Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Земли Империи » Тара - "Сбежавшая невеста"


Тара - "Сбежавшая невеста"

Сообщений 31 страница 50 из 50

31

Она шла. Конечно шла, а куда деваться? Ноги сами несли девушку за Миде и идти было не так сложно. Сложно было думать. Этого не хотелось совсем. Пусть в голове никогда не будет мыслей, пусть будет пусто, вот как сейчас, потому что как только она начинала пускать в голову мысли, земля начинала покачиваться и норовила ударить в лицо. Дари не помнила ни как они прошли через ворота, ни как вышли на поле, ни как добрались до леса. Только тогда, когда слуха коснулся голос спутника, девица будто очнулась.
- Это больше не мой лес. И я совсем не смелая. Я - дура.
Как будто кто-то вылил на Дари ведро ледяной воды. Её затрясло и остановиться не было ни единого шанса. Девушка обняла себя за плечи, но это не принесло никакого облегчения - озноб колотил так, что зуб на зуб не попадал. Она отлично понимала, что каждая секунда промедления граничит с жуткими последствиями, что любой шанс, пусть призрачный, нужно использовать сейчас или весь побег не будет иметь вообще никакого смысла. Вот только как заставить себя не рыдать в голос и не пытаться убежать обратно, за стены родного замка? Как!?
- Тттт...тттуда.
Направление показать девушка смогла, уже что-то. А вот идти... Да что же это такое!? Как будто всё против неё! Весь мир! Дари упрямо тряхнула головой, рассыпая по худеньким плечикам копну рыжих волос. Раз уж сделала выбор, то будь добра, иди до конца!
- Идддем, я... Я покажж... покажу.
Первые шаги дались с таким трудом, словно Дари и ходить то никогда не умела.
- За полем есть дуб, говорят ему уже больше ста лет и в его кроне свил гнездо мудрый ворон. Говорят, что он дает пристанище бегущим и укрывает тех, кто просит. Ещё говорят, что он так же молод, как и Тара, и ещё...
Дари рванула с места. Горло сдавило рыданиями, а перед глазами стоял огромный, раскидистый доб - и манил к себе, обещая утешение, убежище и покой.

+1

32

Совершенно позабыв об израненных ногах, Дарина  так быстро припустила с места, что поначалу Маклюр даже поотстал, но быстро нагнал ее – не хватало еще потерять с таким трудом украденную деву. Будь бедняжка хоть немного при памяти, он мог бы заподозрить, что она намерена изящно сбежать от него, сделать круг и вернуться домой, пока не стало слишком поздно. Это нанесло бы неизлечимую рану его самолюбию, в общем и целом удивительно нечувствительному как для тарийского горца.

Дуб на самом деле оказался громадным и наверняка был еще молоденьким деревцем в те седые времена, когда святой Патрик проповедовал друидам. Если бы под рукой у беглецов оказалась лестница, забраться в густую крону оказалось бы не сложнее, чем подняться на чердак, но обходиться пришлось украденной  Миде веревкой. 

Перебросив ее через нижнюю ветку, которая находилась изрядно выше собственной макушки Диармайда, он крепко обвязал Дари вокруг талии и наказал держаться получше, а потом потащил  девушку вверх, как на лебедке. Убедившись, что мисс О‘Коннел надежно устроилась в развилке, Маклюр принялся карабкаться на дерево сам, пусть не слишком изящно, но зато проворно.

- Ну вот, моя драгоценная, теперь ты можешь отдохнуть, - порадовал он свою спутницу, устраиваясь поудобнее и аккуратно сматывая веревку на локоть, но тут же привстал, выглядывая из-за ажурной завесы листьев. 

– Смотри, они едут за нами!..

Кавалькада проезжала достаточно далеко, чтобы можно было не опасаться быть замеченными, но среди людей лорда Анрея вполне отчетливо было видны цвета Маклеллана и фигура самого Энгюса. Это вселяло надежду на то, что Маклюр не повиснет на этой самой ветке на предусмотрительно припасенной веревке – ему не хотелось бы огорчать подобным зрелищем Дари, хотя уже не раз она демонстрировала редкостное для женщины самообладание.

