери так и не дождался столь желанного для него окончания рассказа донны Эвора, когда к ним вернулись главы двух семейств. Оба были довольны, а значит благополучно договорились о заключении брака между своими чадами. Согласны ли чада ни кого не волновало. Да и осмелятся ли они возразить? Сам оруженосец при появлении отца сделал чуть более оживлённый и заинтересованный вид, хотя в душе слова барона расценил как приговор.
- Семейство Эвора весьма радушно принимает гостей, - ответил он, поспешно поднимаясь с кресла. Долго сидеть в присутствии стоящего родителя не позволяла ему совесть, а скорее - страх. Кроме того, он надеялся, что, пока отец в хорошем расположении духа, то ему удастся выпросить себе вольную.
- Отец, я рад, что вам удалось прийти к соглашению. Но милорд Хоган не отпускал меня на весь день, как я уже говорил. Я должен выполнить ещё несколько его поручение. И, если всё так благополучно и скоро решилось, то я бы мог вас покинуть?
- Как, вы уже хотите идти? - Фермин, который как никто был рад окончанию переговоров, по его мнению весьма удачных, теперь даже несколько преградил путь к двери. Он не мог отпустить гостя, не попробовав уговорить его остаться. Кроме того, он так и не переговорил с женихом, которого хотелось бы узнать поближе. Киара и Оттавио, конечно же, после расскажут своё впечатление о баронете, но он бы был рад лично узнать, за кого выдаёт своё сокровище.
- Честное слово, я и сам хотел бы остаться, - Эмери растерянно уставился на дона Фермина, опасаясь, что тот действительно не позволит ему уйти, хотя прежде считал своим препятствием лишь отцовское мнение на сей счёт, - Но служба не терпит... Мне очень понравился ваш дом, обед был прекрасен и за него, думаю, мне стоит поблагодарить дону Киару, - он слегка поклонился хозяйке дома, - У сеньориты Доротеи чудесный голос. Она очаровала меня своим пением. Я обещаю, что непременно буду вашим гостем в ближайшее время, если только вы сами пожелаете, - он был готов отдать в залог те немногие деньги, что были при нём, но разве можно было откупиться ими от щедрости. Теперь Эмери лишь надеялся на поддержку со стороны отца, который вполне мог её не оказать, предоставив ему самому отбиваться от гостеприимного хозяина.

+1

39

Несмотря на все нежелание дона Фермина отпускать дорогих во всех смыслах гостей, перед таким аргументом, как высочайшее неудовольствие лорда Хогана, устоять было невозможно. Пусть барон шутливо намекал на будущие успехи сына в торговле пряностями, семейство Эвора менее всего желало, чтобы жених-дворянин злым чудом обратился в расторопного приказчика, такого не составило бы труда найти с гораздо меньшими затратами и большей выгодой для семейного дела. Такой партией, наконец, мог бы стать и Оттавио, рассуждала про себя донна Киара, а вот в рыцари племяннику не выйти, хоть вывернись наизнанку, так и на могильном камне безмен выбьют, а не герб с благородными чудищами.

Едва матушка позволила Доре удалиться в свои покои после церемонного прощания с Корбо, как девушка ласточкой упорхнула наверх, чтобы в одиночестве поплакать и помолиться, прося у Создателя поддержать ее благочестивое намерение удалиться от мира. Несколько раз она робко намекала родителям, что желала бы принять постриг у Святой Годивы, стать одной из редкостных птиц за причудливо выкованными решетками, чистым голосом без плоти и желаний. Матушку эти разговоры пугали, отца сердили, сестер смешили. Никто из членов семьи не мог даже вообразить, что Доротея всерьез готова выбрать послушание, бедность и вечное девство, потому единственным ее союзником был духовник, с полной благосклонностью выслушивающий ее рассуждения о жизненном предназначении и служении Творцу через помощь Его чадам.

Немного погодя донна Киара поднялась к дочери, чтобы расспросить ее о том, пришелся ли ей по душе жених, и нашла ее беззаботно щебечущей с горничными о новых нарядах. Доротея выглядела вполне счастливой, пусть часом раньше и глядела на Эмери искоса. Она охотно поддержала предложение матушки завтра навестить мебельщика и обойщика, потом терпеливо выслушала восторги следующей по возрасту сестры, четырнадцатилетней Софии, по поводу своего очаровательного жениха, устроила с самыми младшими беготню в салочки, будто доказывая, какой она сама еще ребенок… словом, сделала все, чтобы усыпить бдительность окружающих. Они должны были убедиться в том, что Дора вполне примирилась со своей участью и даже находит в ней приятность. Ей стоило немалого труда вытерпеть за ужином рассуждения батюшки о возможностях придворной карьеры молодого Корбо, которые, несомненно, станут еще более блестящими с тем приданым, что принесет ему сеньорита Эвора. Как полагается послушной дочери, она соглашалась с тем, что будущий муж ее подает большие надежды, и что однажды совершит нечто столь значительное, что император дарует ему собственный титул, и что ее, Доры, сын, будет дворянином и рыцарем… Она едва дождалась, когда все отправятся спать и в доме погаснет свет – для осуществления ее тайного замысла Создатель послал полную луну, с успехом заменявшую людские светильники.

Переодевшись в самое простое платье, предназначенное для работы в саду, девушка завязала в платок часослов и четки, подоткнула повыше юбки, осенила себя симболоном и, самым лихим образом зажав свой узелок в зубах, смело ступила на карниз из распахнутого окна. Плети винограда, шпалерой затягивающего внутренний фасад особняка, были не самой надежной опорой, но, к счастью, на нем было довольно лепнины и каменных фигур, чтобы Дора безопасно очутилась во дворе, где бегали спущенные на ночь сторожевые псы. Нечего и говорить, что хозяйскую дочку они приветствовали маханием хвостов и радостным поскуливанием – она прикармливала их мясными обрезками задолго до того, как задумалась о побеге. Теперь от свободы ее отделяла только дверца в массивных воротах, заложенная тяжелым засовом, но и с этой преградой она, по милости Создателя, благополучно справилась. Через считанные минуты она уже спешила вниз по улице, залитой бледным светом, и сонную тишину вокруг нарушал только неровный стук каблучков.

+2

40

После ухода из гостеприимного дома Эвора Эмери всё же осведомился вкратце об условиях договора между двумя отцами. Ничего нового он не услышал, за исключением мелочей, которые ничуть его не интересовали. Однако, угроза старшего Корбо женить сына воплощалась с неимоверной быстротой, которая просто пугала оруженосца. Ещё недавно ему казалось, что ничто не решено окончательно, но теперь молодой человек ясно понимал — брак неизбежен. Уговаривать отца передумать не стоило и пытаться, так что Эмери поспешил распрощаться с родителем, как и прежде прикрываясь неотложными делами. Барон, бывший в самом хорошем расположении духа, не стал высказывать неблагодарному сыну особых упрёков и благополучно отпустил восвояси.
Оставшийся день оруженосца прошёл вполне себе рутинно. Вечер же оказался свободен, собственно, для этого Эмери сделал всё от него зависящее.
Закат солнца оруженосец встретил в приятной компании собутыльников, коих он привык называть друзьями, пусть ни одному из них не доверил бы и полупустой бутылки, хотя иных знал ещё с детства. Такие же, как и он, молодые, в большинстве своём дворянских кровей, амбициозные, этим вечером они праздновали закрепощение друга, которому вовсе не нравился сей повод. Он пил ради того лишь, чтобы поскорее забыться, но друзья постоянными расспросами не предоставляли ему такой возможности.
- Разве она страшна? - спрашивал Уильям, с которым Эмери был дружен боле, чем с остальными.
- О, она чудесна... И голос, - жених махнул рукой, пытаясь описать нечто неописуемое, - Чудесный голос... - рука упала рядом с бутылью и он вновь наполнил свою кружку до краёв, - Чудесный.
- И при ней приданое, - заметил ему некто по правую руку, на кого Эмери уставился тупым взглядом, распознав в говорившем Карла, ученика архитектора, у которого денег не бывало вовсе, впрочем как и у многих приятелей оруженосца.
- И при ней приданое, - повторил он, кивнув так, что волосы закрыли лицо, - И большое... и я доволен. А что, чем могу быть я недоволен?... - Эмери мотнул головой.

