... если делать нечего.
Долгим зимним вечером...
Сообщений 181 страница 210 из 1000
Поделиться12013-12-12 23:28:01
Поделиться1812014-01-18 22:50:10
Эсме Маккена,
Ну, допустим, замуж я Вам и не предлагаю, Прекрасная Эсме... А во остальном... может, горячего вина?
*поставил на огонь кастюльку, не доверяя хозяину таверны, взял с полки баночки со специями и мёдом, откупорил бутылку вина*
Поделиться1822014-01-18 22:52:54
Рагнар Фагерхольм
*заинтересованно* Допустим, замуж у меня уже есть. Почти. *нарезает лимончик, облизнула сок с пальцев*А что в остальном, святой отец?
Поделиться1832014-01-18 23:00:33
Эсме Маккена,
*налил в кастрюльку вино*
*взял руку девушки за запястье, и осторожно, поцелуем снял капельку оставшегося на ней лимонного сока*
У Вас потрясающего цвета глаза, Госпожа Эсме... они похожи на молодую листву, и на лесные озёра... а ещё... на болотный мох.
Да, тот изумрудный болотный мох, на котором так хочется уснуть, собирая клюкву... и на котором так легко промочить ноги холодной водой...
Поделиться1842014-01-18 23:04:06
Рагнар Фагерхольм, заменим листву на небеса, лесные озера на горные, мох - на незабудки.... Что-то я такое слышала о прекрасной Эдит, Звезде Севера *приподняла брови*
Поделиться1852014-01-18 23:13:31
Эсме Маккена,
Вы думаете, я подражаю скальдам? Или юным воинам, распевающим их песни в тавернах?
Напрасно.
Я слишком редко бываю в Хестуре, чтобы выучить все тексты их незамысловатых легенд...
*улыбнулся, и закинул в нагревающееся вино гвоздику, перец и лимон*
*открыл банку мёда*
В Ваших словах столько странной для меня... ревности?
Зачем Вам она, Прекрасная Эсме?
Соревнование делает победу чище, словно лимонный сок, очищающий гортань от болезни... а ревность оставляет шрамы, как тот же сок, попавший на свежие раны...
Зачем Вам это?
*зачерпнул ложку мёда*
Разве не лучше почувствовать сладость, что даёт собственная красота?
Поделиться1862014-01-18 23:21:57
Рагнар Фагерхольм
*с искренним удивлением* Вы правда не понимаете? Значит, вам посчастливилось быть для кого-то единственным... *осторожно принюхалась* Ваше варево пахнет приятно. Как оно называется и сколько его прилично выпить даме в обществе священника?
Поделиться1872014-01-18 23:33:04
Эсме Маккена,
Разумеется. *пожал плечами* Разве есть у Создателя другой Рагнар Фагерхольм? Разве есть у Создателя другая Эсме?
*снял кастрюльку с огня, закрыл крышкой, давая время настояться*
Скальды говорят: "если человека никто не любит... значит его не любит один человек".
Так ли уж нужен Вам этот человек, Госпожа Эсме, Дева с волосами цвета пламени, если ради него Вы пятнаете свою душу шрамами?
Если день за днём мучаете себя, сомневаясь в собственной уникальности и сравнивая себя с той, что была рождена среди льдов и скал Хестура?
*достал две большие глиняные кружки и наполнил обе до краёв*
Это просто вино с пряностями.
И... думаю, даме в обществе священника его можно выпить кружки три.
Главное, скажите, в какую комнату Вас положить потом спать.
*улыбнулся и протянул кружку девушке*
Отредактировано Рагнар Фагерхольм (2014-01-18 23:34:21)
Поделиться1882014-01-18 23:38:54
Рагнар Фагерхольм
*с интересом наблюдает за манипуляциями рыцаря, запоминает, чтобы как-нибудь попробовать приготовить такое горячее питье самой* Вы правы, отче. Других таких нет, и никто не полюбит тебя так, как любишь себя ты сам. Это в самом деле очень мудро. А все эти баллады - просто пустые выдумки. Любовь мужчины к женщине и наоборот - это ничто, тени и пыль. Вы до слез правы, добрый сэр. *пригубила напиток* Три кружки! Я все-таки не урожденная хеска, мне довольно будет и одной, чтобы неизящно свалиться. Я живу в комнате под лестницей, которая ведет в покои леди Эдит. Позовите моего пажа, он укажет вам дорогу, или няньку. Впрочем нет, няньку не надо, она вас проклянет.
