... и флудите на здоровье.
Далар |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
... и флудите на здоровье.
Фитиль, ну, есть плюсы: я сыт, одет и много знаю (нет, это, пожалуй, минус))
Эмери Корбо, конечно, можно.
Может быть, к тому времени вы смените господина, или получите посвящение и будете самостоятельным рыцарем, который волен распоряжаться своим мечом...
Вы и не представляете, как хорошо я понимаю ваши переживания.
Эсме Маккена, Я не в праве меня господ. Только, если милорд откажется сам (вот позор для отца, он с меня шкуру спустит). с рыцарством тоже есть сложности. Впрочем, я в рыцари и не стремлюсь особо, хотя без посвящения никуда, конечно...
Интересно теперь узнать о ваших переживаниях, коли они схожи с моими) Конечно, если ваше высочество пожелает поделиться)
Эсме Маккена, а у вас бывают проблемы с - много слышали и вынуждены молчать?
Эмери Корбо, у нас тоже много знают порой, правда молчим. Иногда из принципа, а иногда господа закрывают рты или на голову могут укоротить
Фитиль, боюсь, что, если я открою рот не в том месте и не в то время, то меня не просто убьют, но будут долго пытать, а потом уже убьют... прилюдно и с позором.
Фитиль, моё желание?
Эмери Корбо, я слышала, ваш лорд немолод и хворает - если Создатель призовет его, вы безо всякого бесчестья перейдете на службу к кому-нибудь еще.
Вы были откровенны, я постараюсь ответить тем же. С тех пор, как меня привезли в Хестур, я то и дело старалась вести себя правильно, но почему-то получалось совсем наоборот, мне приходилось постоянно учиться на ошибках, и я не уверена, что действительно усвоила неприятные уроки. И порой я тоже боюсь, что меня отошлют в Тару к отцу.
Фитиль, это не проблема, это образ жизни. Чем больше знаешь, тем глуше молчишь. И желательно, чтобы другим о тебе нечего сказать было))
Эмери Корбо, храните тайны друг мой, однажды они сослужат хорошую службу *улыбнувшись*
Эсме Маккена, вот за этот образ жизни я обычно не много беру с женщин обеспеченных.
Фитиль, за что не берешь?
Эсме Маккена, быть может, но мне осталось служить недолго, так что, возможно отец мне позволит дожить остаток года дома, а затем выдаст (а может и нет) скудную сумму денег и отпустит во служение королевской короне. О, как бы я хотел, чтобы так случилось при гибели моего господина. Но, признаться, ещё больше я хотел бы, чтобы милорд жил как можно дольше, а я бы не покидал его и после посвящения в рыцари. Чем больше я усвою в его деле, тем будет мне проще двигаться по карьерной лестнице (а этого я очень хочу)...
Да, вам, пожалуй, тяжелее в чужой стране. Строг ли ваш отец?
Фитиль, и, поверьте, я пока успешно следую твоему совету) Ты умеешь петь? Я знаю, у тебя талантов много, но не знаю, умеешь ли ты петь...
Эсме Маккена,денег. Знаете как бывает, стоит перед тобой холеная женщина, улыбается, а взгляд такой отдаленный, печально-настороженный. И смотрит она на фокус, понимает, что в какой-то момент денег попросят... побольше, а беру-то минимум. И вот тогда то, когда женщина осознает, что у нее не клянчат много, она как будто расслабляется... отпускает часть напряжения. Это часть наблюдения из моей жизни бродячей
Эмери Корбо, *смеясь* жалобные песенки неплохо исполняю и трактирные.
Эмери Корбо, чем дольше проживет ваш лорд, тем позже вы начнете шагать по ступеням вверх, разве нет? При его же персоне вы можете стать - кем? Рыцарем-порученцем?
Мой отец стар и своенравен. Так говорят. Я видела его несколько раз в жизни.
Фитиль, ты добрый малый.
Фитиль, о нет, только ничего жалобного. Сестрица моя любит, но это не выносимо. Уж лучше трактирный... Спой уж тогда мне. Ну, и миледи заодно.
Эсме Маккена, и не буду особо меняться. *протянул цветок*
Эсме Маккена, без его персоны я стану весьма небогатым рыцарем и участь моя, в таком случае, не завидна. Пока верность ему мне только помогает. И, уж я буду очень рад, если он не впадёт в немилость господ. При дворе скорее буду замечен, чем, если буду волен и голоден за стенами дворца.
Плохо, моя леди. Скверно. А что вас жених? Разве он мало доволен тем, что в жёны ему прочат тарийскую красавицу? Не всегда так везёт с невестами.
Эмери Корбо, *наигрывая веселый мотив* господа, для вас куплеты о золотом идоле
Дорогой наш драгоценный
Дивной силой наделен
Он кумир во всей вселенной
С незапамятных времен.
Ко чеканенному лику
Все от мала до велика
Ходят робко на поклон
Этот идол, этот идол,
Этот идол дон Дублон...
Фитиль, *косится на цветок* хитёр!
Фитиль, такие песни по мне)
Фитиль, спасибо, Аодх) *похлопала песне*
Эмери Корбо, а если бы вы были богаты, это изменило бы ваши устремления?
Принц Сигмар три года провел на войне, а по возвращении был озабочен многими государственными делами. Надеюсь, теперь наша помолвка, наконец, закончится браком.
Эмери Корбо, Эсме Маккена, *озорно улыбаясь, продолжил напевать куплеты*
Дамам он особо дорог
Тут ему отказа нет
Знать не знает отговорок
Этот желтый серцеед
Ведь ему сравнится не с кем
Нежным звоном, ярким блеском
Он сердца берет в полон
Этот идол, этот идол,
Этот идол- дон Дублон...
На Земле вражду он сеет,
Соучастник зла всегда...
Он от крови не ржавеет,
Не краснеет от стыда
К воплям, стонам и рыданьям
Он не знает состраданья
Будь навеки проклят он
Этот идол, этот идол,
Этот идол - дон Дублон...
Эсме Маккена, быть может. Мне сложно это представить. Деньгам просто неоткуда взяться. Я младший в семье. Придётся убить братьев, но я подожду, пока они разберутся между собой)
Я уверен, что ему не найти лучшей жены и будет странно, если он того сам не поймёт. Его в любом случае женят.
Фитиль, *не удержался и допел вместе с факиром*
Этот идол, этот идол,
Этот идол - дон Дублон...
Угостить тебя, уж больно песня мне по нраву?
Эмери Корбо, давай. я не откажусь! *весело*
Эмери Корбо, ожидая, пока ваши братья перебьют друг друга, вы будете нуждаться. Это печально... И торговать секретами вы пока не можете, ведь лорд не допускает вас ни до чего, по-настоящему важного, если я верно поняла?
*смеется* Я тоже нескромно в этом уверена.
Фитиль, песня хороша, но все же не все женщины продаются за деньги.
Эсме Маккена, что вы! Далеко не все. Эта песенка нравится мужчинам обычно, а женщин обижает.
Эсме Маккена, уже допустил. Уж не знаю, угрожает ли это моей жизни. Впрочем, пока я проявлял усердие и не предавал его... пока, повторюсь. Торговать секретами тоже нужно с умом, иначе, опять же, можно оказаться без головы.
О, я в вашей скромности не сомневался)
Не думаю, что мой друг имел это в виду. Замечу так же, что и дружба не всегда продаётся) Я и вас, миледи, угощу?
Фитиль, заказывай!)
Эмери Корбо, вино и хлеба