Уже стемнело, когда оруженосец выбрался из душной таверны, на залитую лунным светом улицу. Друзья разошлись по одному уже с полчаса назад, так что последнюю бутылку Эмери разделил с каким-то рыбаком с Най-тао, речь которого с трудом понимал, да это было и не важно.
Приятная прохлада охватила горячую его голову. Ему показалось, что этим тихим вечером будет неплохо прогуляться, прежде чем заявиться домой. Пьянство оруженосца для Хогана не стало бы новостью, да только к чему давать старику лишний повод оскалить зубы. К тому же, нынче Эмери так и не удалось достичь желанного состояния полного небытия. Он, по его личному мнению, был почти трезв. Хотя вряд ли человеку сознательному могло прийти в голову устроить прогулку по ночной столице в одиночку. Впрочем, что трезвому — смерть, то пьяному — забава. Уж Эмери-то всегда домой доходил, иногда не помнил как, но доходил же. А тут он и мыслит вполне здраво, и меч при нём, и воровать нечего, так как все деньги оставлены в таверне, да ещё и в залог сестрицино кольцо. 
Блуждания по пустынным улочкам, как ни странно, ничуть не развлекли оруженосца, который слишком быстро трезвел. В конце концов, он порядочно устал за этот день, так что наконец Эмери решил повернуть к дому, благо, что он находился не так уж далеко. Но прежде оруженосец, которого несколько мутило, решил перевести дух, а уж потом быстро добраться до дома и забыться сном. Облокотившись об угол дома, он обратил взгляд к звёздам, что располагались ближе к горизонту. Самая яркая слегка подрагивала, отливая красноватым цветом. Это мерцание умиротворило его настолько, что Эмери уж и позабыл, куда собирался идти.
Вдруг оруженосец услышал приближающиеся шаги, а точнее шажки, словно бы детские, что не могло не привлечь его внимания. Дети, и ночью? Перед ним скользнула фигура, которая явно его не приметила из-за стены, схоронившей Эмери от лунных лучей. Это был не ребёнок, а женщина, что совершенно ясно было по освещённой фигурке.
Эмери не успел сообразить, как рефлекторно протянул руку, остановив незнакомку, которая, кажется, куда-то торопились. Мысли складывались несколько медленнее, чем действовали руки, но наконец он понял, что ей нечто угрожает. А как иначе может быть с женщиной, рискнувшей выйти за порог ночью? Через мгновение, он был просто в уверен в этой своей мимолётной идее, пусть та могла совершенно не соответствовать действительности.
- Стойте. От кого бежите? Вам нужна помощь? - осведомился он, продолжая удерживать женщину, как ему казалось вполне пристойно. Он заглянул за угол, откуда появилась незнакомка, но там никого не оказалось — совершенно пустая улица, и лунный блин ослепил привыкшие к мраку глазам, - Куда же вы ночью одна? - надо сказать, что говорил молодой человек уже вполне связно, хотя трудно было не заметить, что он несколько не трезв.

+2

41

Нечего было и говорить, что Доротея впервые оказалась в городе совершенно одна, да еще и ночью. К счастью, девушка была слишком взбудоражена свои первым маленьким успехом, чтобы шарахаться от каждой тени или ожидать, что из бочки под водостоком выскочит чудовище. Людей она, как ни странно, не опасалась вовсе, в своей наивности полагая, что почти все жители Далара мирно отходят ко сну по сигналу  «свечного» колокола, повелевающего затушить огни до самого утра, а те, кто нарушает этот добрый обычай, находят себе развлечение за запертыми дверями таверн и уж точно не утруждают себя слежкой за купеческими дочками.

Темнота изменила знакомые кварталы до неузнаваемости, так что хорошо известный путь до аббатства Святой Годивы, будто запечатленный на обратной стороне век, оказалось не так-то просто найти. Дора никогда не заботилась о том, чтобы нарочно запоминать какие-либо приметы – ее возил кучер, который точно знал, какой дорогой доставить барышню в то или иное место, стоило ей только распорядиться.
Миновав часовню святого Клавдия, она остановилась перевести дыхание и сообразить, куда сворачивать дальше. Прижав узелок к груди, к самому колотящемуся сердцу, девушка крепко зажмурилась и снова воззвала к Создателю, умоляя вести и направлять ее впредь, как Он делал это до последней минуты. Ах, если бы только Всевышний послал ей какой-нибудь знак, указывающий, в какой из сторон света высятся ажурные шпили мирной обители!

Было ли это ответом на ее мольбы или простой случайностью, но в следующее мгновение что-то мягко коснулось ее макушку, словно крыло бабочки, только в несколько раз больше. Встрепенувшись, беглянка увидела на фоне сине-бархатного неба маленький силуэт – летучая мышь или ночная птица, она не была хорошенько уверена. Порхающая фигурка устремилась в один из узких переулков, будто призывая следовать за собой. Не для того Дора взывала о помощи, чтобы теперь предаваться сомнениям! С новым воодушевлением поспешила она за своим проводником, не отводя взгляда даже для того, чтобы время от времени посматривать себе под ноги – мостовые были выложены отнюдь не лебяжьим пухом, а местами им откровенно не хватало и обычных серобоких булыжников. Наверное, так потерявшийся в бескрайнем море капитан не сводит глаз с путеводной звезды, сулящей скорое возвращение в безопасную гавань.

И вдруг ее бег, ее почти полет был остановлен чьей-то рукой!

Дора едва не вскрикнула от досады, невольно рванувшись вперед, хотя бы еще на полшага ближе к своей желанной цели, но незнакомец удерживал девушку достаточно надежно, чтобы ей пришлось все-таки замереть на месте и взглянуть ему в лицо. Этот человек предлагал помощь – может быть, Создатель счел, будто от человека-указчика окажется больше проку, чем от нетопыря?

Узнавание пришло не сразу – Доротея так старательно не замечала своего жениха при свете дня в гостиной, что теперь мудрено было распознать его черты.  Пожалуй, она запомнила хорошенько только голос и – да, он в точности совпадал с тем, что она слышала сейчас.

- Вы? – растерянно пробормотала Дора. – Разве вам не следует сейчас быть во дворце?

Против ее воли это прозвучало почти облищающе, будто пребывание молодого Корбо в неподобающем месте могло как-то оправдать собственный поступок сеньориты Эвора.

+3

42

Сеньориту Эвора оруженосец узнал сразу, стоило девушке развернуться к нему лицом. Другое дело, что он не решился поверить своим глазам. Как могло случиться так, чтобы девица на выданье оказалась одна на улице в столь тёмный час? Но, в конце-концов, он был не настолько пьян, чтобы не верить самому себе. Эмери пристальнее вгляделся в хорошенькое личико своей невесты, его сомнения развеялись окончательно стоило девушке заговорить.
- Во дворце? - переспросил он, не очень понимая, с чего бы ему быть во дворце, - Я не ночую во дворце, сеньорита Доротея. С чего вы взяли?
Оруженосец вдруг словно опомнился и поспешил отпустить девушку. Как будто незнакомку хватать по подворотням было менее зазорно, нежели свою наречённую невесту.
- Позвольте и мне задать вам встречный вопрос. Как так вышло, что вы не дома? Да ещё и одна, без сопровождения... Что-нибудь случилось, быть может? Или...
"Любовник. Как пить дать, любовник". Эта мысль появилась из ниоткуда, но Эмери прочно за неё уцепился, и разве не совсем трезвому человеку нужно больше доказательств, чем уже были предоставлены?
Он оглядел девушку чуть более сосредоточенным взглядом. Ну, она сделала всё, чтобы не слишком привлекать внимание своим нарядом. Он же не признал в ней сразу купеческую дочку, стало быть, некоторым образом ей удалось себя скрыть. Уж вряд ли девушка ожидала встретить знакомых ночью. И что же, неужели Доротея, столь юное и чистое создание, уже испорчена, уже поддалась искушениям? Эмери не хотел верить в это, девушка произвела на него самое хорошее впечатление, но все доказательства говорили об обратном. Ну и что же ему с того? Свадьба будет расстроена, дела отца, как стороны пострадавшей, вряд ли пострадают, а вот его только наладятся. Да, потеряет состояние невесты, пожалуй, что потом и пожалеет, зато он не окажется за решёткой супружеской жизни, сможет полностью посвятить своё время продвижению вверх по карьерной лестнице, пусть бы даже и ползком. Да и с Миад не придётся объясняться, как-никак, а в вечной любви клялся и звёзды с неба обещал. Доротея же, возможно, будет счастлива со своим избранником, смотря кем тот окажется. И всё же, самолюбие оруженосца было изрядно задето сим происшествием. Вот так невестушка, вот так спасибо. Он был оскорблён так, словно бы они уже были женаты и Эмери застал супругу непосредственно с любовником. Благо, что того не оказалось поблизости. Разве только, посмотреть, на кого променяла его неверная. Позволит ли он свершиться такой несправедливости?
Мысли скакали как зайцы. Он то думал отпустить девицу с воображаемым возлюбленным, то уже готов был лично придушить саму девицу. Одним словом ревность ударила в голову не хуже хмеля, который ещё не успел выветриться.
- Или, быть может, ваш батюшка не знает о вашей ночной прогулке? - на губах оруженосца появилась ехидная улыбка. Девица была загнана в угол и теперь от него одного зависит её судьба. Признаться, власть над чужой хрупкой судьбой показалась Эмери весьма приятной. К тому же, он не решил ещё, будет ли карать или миловать.

+2

43

В темном переулке баронет явно чувствовал себя куда уверенней, чем в чужой гостиной. Благородный дон вел себя так, будто уже приобрел неоспоримое право распоряжаться душой и телом Доры – до крайности неприятная манера. На мгновение ей подумалось, что Эмери сейчас похож на злого мальчишку, с удовольствием мучающего тех, кто послабее и поменьше, неважно, идет ли речь о щенке, мотыльке или другом ребенке. Ей приходилось в детстве сталкиваться с подобным обращением со стороны одного из парабранских кузенов, привезенных погостить, который воодушевленно травил шестилетнюю Дору, застенчивую и неуклюжую, как беззащитного зверька. Взрослые на ее жалобы снисходительно объясняли, что Орландо просто хочет с ней поиграть. Это был горький опыт, но, по меньшей мере, он научил Дору, что ни в коем случае не следует выказывать свою слабость. Особенно теперь, когда она знала – на ее стороне лучший из защитником, сам Создатель!