Поделиться1892014-01-18 23:57:36
Эсме Маккена,
О, это совершенно неважно! *рассмеялся* Сколько раз меня проклинали мои благонравные собратья, у меня уже выработался иммунитет. Тем более, что на орденцев, проклятия нянек не действуют... Если, конечно, она не из племени убунди.
*пригубил свой напиток, и снова медленно улыбнулся*
И опять Вы вспомнили Леди Эдит.
Словно она Ваше личное кармическое наказание.
Ведь я всё равно не знаю, какая из лестниц ведёт в чьи покои. Зачем Вы упомянули её?
Нет, не отвечайте.
Это не важно.
Пейте.
Это вино согревает тело и душу.
Знаете, как в той сказке, когда маленькая девочка потерялась в зимнем лесу, увлечённая призрачной вьюгой? И посланный создателем священник принёс её в хижину лесника. Они согрели её спину тёплой козьей шкурой, и своим объятием. А душу - тёплым вином с пряностями и добрыми словами. Ибо только тело человека может согреть тело другого, и только любовь другого может согреть его душу...
Ещё глоток, Прекрасная Эсме.
Вы напоминаете мне ту девочку, потерявшуюся в лесах Хестура.
Может, пора уже найтись?
*снова улыбнулся, поставил кружку и взял руку девушки в свои ладони*
Зачем Вам эти призрачные вьюги, Эсме Маккена?
Поделиться1902014-01-19 00:14:39
Рагнар Фагерхольм
*смешливо* Да, вы не знаете, куда ведет лестница. Но, думаю, знаете, что под лестницами селят прислугу. Разве я не такая же принцесса, как Эдит из Эрхольма? Когда я получу все, что есть у нашей прекрасной императрицы, и даже немного больше, я с радостью забуду это имя и снова начну верить в сказки. *послушно отпила еще горячего вина* Но, боюсь, моя кровь совсем остыла за то время, что я живу в Хестуре. *смотрит на свои руки в его ладонях* И все же вас приятно слушать в зимний вечер, рыцарь Фагерхольм.
Поделиться1912014-01-19 00:22:19
*неуверенно заглянул в комнату, а затем всё же шагнул внутрь, раз уж всё равно пришёл*
Ну да, я обещал, что буду отсутствовать, но кто говорил, что я не умею врать?
Только не говорите, что вы расходитесь. Я слышал запах вина.
Добрый вечер *поклонился присутствующим*.
Отредактировано Эмери Корбо (2014-01-19 00:22:32)
Поделиться1922014-01-19 00:24:45
Отец Рагнар. Рагнар. Рагнарёк. Свою фамилию я помню, но она уже давно не имеет никакого значения...
*не меняя доброжелательного тона*
Вот только...
Жажда Убийства - это и есть Ваша призрачная вьюга, Эсме.
Остановитесь, пока Ваша кровь не замёрзла окончательно...
*наклонился и поцеловал девушку в губы*
Поделиться1932014-01-19 00:28:43
*Отодвинулся от девушки на приличествующее расстояние, дабы не порочить её имя*
Эмери Корбо,
Доброго времени, Господин. Да, у нас есть вино. Проходите.
*налил ещё одну кружку*
Эсме Маккена,
Наверное, я и так слишком много сказал Вам сегодня, Госпожа Эсмэ.
Мира Вашей душе.
И тихого снега за окнами....
*осенил знаком симболона*
*развернулся*
*осенил знаком симболона и новоприбывшего*
*вышел*
Отредактировано Рагнар Фагерхольм (2014-01-19 00:29:27)
Поделиться1942014-01-19 00:31:24
Эмери Корбо, присоединяйтесь - горячее вино согревает тело и веселит кровь.
Рагнар Фагерхольм
*смеется* Что с того, если я замерзну вовсе, благочестивый брат Рагнарёк? Никто не заплачет. Возвращайтесь, буду рада.... ответить вам *смешливо*
Доброй ночи, святой отец!