Девушка крепче прижала к груди узелок с молитвенником, будто книга была священным артефактом, способным уже через прикосновение придавать душевных сил.

- Вы правы, мои родители ничего не знают,
- с достоинством отозвалась она. – И все же вы ошибаетесь, я не одна здесь. Прошу, дайте мне пройти, благородный дон. Даю вам слово, что я в полной безопасности.

Доротея совсем не была уверена, что ее слова возымеют должное действие, поэтому уже всерьез задумывалась о том, как бы половчее выскользнуть из-под руки долговязого Корбо. А что потом?   Он наверняка поспешит в дом Эвора с известием о побеге их старшей дочери, отец поднимет на ноги слуг и приказчиков, матушка схватится за сердце, сестрицы будут плакать, воображая себе тысячи ужасов… и ее прекрасный поступок превратится в пустую ребяческую выходку. Конечно же, Дора собиралась известить родителей о своем выборе, но уже после того, как окажется за стенами блаженной обители – добрые монахини наверняка помогли бы сделать это как можно деликатнее.

- Пусть наша встреча останется тайной, сударь. Вы обо всем узнаете… в свое время.

+3

44

Доротея вела себя куда смелее, чем того ожидал Эмери. Такая скромна и прилежная при матушке, теперь она ничуть не смутилась перед ним, хотя вина сеньориты Эвора была неоспорима. В самом деле, в тихом омуте что-то да водится. Неужто ничуть не боялась она позора, который вполне мог навлечь на неё оруженосец? Говорила с ним, со своим женихом, столь надменно и нагло, даже не пытаясь скрыть вины. Возможно, что это был отчаянный шаг юной девы, которая не нашла иного способа получить желаемое. И если избранник её достоин, а любовь их столь сильна, то, быть может, позволить совершиться тому, о чём Эмери должен был узнать лишь после. Кому, как не ему понять положения влюблённых.
Нет. Только полтора часа тому назад, он описывал своим приятелям, а больше самому себе, достойную свою невесту. Чистое и нежное создание, какие не так уж часто встречаются в современном обществе, искушённом и развратном. И вот, этот светлый идеал был столь жестоко разрушен. Казалось бы, что ему за дело, когда ещё с утра он был совершенно холоден к Доротее? Чувство его странным образом походило на ревность, совершенно необъяснимую для него самого.

Оруженосцу слишком часто приходилось сдерживать свой неспокойный нрав, до которого милорду  канцлеру и барону Корбо дела не было. Он должен был им быть послушным и полезным, ничего более, но и с тем Эмери не всегда удавалось справляться. При дворе же оруженосца и вовсе знали как безликую тень, во всяком случае таким он представлялся тем, кто вообще пытался его запомнить, уж больно мало было в нём важности.
Напускная сдержанность всегда лопалась в самый неподходящий момент, когда Эмери уже просто не доставало сил справиться с самим собою, а после, как правило, ему приходилось расплачиваться за содеянное. Зелёный змей же, к которому он пристрастился на службе у канцлера, не плохо помогал отвлечься от ежедневной работы. Конечно, покуда пьянство не стало серьёзной, нерешаемой проблемой, но возможно, что с годами оно усилится и неприятным образом осложнит жизнь младшего Корбо. Пока же это было то развлечение, ради которого стоило освободить вечерок-другой. Ни каждая такая попойка заканчивалась удачно и ни раз он рисковал проснуться по утру в канаве ободранный до нитки, а то и вовсе не проснуться. Но удача берегла его для чего-то более стоящего.
Не смотря на то, что сегодня Эмери был при памяти, а свежий воздух всё больше приводил его в чувства, он ещё не успел протрезветь окончательно, и задетые чувства раздражали в нём злобу, а бесстрашие девушки лишь прибавляло жару к уже загоревшемуся огню.
- И кто же он, позвольте узнать? - спросил оруженосец, не слишком церемонясь, - Каков ваш избранник? Мне, признаться, интересно, - неприятная усмешка скользнула по его губам. Эмери взял девушку под руку, решив, что не имеет ни малейшего желания носиться по улицам, вылавливая непокорную девчонку. Он его несколько резкого и неловкого движения узелок, до сих пор не замеченный оруженосцем, выскользнул из рук девушки. Эмери глянул под ноги, помедлил мгновение, а затем всё же поднял поклажу невесты из грязи. Надо сказать, что в эти пару секунд кровь мгновенно прилила к голове и, когда оруженосец выпрямился, на ощупь снова поймав Доротею под ручку, то перед глазами его ещё переворачивалась мостовая.
Не слишком много взяла с собой девушка в дорогу, но, должно быть, то была шкатулка с матушкиными драгоценностями, которые могли прилично стоить. Эмери не торопился возвращать узелок.
- Э нет, сеньорита Доротея, вы мне расскажете всё сейчас же. Я провожу вас домой — мне так, знаете ли, спокойнее будет, так что у нас есть время, - он сделал несколько шагов, увлекая за собой и девушку, которой приходилось подчиниться, - Или нет, дождёмся вашего знакомого, да? - вдруг резко остановился он, - Надеюсь, что он не заставит себя долго ждать. Как считаете? Вы проделали столь нелёгкий путь ради него, - Эмери наклонился к девушке, дыхнув в лицо ей душистым ароматом браги, - А вы мне так понравились, Дора. Искренне жаль, что всё так неудачно сложилось.

+2

45

«Каждый судит в меру своей распущенности», - любила говаривать аббатиса Маргарита, но оценить всю тонкость этого наблюдения Дора смогла лишь сейчас. Она далеко не сразу осознала, что баронет истолковал ее слова совершенно превратно, и именно с точки зрения повесы – его тон изменился от покровительственного едва ли не к насмешливому, стоило заподозрить, что девушка направляется на свидание с неким кавалером.

К подобному сеньориту Эвора благочестивое чтение не подготовило. Например, когда святая Айша покинула дом своего отца, чтобы удалиться в пустыню и жить там со скорпионами и змеями, Создатель осенил благодатью городских стражников, и они беспрепятственно открыли ей ворота. Или когда святая Либерата по зову Его пошла укреплять веру защитников Кряжа, то по дороге к ней присоединялись доблестные воители и даже имперский граф Теобальдо с целым отрядом… Никто и никогда не посмел подумать о благословенных девах грязно, а потому Дора на какое-то мгновение растерялась, пытаясь понять, что именно в ее речах пробудило в Эмери нелепые подозрения.

У нее был вполне удобный момент, чтобы улизнуть, пока жених наклонялся за ее узелком, но подобное поведение казалось недостойным. Святая Матильда не бегала от целой стаи волков, святая Дейдре мужественно встала лицом к лицу с шазийскими пиратами, и если свое будущее она собиралась посвятить служению Творцу, ей следовало быть с самого начала твердой в своей вере и намерениях. Правда, когда Корбо подхватил ее под руку, девушку захлестнула паника – таки собственническим, хозяйским показался ей этот жест. Она была в полном смысле этого слова недотрогой, ни один посторонний человек, не принадлежащий к семье и домочадцам Эвора, в жизни не прикасался к ней, старшей дочери самого дона Фермина!

Они с Эмери были теперь так близко, что она могла обонять все оттенки густого хмельного духа,  и ей отчасти стало понятнее странное поведение баронета. По меньшей мере раз в году папеньке случалось «перепробовать кларета» с дядюшками, как это называла маменька, и тогда они тоже говорили чудное и громко хохотали, а детей спешили выпроводить наверх, иногда на ходу зажимая им уши. Кажется, теперь у Доры появилась непрошеная возможность побольше узнать о вещах, от которых ее так берегла маменька.

- Создатель ведет меня, - серьезно и торжественно проговорила она, невольно задирая голову, чтобы видеть выражение лица своего (наверное, уже бывшего) жениха. – Он моя защита и оборона, Он направляет меня на пути праведных, Он благословляет меня на добрые дела. Даже камень не может сопротивляться Его зову. Всевышний – мой избранник,  ему единственному я поклянусь в вечной верности и буду повиноваться с радостью.

Доротея в целом почти дословно повторила написанное в житии святой Эрменгарды, но не видела в этом ничего зазорного: во-первых, прекрасны речи праведных, а во-вторых вряд ли оруженосец канцлера много времени проводил за изучением священных текстов.

- Вы же можете исполнить то, ради чего Создатель направил вас ко мне, здесь и сейчас. Будьте подлинным рыцарем, если в самом деле печетесь о моем благе, и проводите меня в обитель святой Годивы. Там обо мне позаботятся и, если выбор мой верен, монастырь станет моим новым домом на весь срок, что отпущен мне Творцом. Вы должны понять. Любому жениху я бы предпочла постриг, и если вам кажется, что дело в каких-то ваших недостатках, то это совершенно напрасно. Мне в самом деле жаль, если я каким-то образом вас обнадежила, - к своему удивлению, Дора поняла, что сожаление ее касается не только огорчения, доставленного баронету, но даже в большей степени – невозможности одновременно пребывать в миру, удачно выйти замуж за дворянина и предаваться великим деяниям духа, вроде плетения циновок из крапивы или спанья на тюфяке из гвоздей.         

- Мы не можем знать, что Создатель совершает к большей нашей пользе. Просто позволим случиться тому, что Он выбрал для нас, дон Эмери. Обещаю, что буду вспоминать вас в своих молитвах и просить святых дев о заступничестве. Вы… тоже показались мне… милым,
- подобрать правильное слово было труднее всего, учитывая, что девушка собиралась распрощаться с баронетом навеки, переступив порог аббатства. Не стоило говорить ничего, что могло бы свидетельствовать против искренности ее намерений, и без того родители сочтут, что Дора повредилась умом, поддалась минутному капризу или просто сбежала от жениха, боясь превращаться во взрослую женщину и прощаться со своими чудачествами.   

- Пойдемте же, время дорого, - она осторожно потянула Корбо за рукав. – Меня в самом деле могут хватиться, если уже не хватились.

+2

46

Эмери заметил, что невеста его была крепка духом, но и она должна была сломиться рано или поздно в ситуации полностью сложившейся против неё. Он предвкушал слёзные оправдания, просьбы и мольбы, на какие только способны девушки, знающие, что сила в их слабости. Но никак не ждал Эмери такого ответа, каким ошарашила его Доротея. Бурная фантазия под влиянием хмеля уже нарисовала ему множество непристойностей, в которых могла быть повинна сеньорита Эвора, пусть даже большинство из них совсем не вязались с её образом. Но теперь все эти картины, будоражившие его разум, рухнули в пыль, и перед Корбо снова предстала сама Доротея, а не её недоказанная вина. Остановившись, оруженосец так и уставился на девушку мутным взглядом, пытаясь в полной мере осознать сказанное ею. Ухмылка медленно сошла с губ, а сам он слегка наклонился к сеньорите Эвора и заглянул ей в глаза, что поблёскивали лунными лучами во мраке.
- Вы сейчас говорите серьёзно или дурите меня? - сомнения всё ещё не покидали младшего Корбо. Он скорее поверил бы в то, что выдумки с монастырём нужны лишь для того, чтобы скрыть неприглядную правду. Но невозможно же было так притворяться. Женщины на многое способны, но уж больно честным взором смотрела она на него, а уж как говорила. Сама верила в каждое сказанное слово и голосок не дрогнул, когда прикрывалась она именем Создателевым. Нет, не способна была Доротея на богохульство. Во всяком случае, в это хотелось верить куда больше, чем в её измену. Но неужели же в самом деле она пожелала покинуть этот мир ради служения высшей цели? Или решилась на этот шаг только теперь, когда ей было объявлено о родительской воле? Глупышка, должно быть, просто испугалась перемен, которые её ожидали. В самом деле, она совсем недавно ещё была ребёнком, а вот теперь должна была стать его женою. Но, честное слово, не в монастырь же... Эмери почувствовал в себе некую ответственность за судьбу невесты, пусть та покуда и не была ему женой. Он один оказался бы доволен отменой свадьбы, но не за счёт чужой жизни.
- А вы и уверены, что Создатель направил меня именно для того, чтобы я провожал вас? Он разве открыл вам свои планы? - вот, если девушка скажет, что «да», то тогда можно будет задуматься над тем, не тронулась ли она умом, но тогда тем более прежде лучше будет вернуть её в отчий дом, а уж там решат её судьбу. Не женит же его отец на сумасшедшей... На сей счёт тоже были сомнения...
- Может я послан вам для того, чтобы вразумить? Вам не холодно, скажите? - он сунул узелок под мышку и дотронулся до запястья девушки, - У вас холодные руки, - возможно, правда, что это его ладони были чересчур горячи. Ему-то было куда теплее после всего выпитого. 
- Я всё же провожу вас домой, а вы мне поведайте по пути, что сподвигло вас пожелать иной жизни? Если не я стал причиной вашему желанию оставить мир, то что же? Или вы, быть может, не желаете меня обидеть, так напрасно. Нам будет лучше выяснить это теперь же, - Эмери совершенно не понимал, что, в самом деле, могло толкнуть юную нимфу на подобный шаг. Перед ней была вся жизнь, а она готова запереться меж четырёх стен кельи и мучить себя всевозможными праведными пытками. Быть может он чего-то не понимает? Или это нынче мода такая? Эмери помнил, как Доната тоже некогда обмолвилась, что, мол, если жених её ещё протянет со свадьбой, то она в монастырь уйдёт. И откуда такие мысли появляются в этих хорошеньких головках? Возможно есть смысл напрочь отобрать книги у малоразумных дев, которые так быстро и просто поддаются влиянию красивых изречений, будь то строки романа или святого писания. 
Эмери вновь направился по улице, увлекая за собой и сеньориту Эвора. Правда, на этот раз он был чуть более обходителен, чем когда имел подозрения на её счёт. Во всяком случае, ему казалось, что он причиняет Доротее не так уж много неудобств.

Отредактировано Эмери Корбо (2014-10-27 11:06:13)

+3

47

Мысль, будто баронет мог оказаться посланцем свыше, стала  для Доры настолько ошеломляющей, что она даже не стала сопротивляться, когда Эмери уверенно повлек ее в сторону, совершенно противоположную от аббатства. Он не торопился, однако мерил мостовую своими длинными ногами, как журавль – болото, достаточно широко шагая, чтобы девушке пришлось потешно семенить рядом на манер ханини.

Как можно облечь в слова те возвышенные чувства, что побуждали сеньориту Эвора отречься от мирской жизни? Она и сама не помнила уже, когда и почему задумалась о монашестве, иногда Доре начинало казаться, что она и родилась с этим смутным стремлением, которое с годами становилось все сильнее и отчетливее.

Даже в беседах с духовником ей было сложно передать суть своих мечтаний. «Творить красоту и славить Создателя», - это казалось ближе всего, но все не вмещало всех переживаний Доры. Эмери не был священником, не казался глубоко верующим и не входил в число близких, с кем можно было бы делиться сокровенным – особенно если учесть, что в свои намерения она до конца не посвящала даже матушку. Но все же обстоятельства складывались так, что невозможно было хранить горделивое молчание до самой двери отчего дома.

- Прошу вас, не спешите так,
- Доротея решилась потянуть молодого человека за рукав: слова все еще не находились, а расстояние до особняка Эвора стремительно сокращалось. Можно было только догадываться, о чем в эти минуты думает сам Корбо, но воображения девушки на подобное решительно не хватало.

- Своим поступком я не хотела оскорбить или огорчить кого-либо, - неуверенно начала она, понимая, что противоречит сама себе. Вряд ли ее родители безразлично пожмут плечами и возвратятся к повседневным хлопотам, узнав о тайном побеге дочери.

- Мне сложно объяснить вам, благородный дон, почему я желаю присоединиться к сестрам святой Годивы. Прошу только, не считайте мое решение сиюминутным капризом! Я обдумывала свой выбор несколько лет и даже обсуждала со старшими. Уверена, что мой отец не упомянул об этом, когда уговаривался с вашим. Он уверен, что у каждой женщины должна быть семья и дети, но я… я… вовсе этого не хочу! – почти в отчаянии выпалила Дора.

– Замужество будет для меня хуже клетки! Разве я не вижу, чем живут моя матушка, тетушка, кузины? Припасы, слуги, детские болезни, чужие свадьбы и похороны…  - девушка закусила губу, понимая, что с точки зрения мужчины ничего ужасного в участи наседки в самом деле нет.

Отредактировано Доротея Эвора (2014-11-25 08:50:55)