Поделиться1952014-01-19 00:32:49
*Кто бы сомневался, что прибытие оруженосца будет вовремя. Надо было закрыть дверь, не успев её открыть. Ну, зато вино не унёс.*
Прошу прощения, я не вовремя *удручённо взглянул на принцессу*
Поделиться1962014-01-19 00:36:28
Эмери Корбо, это же не исповедальня, за что вам извиняться? *смеется*
Поделиться1972014-01-19 00:39:18
Эсме Маккена, да? *оглянулся, ещё раз втянул аромат алкоголя* Не заметил *признался честно* и вы много грешите, ваше высочество?
Поделиться1982014-01-19 00:44:27
Эмери Корбо, нет безгрешной паствы - есть снисходительные пастыри *перелила половину своей кружки в пустую, передала юноше* Пейте, мне довольно. Еще начну буянить по-тарийски!
Поделиться1992014-01-19 00:48:45
Эсме Маккена, Я бы хотел взглянуть на это, ваше высочество. Издалека *улыбнулся, приняв с благодарностью напиток*. Кажется, пастырь, что только что вышел, был к вам снисходителен более многих *заметил аккуратно, но недостаточно для своего положения*.
Поделиться2002014-01-19 01:00:37
Эмери Корбо, вы поучаете, завидуете или просите того же? *заглянула в свою кружку, исследуя дно* Это всего лишь поцелуй. Пффф.
Поделиться2012014-01-19 01:08:35
Эсме Маккена, прошу? *оскорбился бы, если бы не помнил, с кем говорит* Не моё дело - поучать. Завидую, пожалуй, немного... ну, раз это исповедальня, то я признаюсь. Но просить... Ваше высочество. Пожалуй, это то, чего ждут все дамы - пока их попросят. А я уже напросился. Не берите на свой счёт. *подумал, приготовился ловить тарелки... сегодня такт не мой конёк*
Поделиться2022014-01-19 01:16:09
Эмери Корбо, сегодня все мужчины говорят притчами и намеками, или только мне так повезло? *пожала плечами, на кончиках пальцев подняла лицо Эмери к своему и коротко поцеловала в губы* Ну вот, вице-канцлер. Только и всего.
Поделиться2032014-01-19 01:22:29
Эсме Маккена, *удивился, а сам чуть не спросил "как всё?" и отодвигаться не поторопился* Чудится мне, будто сегодня грехи принимаете вы?
Отредактировано Эмери Корбо (2014-01-19 01:22:49)
Поделиться2042014-01-19 01:27:10
Эмери Корбо, чудится мне, что вино отца Рагнарёка слишком крепко для моей головы. Попробуйте вы потолковать с этим напитком, а я, пожалуй, отправлюсь в постель. Доброй ночи, сир Эмери, пейте и не грешите))
Поделиться2052014-01-19 01:28:32
Эсме Маккена, доброй ночи, выше высочество. Я подумаю над вашим предложением.
Поделиться2062014-01-19 16:39:09
Время, время, время... Действительно, хитрющая выдумка, его никогда не бывает слишком много. Наконец-то нашел кусочек времени, чтобы сложить со своих плечей пост. А здесь, я вижу, живехонько так.
Поделиться2072014-01-19 18:30:19
Бледный Господин, особенно по ночам *посмотрела на время отправки постов выше*
Поделиться2082014-01-19 18:52:43
Леа Бирген, что ж, миледи, ночь совершенно не плохое время для беседы, к тому же ночь - вещь относительная, как и все вокруг... Кому-то ночь, другим рассвет. Вероятно так же и то, что полночные бдения позволяют укрыть беседу от вездесущих ушей и хищных глаз. Или... Это опять моя паранойя, да?
Поделиться2092014-01-19 18:55:52
Бледный Господин, конечно, всякие злодейства должны задумываться и совершаться в темноте.
Поделиться2102014-01-19 18:59:16
Леа Бирген, злодейства? Такое тривиальное понятие, я не всегда понимаю, что же под ним подразумевает говорящий. Ах, ладно, пусть будут злодейства. Или маленькие интрижки... Крохотные пакости? Миниатюрные шалости? Нет, плохой, плохой термин... Оставим лучше злодейства, да-с, определенно.