+1

48

Девушка молчала. Эмери тоже. Он несколько упустил нить их разговора. Не то чтобы хмель мешал ему здраво мыслить, разве что отчасти. И он смутно помнил, о чём шла речь, но оруженосцу не казалось важным пытаться продолжить этот разговор. Отчего-то ему представилось, как глупо будет он выглядеть в тот момент, когда ему придётся возвращать беглянку Дону Эвора, который пока ещё не знает о наклонностях будущего зятя. Впрочем, кто не празднует своей помолвки?
- А который час? - вдруг спросил оруженосец и мысленно себе ответил: «Должно быть уже третий».
Завтра ему не позволят долго спать. Придётся же ещё выполнить все те задания, которые он должен был бы сделать сегодня, но Хоган позволил их отложить... В общем, оруженосец почти забыл о том, что рядом с ним идёт девушка. И уж тем более не помнил о том, что спутница несколько ниже него, а один шаг Эмери можно приравнять к двум шажкам сеньориты Эвора. И потому размеренный темп для оруженосца превращался в почти что бег для его невесты. Не считая того, что оруженосца иногда пошатывало из стороны в сторону, чего совсем не замечал.
- Ах да, простите, - он замедлил шаг, когда девушка почти жалобно напомнила о своём присутствии, потянув его за рукав. Эмери взглянул на спутницу.
- Вы не хотели, но всё же оскорбили, - заметил оруженосец, - Притом не одного человека. Вы понимаете, в какое положение ставите своего отца? Я даже не говорю о себе.  Хотя, признаться, вам удалось меня задеть... Надеюсь, что дело обстоит и правда так, как вы мне сказали и вас там никто не ждёт... - однозначно, сейчас оруженосец всё чувствовал вдвое сильнее, нежели в состоянии трезвом, так что старался себя сдерживать, но удавалось это не всегда. Вхгляд его сейчас был не слишком дружелюбным. Ему хотелось верить Доротее, но слишком уж хороша была её история, - И очень жаль, что вы не предвидели сразу, чем обернётся ваш поступок. Даже, если бы я вас не застал, что, как мне кажется, было бы хуже и для вас. Ваш отец очень мудро поступил, если не упомянул о вашем желании, которое, как понимаю, стало одной из причин поскорее выдать вас замуж. Впрочем, даже если он и сказал об этом моему отцу, то едва ли это сильно его смутило.
Оруженосец вдруг остановился и развернулся к девушке.
- Да, я определённо вас не понимаю. К чему такой молодой и красивой девушке отказываться от мира? Вас, должно быть, пугает замужество? Но всякая невеста перед свадьбой прибывает в волнении. Вы тут не исключение. Да и я не зверь в конце концов. Или вы не желаете рутинной жизни... - Эмери усмехнулся, - А у монахинь не бывает припасов или болезней с похоронами. В монастыре для вас забот найдётся не мало. И вот уж где один день похож на другой. Только красота ваша увянет скорее, никем не оценённая. А в благочестии и молитве можно прожить и замужем, кто вам мешает? - оруженосец внимательно смотрел на Доротею, разглядывая её хорошенькое личико. Да, он хотел бы, чтобы эта девушка стала его женой, если уж с Миад быть ему не суждено, то пусть не кто-нибудь, а Дора останется с ним. Ну и просто, хотелось уберечь Доротею от глупого поступка. Многие многодетные семьи, не имеющие возможность выдать всех своих девиц замуж запирают несчастных невольниц в монастырь, а тут перед сеньоритой Эвора открывались такие возможности, с её-то приданным. И она хочет от всего этого отказаться. Эмери старался не для себя, но Доротея сама пожалеет потом о своём выборе. Так пусть уж злится на него. А ведь он заранее знал, что она непременно будет на него в обиде за эту ночную прогулку. Таков уж его невесты характер: по-детски взбалмошный. Должно быть она весьма забавно злится. Только бы она говорила правду.
- Доротея, скажите мне, вас там никто не ждал? Только не бойтесь, я обещаю, что не опасен для вас. Скажите мне как есть на самом деле. Вы не хотите замуж за меня, потому что любите другого? - нужно было видеть, сколь глупо выглядел молодой человек в этот момент, учитывая весь его взъерошенный вид. Теперь он вовсе не был таким угрожающим, каким казался ещё минут десять назад, пытаясь изображать праведный гнев.

+2

49

В какой-то момент Доре показалось, будто ее спутник не только не слушает ее выстраданных объяснений, но и совершенно забыл об ее присутствии. Это в очередной раз убедило сеньориту Эвора в том, что только лица духовные готовы всерьез принимать ее рассуждения, а не просто требовать безропотного послушания, выискивая дурное влияние там, где его и быть не может.

Конечно, Эмери был совершенно прав с точки зрения человека, который руководствуется людскими, а не божескими законами; хотя баронет был ненамного старше своей невесты, устами его вполне могли говорить дон Фермин или Корбо-отец. Хорошо воспитанная девушка – а Доротея, безусловно, была хорошо воспитана – не могла остаться совершенно равнодушной к подобным речам. Спорить с совестью оказывалось гораздо проще наедине: обычно девушке удавалось найти подходящие аргументы в пользу своего решения на страницах часослова, некоторые, особенно удачные, она даже зачитывала себе вслух, черпая силу духа в их звучании. Сейчас, когда те же доводы ей стал приводить баронет, отрывки из житий почему-то теряли свой возвышенный смысл, стоило только вообразить, какой скандал способен учинить благородный дон Гай.

«Я не зверь», - сказал Эмери, очевидно, намереваясь усмирить опасения девушки, но вместо этого достиг прямо противоположного результата. Будто лунатик, разбуженный на краю обрыва, она с внезапной ясностью увидела перед собой бездну – жизнь в доме Корбо под железной пятой свекра.  Можно ли было сравнивать это с обществом добрых сестер, балующих Дору и стремящихся предугадать каждое ее желание? Разумеется, она  предпочла бы вовсе остаться в родительском доме, но положение барышни на выданье, богатой невесты, делало ее уязвимой жертвой  для алчных женихов и их родственников.

- Вы не доверяете моим словам, но хотите, чтобы  я доверилась вашим, - смятенно проговорила девушка. – Все дело в деньгах, разве не так?  Неважно, как я выгляжу, о чем думаю, желаю ли замужества... Мой долг – выйти за того, кого укажут родители. Отец полагает, что нам очень повезло, раз благородные господа изъявили готовность породниться с нами, обычными торговцами, и готов платить за эту любезность. Спрашивали ли вашего мнения, благородный дон? Зачем вам эта свадьба? А что, если бы я оказалась горбатой карлицей, за которой дают сундук с золотом?

Доротея шумно вздохнула, осознавая, что мало-помалу переходит границу благонравия, приличную для будущей монахини, но смирение вряд ли поможет ей достичь своей цели.

- Ваш батюшка презирает простолюдинов. Я не имею чести знать его близко, но мне было довольно того, что я видела в день помолвки. Господин барон никогда не простит мне моего происхождения. Даже если я принесу в приданое целую флотилию с пряностями, это ничего не изменит. Вы сможете защитить меня от дурного обращения?

Вопрос был скорее праздным, учитывая, что Дора не намеревалась идти с молодым Корбо к алтарю, но все же ей было любопытно услышать ответ. Понимал это Эмери или нет, но девушка чувствовала себя не менее оскорбленной, чем он – и этой скоропалительной помолвкой, и его назидательным тоном, а более всего, пожалуй, необоснованными подозрениями в распутстве.

- У меня нет возлюбленного, я готова поклясться в этом здоровьем матери. Никто не ждет меня, ни с кем у меня нет уговора, я ушла из дома, чтобы посвятить себя Создателю, а не бежать с мужчиной. Хотя вы заставляете меня сожалеть об этом, благородный дон, - она решительно убрала руку с локтя юноши.

Мысль заявить о том, что у нее на самом деле есть воздыхатель, на мгновение показалась очень соблазнительной. Дора успела даже нафантазировать себе рыцаря в черненом доспехе, верхом на мохноногом тяжеловозе, поджидающего беглянку в условленном месте, чтобы подхватить в седло и увезти куда-нибудь в дальние края. Но здравый смысл взял верх: если подобная выдумка избавит ее от брака с Эмери, это вовсе не значит, будто ей позволят принять постриг. Скорее, срочно станут искать другого мужа, пока не распространились скандальные слухи, и можно с большой уверенностью утверждать, что новый избранник может оказаться далеко не таким молодым, красивым и учтивым, как уже отвергнутый.

+3

50

[AVA]http://sf.uploads.ru/t/FKEPR.png[/AVA]Эмери всё ждал, когда же ему удастся нащупать предел терпения своей невесты. Доротея была девушкой беспокойной, пусть её страстность и скрывалась за вежливостью и воспитанием. Сдержанность и скромность были искренними за ужином, но оруженосец хотел бы знать, какова сеньорита Эвора на самом деле. И не то, чтобы он нарочно вызывал в ней гнев, но было ожидаемо, что его речи заденут Доротею, хотя он до сих пор не переходил черту вежливости. Оруженосец имел полное право подозревать беглянку во лжи, и пусть её это оскорбляло, но она сама была виновата в подобных обвинениях. Порядочные барышни по ночам дома сидят, а не шатаются по безлюдным улицам. Как казалось Эмери, он был даже излишне вежлив. Жаль, что девушка не оценила его сдержанности. Зато он имел возможность поговорить с настоящей Доротей. 
Девушка не могла скрыть возмущения и теперь её мысли стали намного яснее для младшего Корбо. Надо сказать, что он никогда бы не позволил себе затеять вот такую же игру с Миад. Баронесса скорее бы расстроилась, опечалилась, в тайне обиделась на него, но ни за что не высказала бы своего недовольства. И он чувствовал бы себя повинным в кротких слезах хрупкой Миад. За эту слабость он и любил баронессу Араго, рядом с которой чувствовал себя вдвое сильнее, чем был на самом деле. Но Доротея совсем иное дело. В ней кипели тайные страсти, она имела силы, чтобы сопротивляться этому миру, пусть пока ещё и не знала о всех его жестокостях. Возможно, что девушка даже напоминала ему самого себя. По этой ли причине или по какой другой, но Дора всё больше нравилась оруженосцу как человек... и как женщина. Хотя он по прежнему сохранял холодное выражение на лице, не оставляя доминирующую позицию, так как понимал, что девушка непременно попытается её занять, как только он проявит уступчивость. В душе же Эмери улыбнулся невесте, которая так приятно его удивила. Он-то думал, что женитьба — это такая скука.
- А, так вас всё же смущает неравный брак? - усмехнулся молодой человек, наблюдая за смущённым возмущением девушки, - Но вы же понимаете, что я в положении немногим лучше вашего. Конечно, я могу ослушаться отца, но это было бы, пожалуй, глупо. Ведь вы же не горбатая карлица, верно? И, раз уж мы с вами говорим на чистоту, то да, брак наш основан на простом расчёте наших семей. Мне — ваши деньги, вам — мой титул... - он опустил тот момент, что особого титула у него и нет, пока что он всего лишь оруженосец. Конечно, из благородной семьи, так что долго таковым не останется... Дарёному коню, как говорится... И всё же, он только оруженосец.
- Но есть то обстоятельство, что я всё же имею возможность выбора, - да-да, он мог наговорить ей что угодно. Сам-то Эмери понимал, что выбери он вольную жизнь, так отец найдёт способ её испоганить, - Доротея, вы правда мне нравитесь. Конечно, я не влюблён в вас, но мы же знакомы всего лишь день. Замечу, к тому же, что женюсь на вас именно я — не барон Корбо. Мой отец любит держать всё под контролем, но уверяю вас, что я ему не настолько интересен, чтобы он и после свадьбы продолжал следить за моей супружеской жизнью. Вы будете видеть его от силы раз в месяц, а то и меньше. Тогда какая вам разница, что думает барон о вашем происхождении, когда не он ваш муж, а я? Я же предрассудков имею намного меньше, о чём говорит хотя бы то, что я всё ещё объясняюсь с вами, - Эмери снисходительно улыбнулся девушке. Конечно же он чувствовал эту разницу между их семьями. В обращении с людьми, в разговоре, в поведении. В одном только повороте головы, осанке или взгляде. Во всём. И всем это различие было так же заметно как и ему. Но Эмери не думал, что семье Эвора не доставала той напыщенной важности, которая передавалась по наследству в роду Корбо. Вряд ли без неё дон Фермин был худшим человеком, чем барон Корбо. Пожалуй, что как раз наоборот.
- Нет уж, оставьте свою матушку в покое. Она мне ничего плохого не сделал, - оруженосец недовольно посмотрел на ручку, которую девушка у него забрала, - Вы говорите так лишь потому, что я помешал вашим планам, но я не сделал вам ничего плохого, как вы не понимаете. И почему вы решили, что имеете право на меня злиться, когда провинились вы сами? Я же хочу, чтобы обошлось без скандала, который непременно будет, как только мой отец узнает о вашей выходке. И это вашему отцу тогда краснеть... Вам разве всё равно? - Эмери почувствовал подступившую к горлу обиду, которая кружила голову, конечно, меньше, чем ревность, но всё же мешала сохранять хладнокровие. Он уже позабыл, что только что сам провоцировал девушку на искренний ответ, которого и добился. Шагнув к Доротее ближе, Эмери аккуратно пододвинул её к высокой изгороди, увитой виноградными листьями, сквозь которые проступала каменная кладка. До дома девушки оставалось всего ничего. Если бы её искали, то их бы уже обнаружили, но вокруг царила ночная тишина. Молодой человек наклонился слегка, облокотившись рукой о стену у плеча Доры и заглянул в глаза сеньорите Эвора.
- Очевидно, вашей благодарности я не дождусь. А благодарность вашего батюшки мне не так уж и нужна. Неужели монашеская жизнь вам кажется лучше замужней? Вы же не знаете по-настоящему ни первого, ни второго, - он замолчал, разглядывая её личико, на которое наконец упал лунный свет. Не заметив длинной паузы, Эмери полностью погрузился в пьяное созерцание прекрасного, потому как девушка, действительно, была сейчас хороша. И в простоте её юного личика была вся красота, какой не добиться ни одной из придворных дам. Медленно он наклонялся к девушке, сам того не замечая.
А вот Дора вряд ли могла теперь не заметить всего разнообразия тех ароматов, которые собрал за сегодня на себя молодой Корбо. Глаза его замутнёно поблёскивали в темноте, а волосы неопрятно съехали на лицо.
- Дора, вам не нужен монастырь. Вам будет там плохо... - вдруг произнёс оруженосец, будто бы в созерцании своём он постиг некую истину, что открывается не всякому смертному, - Будьте со мной, - он хотел ещё добавить: «Я не клянусь в любви, но обещаю быть хорошим мужем», - но слова потерялись в памяти. Эмери слегка покачивался от лёгкого приступа головокружения, который был совершенным пустяком и должен был сейчас же пройти. Но он всё ближе склонялся к девушке.

Отредактировано Эмери Корбо (2014-12-22 13:47:09)

+3

51

С каждым словом Эмери смятение, овладевающее Дорой, делалось все сильнее, и она чувствовала себя совершенно беспомощной со своим единственным, по сути, аргументом «Того желает Создатель», не подкрепленным ни чудесами, ни знамениями. Можно было бы броситься в бой за свои убеждения, если бы только баронет воспринимал их всерьез, но своей рассудительностью и спокойствием он обращал все попытки Доротеи в игру котенка с клубком: столько пыла понарошку! Она слыхала, что ученые монахи порой устраивают диспуты по никчемному вопросу только ради одного удовольствия спорить со ссылками на священные тексты, примеры из истории или древние легенды. Кажется, сейчас в чем-то подобном участвовала она сама, изо всех сил стараясь подыскивать доводы, в которых ее собеседник был вовсе не заинтересован.

Единственным разумным выходом представлялась капитуляция, но Дора понимала – сдавшись на милость жениха, она наилучшим образом подтвердит свою незрелость и легкомыслие. Это было бы вдвойне обидно  после невзначай оброненного им «конечно, я не люблю вас», почему-то больно царапнувшего самолюбие сеньориты Эвора. В романах благородным рыцарям редко требовались целые сутки, чтобы плениться прекрасной дамой: предпочтительней было считать, будто Эмери недостаточно возвышен для этого, чем чувствовать себя не слишком привлекательной. Хотела ли она услышать ложь о нежных чувствах, побуждающих молодого Корбо искать ее руки? Дора не была до конца уверена в ответе.

Эмери утверждал, что она скверно знакома с образом жизни в обители и в браке, а значит, не способна делать взвешенные выводы. Можно думать, он сам провел несколько лет послушником или остался вдовцом, чтобы упрекать ее в невежестве! Доротея не преминула бы обратить его внимание на это вопиющее противоречие, когда молодой человек ловко прислонил ее к стене, будто некий неодушевленный предмет. Она шумно выдохнула, ощутив себя в ловушке – отступать было совершенно некуда, а Эмери неотвратимо надвигался на нее, как великан из детского кошмара.

Дора слишком мало знала о природе и признаках опьянения, чтобы понять, насколько он способен держать себя в руках, но ей казалось, будто сама она залпом до самого дна осушила кубок с подогретым вином. Сердце заколотилось часто-часто, уши и щеки сделались пунцовыми, а где-то в животе  завертелся, рассыпая искры, огненный шар. Ничего подобного она не испытывала, даже спускаясь по лозе из окна – непрошеная близость мужчины пугала куда сильнее, чем вероятность падения с высоты.

- Не смейте меня целовать! – прошипела она, с силой толкая Эмери в грудь. Других причин, почему бы ему придвигаться так близко, определенно не было, а матушка предупреждала о том, что поцелуй есть первый шаг к грехопадению. Споткнуться так на самом пороге монастыря сеньорита Эвора категорически не желала, хотя не слишком отчетливо представляла себе ужасающие последствия, наступающие вслед за соприкосновением губ.

+3

52

«Только нецелованных не трогай,
Только негоревших не мани».

Эмери ненадолго опустил взгляд вниз, уставившись куда-то в складки подола сеньориты Эвора и постепенно снова обретая вокруг себя пространство. Надо же было в первый день знакомства предстать в подобном виде перед своей наречённой. Не самое лучше впечатление он о себе оставит. С другой стороны Доре рано или поздно всё равно предстояло увидеть его таким... а то и в худшем состоянии. Хотя, надо сказать, Миад о пьяных гулянках своего любовника до сих пор могла только догадываться, потому как на свидания к ней Эмери старался приходить в виде подобающем. Оруженосец уже начинал чувствовать ту разницу между женой и любовницей, которая преподнесёт ему ещё немало неприятностей.
Просьба девушки заставила его вновь поднять на неё затуманенный взгляд. Только сейчас Корбо младший понял, сколь сильно смутил невесту. Щёчки Доротеи трогательно покраснели, пусть это и было видно лишь намёком в жёлтом свете луны. Сама девушка вся трепетала, словно пойманная птичка, и грудь её так часто вздымалась от вздохов, что Эмери и сам пропустил один глубокий вздох. Преступление прятать такое сокровище за высокими стенами монастыря! Оруженосец сейчас был нетрезв ровно на столько, на сколько нужно, чтобы быть честным с самим собою. Смущение девушки стало ему приятно, если не сказать больше. И того пуще возбуждали его воображении попытки девушки оттолкнуть молодого человека или напугать его грозным взглядом. Странно становилось от того, что до этого мгновения он сам не подумал о поцелуе. Просьба Доротеи прозвучала для него как приглашение. И конечно, Эмери Корбо не позволил бы себе переступить черту... будь выпито сегодня чуточку меньше вина.
Оруженосец не успел как следует обдумать своё желание и его последствия, подчиняясь исключительно животному инстинкту. Разумеется, о положении самой Доротеи в эту минуту он беспокоился менее всего. Эмери тряхнул головой, отчего волосы чуть откинулись назад, открывая его лицо. Он мягко поймал и отвёл в сторону тонкую ручку девушки, которой та безуспешно пыталась себя защитить, слабо толка я его в грудь. Стремительно как ястреб склонился молодой человек к Доротее, не давая ей опомниться и раньше времени осознать, что сейчас произойдёт. Уж в чём-в чём, а в поцелуях оруженосец успел поднатореть, так что даже теперь, когда он не был благородным кавалером, Эмери оказался довольно нежен со своей жертвой. Мягко коснувшись по-детски пухлых губок Доротеи, он обхватил их своими, аккуратно пытаясь разомкнуть языком её уста, ожидая от девушки податливости.
И в голову оруженосцу не могло прийти, что, если Доротея и представляла в мечтаниях свой первый поцелуй, то едва ли он должен был случиться именно так. Без её на то согласия, Эмери отобрал у неё один из самых дорогих подарков, хранимый, быть может, для того, кто воистину будет достоин... Потом, несомненно, ему будет стыдно, но не теперь. Сейчас же молодой человек со всей свойственной ему страстностью прильнул к губам Миад... Доротеи...

Отредактировано Эмери Корбо (2014-12-24 04:37:23)

+2

53

Несмотря на свой шумный протест, Дора оказалась совершенно не готова к тому, что в понимании молодого Корбо считалось поцелуем. В первое мгновение, как их губы соприкоснулись, девушка оторопело замерла, от потрясения широко распахнув глаза. Теперь она не только обоняла густой винный дух, исходящий от Эмери, но и чувствовала схожий привкус, будто он дал пригубить ей из своей кружки. Ощущение было не из приятных, но оно не могло сравниться с тем, что испытала Доротея, когда молодой человек попытался разомкнуть языком ее губы. От удивления она невольно приоткрыла рот, прежде чем успела сообразить, что только облегчает его затею.

Стыд, возмущение, брезгливость смешались воедино в неразборчиво-протестующем «Ммммммм!», которое получилось куда тише, чем должно было, потому что баронету все же удалось достичь своей цели. Ни о чем подобном матушка не предупреждала – как это обычно бывает, донна Киара отождествляла полное невежество с целомудрием, и теперь ее дочь осталась один на один с чем-то непонятным и угрожающим. Она, впрочем, могла не понимать, что и зачем делает Эмери, но совершенно точно – ей это не нравилось.

Умом Дора понимала, что ей следует как-то сопротивляться, но была потрясена настолько, что, казалось, позабыла, как двигать руками и ногами, словно марионетка с оборванными нитками. Именно это чувство беспомощности страшило больше всего, потому что она могла лишь догадываться о том, что баронет предпримет дальше. Он утверждал, будто нисколько не опасен для сеньориты Эвора, но как можно было увязать это с тем, что он вытворял сейчас?  Девушка смутно подозревала: так муж может поступать с женой на брачном ложе, за запертыми дверями спальни, но никак не жених с невестой посреди ночной улицы. Эмери не мог не понимать, что оскорбляет ее своим поведением не меньше, чем она задела честь семьи Корбо своим побегом.

А может быть, он нарочно пытается… обесчестить ее? Это же так называется? Он скажет ее родителям, что больше ни один мужчина не пожелает взять за себя девицу, утратившую добродетель. Тогда у отца не останется другого выхода, кроме как отправить Дору в монастырь! Мыслей было так много, что ни одну девушка не успевала додумать до конца, а тем более – представить последствия того или иного поступка.

В какое-то мгновение она больше не смогла различать перед собой  лицо баронета, превратившееся сначала в размытое пятно, а потом в вихрь разноцветных точек, который неостановимо закружился перед глазами девушки. Дыхание перехватило, в ушах мелодично запели серебряные колокольчики, мир вокруг вдруг перестал существовать, превратившись в первозданную тьму - Дора уже не почувствовала, как подогнулись колени, и она аккуратно, по стеночке начала сползать на мостовую.

+3

54

Нельзя сказать, чтобы оруженосец был таким уж превосходным любовником или обольстителем. Как и большая часть мужского населения столицы первые его «романы» оказались весьма не романтичными, но впоследствии происходили с завидной регулярностью вплоть до тех пор, пока любезная баронесса Араго не уступила его настойчивости. Впрочем, и после этой победы Эмери, пусть гораздо реже, но всё же продолжал посещать кабаки на красной улице, где всегда удавалось найти чаровницу умевшую унять тот внезапный огонь, которому не всегда хватало одной баронессы. Миад не была женщиной слишком страстной по натуре, к тому же не принадлежала полностью ему  одному, так что оруженосец был вынужден спасаться всеми известными ему способами. Возможно, что именно по этой причине женщины так и остались для него существами весьма загадочными. Шлюхе-то всё равно, насколько изящно за ней будут ухаживать, лишь бы с оплатой не обманули. Тогда как придворным дамам, всевозможным фрейлинам или любой хорошенькой служанке во дворце никогда не хватало просто правил приличия. Почему-то они были уверены в том, что кавалер всегда должен обо всём догадываться сам. Из-за этого недопонимания случались весьма неприятные ситуации, о которых Эмери предпочитал забывать как можно скорее. Миад он тоже иногда не понимал, и ему неоднократно приходилось приносить извинения леди Араго, а она каждый раз его благополучно и незамедлительно прощала. Из всех женщин он понимал одну только Донату, да и то, только после того, как она сама ему разъяснит, что именно её тревожит. И по большей части — это были сущие пустяки, но не приведи Создатель сказать сестре, что её переживания совершенно не имеют смысла.
Так и теперь, Эмери ни маломальски не догадывался о том, что могла бы подумать Доротея, в то время как он просто наслаждался дарованным ему мгновением. Он не чувствовал более сопротивления с её стороны, и потому мог быть почти уверен, что девица уже совсем не против поцелуев. Матушка, должно быть, и не рассказывала, как оно бывает. Оттого-то и появляются у юных, неопытных девушек странные мечтания о затворничестве. Эмери же чувствовал себя в некотором роде наставником Доротеи, которой стоило узнать, от чего она хочет отказаться. Он не собирался ей показывать всего, лишь приоткрывал маленькую щелку: стоит девушке пожелать и она сама сможет распахнуть нужную дверь. Этот его долг придавал оруженосцу ещё больше энтузиазма и опьяняющего задора. Эмери совсем не удивляло то, что сеньорита Эвора не очень-то ему отвечала, потому как стоило предположить, что смущение и робость не позволят Доротее проявить страстность в первый же раз. Но и у Миад он научился вызывать огонь в глазах, стало быть, и теперь всё придёт со временем. Конечно же, долго долгом, а сам оруженосец сполна насладился этим поцелуем. Много ли нужно хмельному повесе?
Меж тем, безучастность девушки быстро начала настораживать. А уж когда сеньорита Эвора стала плавно оседать к земле... Эмери поспешно прервал поцелуй и вовремя обхватил девушку обеими руками выше талии.
- Диабло, - выдохнул оруженосец, никак не ожидавший такого поворота. Неужели же ему должно было стать стыдно? Словно он напал на бедняжку... Или так оно и случилось, а Эмери толком этого не осознал?
Молодой человек перехватил девушку чуть поудобнее и для себя, и для неё, пусть такое положение едва ли устроило саму Доротею, но ей сейчас было совершенно всё равно. При этом для себя Эмери невольно отметил ладную фигурку невесты, столь тесного знакомства с которой в ближайшее время не предполагалось.
- Доротея, - позвал он, надеясь, что всё не так уж и плохо, - Дора... вы слышите меня? - очевидно, девушка не слышала, ну, либо очень хорошо играла обиду. Пожалуй, что теперь ему всё же придётся извиняться, хотя до этого мгновения он был в праве считать себя оскорблённым.
Оруженосец подхватил лёгонькую девушку на руки, слегка качнулся, а после довольно ровным шагом направился всё по прежнему маршруту, изредка поглядывая на невесту в надежде, что та придёт в сознание прежде, чем он дойдёт до нужной двери. Эмери уже представлял, как будет вручать Дону Фермину дочь в таком вот виде. Он и думать не хотел о том, какой может получиться скандал. Отец не простит...

Отредактировано Эмери Корбо (2015-01-06 03:31:18)

+3

55

Побег Доротеи вполне мог бы остаться незамеченным до самого утра, если бы донью Кьяру не мучила бессонница от переизбытка чувств. Уже улегшись в постель, она долго рассуждала о блестящем будущем старшей дочери, сперва вслух, а после, когда дон Фермин на полуслове задремал, утомившись ее болтовней – про себя.

Воздушные замки, выстроенные в ее фантазиях, возносили свои гордые шпили до самых небес, и неважно было, что будущего зятя она нынче увидела впервые в жизни, а денежные дела его папеньки сильно зависели от благосклонности дома Эвора. Молодой человек держался скованно, едва ли не застенчиво, как то, пожалуй, и следует в присутствии родителя (притом нынешняя молодежь так непочтительна!), но это нисколько не мешало Дориной матушке шаг за шагом выстраивать лестницу, по которой Корбо-младшему предстояло подняться к вершинам придворных должностей.

Все, обо что Эмери мог бы споткнуться на этом пути, должны были превращать в прах деньги, полученные от дона Фермина – с точки зрения донны Кьяры, само собой подразумевалось, что одним приданым дело не ограничится, если они в самом деле хотят увидеть свою дочь блистательной аристократкой. Без ложной скромности сеньора Эвора полагала своего супруга одним из богатейших купцов если не всего Далара, то уж столицы наверняка – средств, которыми он располагал, уж на продвижение одного зятя должно было хватить с избытком.

Наконец, донна Кьяра совершенно извертелась от невозможности немедленно обсудить свои планы, на широкой супружеской не осталось места, где бы она не успела полежать, тщетно закрывая глаза в попытке задремать. Разбудить мужа она не решалась, за всю совместную жизнь такое случалось всего несколько раз и по очень уважительной причине в виде начала родовых схваток – глава семьи имел нерушимое, священное право наслаждаться ночным покоем, чтобы днем неустанно трудиться на ее благо. Тут-то госпоже Эвора и пришла в голову мысль взглянуть, как почивается ее дочери - Доротея, с ее чувствительностью и возвышенным образом мыслей, наверняка сейчас тоже ворочается с боку на бок, воображая себе жизнь в замужестве и находя в этих мыслях все большую приятность…

Так и получилось, что материнскому взору предстала несмятая постель, разворошенный сундук с одеждой и распахнутое настежь окно. К чести донны Кьяры следовало сказать, что она далеко не сразу издала протяжный вопль, подымая на ноги чад и домочадцев, а сперва тщательно осмотрела все помещения, где у Доры были хоть малейшие основания находиться в столь поздний час, начиная собственно со спальни и заканчивая кухней. В голове у доброй женщины не укладывалась картинка, в которой ее девочка могла бы карабкаться по стене на манер паука, она скорее бы поверила в то, что Доротея обрела крылья и выпорхнула из дома куда-то в звездные небеса, как певчая птичка. 

Столь важное происшествие, конечно же, требовало участия дона Фермина, которому супруга лично сообщила об исчезновении дочери, с превеликим трудом умудрившись не разрыдаться. После того, как муж принял руководство поисками на себя, донна Кьяра потребовала рюмку коньяку, нюхательные соли и примочку из ароматического уксуса, слегла и призвала к своему ложу недоумевающих дочерей, будто опасалась, что и они растворятся в неизвестности.

Дон Фермин не стал терять времени больше уже потерянного и немедля отправил слуг с факелами обыскивать ближние кварталы в надежде обнаружить следы похитителя. Несмотря на то, что следов борьбы в спальне не было, а все украшения и наряды остались в целости-сохранности, сеньор Эвора ни на мгновение не допустил мысли о том, что Дора покинула отчий дом по собственной воле, и тем более ему не могло прийти в голову, что в исчезновении девочки может быть замешан ее новоиспеченный жених. Но все же трудно было спорить с собственными глазами: к нему неспешно приближалась долговязая фигура молодого Корбо, несущего на руках нечто, с первого взгляда показавшееся ворохом ткани, однако со второго дон Фермин понял – это бездыханное тело его дочери!

- Благородный дон!...
– в эту минуту он пожалел, что его сопровождают двое конюхов, с любопытством вытаращившихся на дивную картину.

Никто не может сравниться с алацци в изысканности богохульств, на протяжении следующей минуты можно было только порадоваться бесчувствию Доры, которая наверняка не одобрила даже той части сложных пассажей, которая была бы доступна ее пониманию.

+3

56

Картина достойная быть описанной в какой-нибудь пьесе о жизни ради любви, поиска этой самой любви, и наконец героической гибели за обретённое счастье (и всё в один день): ночное небо, озарённое... озарённое... луна, как раз в этот момент ненадолго скрылась за единственным небольшим облачком; юная дева, чья драгоценная честь оказалась в опасности; ну, и конечно же, её родственники родом с пламенного юга, без которых терялась бы особая театральность вот-вот готовой развернуться сцены. Даже самому Эмери вполне подходила роль, отведённая ему доном Эвора, который как раз теперь поливал оруженосца не вполне литературной, но оттого особенно красочной бранью. Вот уж, по истине, молодой человек не привык к витиеватым алаццким выражениям, тогда как тарийская лексика с подачи милорда канцлера была ему куда ближе для понимания.
Оруженосец не прерывал монолога господина Фермина, позволяя тому высказаться до конца. Слуги тем более вмешиваться опасались. А к собравшимся как раз вовремя подоспел и кузен невесты. Оттавио только что впустую обежать несколько кварталов, и весь в мыле словно загнанный скачкой конь, свирепо раздувая ноздри, подошёл уже к окончанию вполне исчерпывающей речи своего дяди.
- Как, ты?! - прохрипел южанин, хватаясь за меч и так же пропуская пару ругательств, - Знал я, что хорошего от вашей семьи ждать нечего! - он шагнул к оруженосцу, не успевшему напомнить, что на его руках всё ещё мирно покоится сеньорита Эвора, потому как сам Оттавио как будто этого и не приметил. Но дон Фермин остановил племянника, заставляя его руку выпустить рукоять меча. Не хватало ещё и потасовки для пущей красочности действа.
- Забери сестру, - велел он племяннику, который был вынужден прислушаться к словам дяди, и поспешил вырвать Доротею из рук оруженосца, уже желавшего им напомнить, что девушка пусть и хрупкая, но всё же не пушинка. Эмери казался на удивление спокоен и ни к месту надменен. Даже когда Оттавио злобно сверкнул взглядом перед его носом, оруженосец лишь слегка приподнял бровь.
- Не торопись уходить, - велел южанин.
- О, я вас дождусь, - правильно истолковав намёк, кивнул Эмери, встряхивая руками. Хорошая драка - вот чего, в самом деле, не доставало этому вечеру.
- Я заколол бы вас на месте, не будь в руках ваших Дора... - девушка и теперь разделяла молодых людей, которые, правда, смотрели друг на друга так, словно бы готовы были об этом сейчас же позабыть.
- Или я вас...
- Ступай, - Фермин втиснулся меж них, - Вы не будете мне устраивать тут драк. Я запрещаю, ясно! Унеси её скорее к матери, - он строго взглянул на племянника, насильно разворачивая того к дому, - А ты... - мужчина обернулся к оруженосцу, потянув того за ворот, чтобы приблизить бесстыжую рожу баронета к себе ближе. О, как разило от молодого человека хмелем...
- Ты мне сейчас же скажешь, что тут случилось.
- А что случилось? - Эмери словно бы и не боялся вызвать гнев будущего свёкра, хотя попробовал бы он так же ответить отцу или канцлеру... на трезвую голову, - Послушайте, ваша дочь цела и невредима. Она испугалась чёрной кошки, вот и лишилась чувств. С какой женщиной не бывает?
- Ты мне зубы...
- А что касается её невинности, - перебил негодяй, - … о которой, как я понимаю, вы печётесь, то могу поклясться, что я до вашей дочери и пальцем не дотронулся, кроме как донёс к вам же. Спросите у неё сами, когда очнётся, - конечно же небольшой поцелуй, который так напугал девчонку, покажется совершенной глупостью, если сравнить его с тем, что могло бы ещё с ней приключиться. Даже если бы Эмери как раз её и не встретил. Кто знает, кого ещё девушка могла повстречать ночью на улицах столицы.
- Сукин ты сын, - рявкнул Фермин, толкнув оруженосца от себя, - Будьте уверены, что вашему отцу завтра же станет всё известно. И не приведи Создатель, если ты сейчас мне врёшь.
- Могу считать себя свободным? - осведомился оруженосец, одёрнув дублет, который от этого не сел на нём ровнее, - Или мне стоит дождаться вашего племянника?
Казалось, что Фермин в самом деле был уже готов заменить Оттавио в поединке, но старик имел большее самообладание, даже не смотря на кипящую в жилах кровь.
- Вон пошёл, чтобы глаза мои не видели! - он вновь повысил голос.
Эмери поклонился и, больше не решившись испытывать терпение дона Эвора, поспешно прошёл мимо него.
Конечно, быть может зря он принимал обвинения, которые были ему предъявлены. И от отца ещё придётся выслушать, должно быть, весьма неприятную тираду, а то и получить затрещину. Но это если девица не признается в том, что он нисколько не замешан в её исчезновении. Правда, скорее всего Доротея испугается родительского гнева, и эта тайна останется лишь между ними.
Эмери уже находился на другой улице, когда вспомнил, что у него за пазухой так и осталась поклажа беглянки. Оруженосец достал узелок, который постепенно съезжал куда-то к животу. Возвращаться теперь он был не намерен, так что, не раскрывая, спрятал узелок назад и поспешно направился к дому канцлера... Как всегда он предоставлял случаю решать за него. Отвечать придётся лишь завтра, а сегодня он был намерен ещё поспать хотя бы четыре часа.

Конец.

Отредактировано Эмери Корбо (2015-01-30 11:38:31)

+2


Вы здесь » Далар » Воспоминания » Битва мудрости с бессмертием.