- Мы позволим им нас обогнать. Они хорошенько обыщут места, по которым мы пройдем только ночью, убедятся, что там мы не прячемся, зря потратят время и вынуждены будут возвратиться в замок. Даже если поиски продолжат, когда стемнеет, у нас будет больше шансов проскользнуть мимо. Ты любишь играть в прятки, а, моя лисичка?

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-09-27 11:19:58)

+2

33

И снова время словно играло с Дариной в салки. То обгоняло, то само догоняло, то пряталось и замирало. Девушка бежала, земля сама стелилась под ноги словно мягкая перина, а после на горизонте вырос дуб - огромный, спокойный, сильный. И не было уже сил противиться происходящему. Дари довольно ловко, с помощью Миде, взобралась на дерево, смело и по новому посмотрела в указанном спутником направлении. И закрыла ладошкой рот чтобы не закричать. Да, они ехали за ними. Все. И отец, и будущий муж, только что маму свою не прихватил для полноты картины. И представив себе это девица рассмеялась. Сначала тихонько, а потом в голос, да так заразительно, что казалось сейчас начнут веселиться и все звери кругом, а потом смех ручейком докатиться до преследователей. Но Дари никак не могла остановиться, она хохотала и хохотала, и уже слезы катились по щекам, а замолчать так и не получалось.
- В прятки...
Дари посмотрела на спутника каким-то диковатым взглядом. Губы по прежнему кривились в улыбке, но в глазах  смеха уже не было. Был ужас, паника, страх, отчаяние - все, что угодно кроме смеха. И может чуточку сумасшествия. Да. Без него она бы точно не согласилась на эту затею с побегом. Без него она просто не могла бы прийти в её хорошенькую головку.
- В прятки?
Она словно не совсем понимала о чем сейчас толкует Миде.
- Ты хочешь с ними играть?
Нет, в теории она понимала что именно имеет в виду её спутник, но отчего-то все не хотело укладываться в голове во что-то логичное. Дальше что? сейчас прятки, потом догонялки, потом... А потом точно темница или монастырь. Не иначе.
- Они найдут нас и отдадут отцу. Мы не сможем удрать.
Смех теперь тек по щекам горючими слезами.

+1

34

[AVA]http://s5.uploads.ru/XFSZq.jpg[/AVA]

Допрос стражи у ворот был кратким и страшным: выяснив, что Дари беспрепятственно вывел из замка какой-то проходимец в цветах морнских Маклюров, Анрей  отвесил старшому такую зуботычину, что сбил с ног, и, не теряя более ни минуты, взлетел в седло. Размышлять о том, какое отношение этот человек имеет к Маклеллану, лорд решил после того, как изловит мерзавца и убедится, что девочка в безопасности. Не успел он и взглянуть на лицо жениха в ту минуту, как выяснилось имя беспечного злоумышленника: наблюдать за тем, не подаст ли Энгюс виду, что знает, о ком идет речь, было сейчас слишком большой тонкостью для разъяренного О’Коннелла. 

Даже в самом страшном сне он не мог предположить, что однажды ему придется отправить гончих по следу собственной дочери. Собаки радостно вились между всадниками, поскуливая от нетерпения, и едва слуги спустили их со сворки, устремились по склону замковой горки с такой прытью, что лошади рисковали поломать ноги, вздумай наездники прямо последовать за псами по извилистой тропке, ведущей в поля.

- Взяли след, милорд, - гордо сообщил Анрею главный псарь, будто речь шла об обычной охоте.

Однако радость была недолгой - на опушке гончие настигли вовсе не Дарину и ее похитителя, а тощего зайца, метнувшегося в кусты задолго до того, как вожак своры торжествующим лаем возвестил о завершении погони. Дальнейшие попытки добиться хоть какого-то толка закончились у мелкого, но широкого ручья, попутно же лорды, старый и молодой, могли бы подстрелить полдюжины диких кроликов, двух уток и насмерть перепуганную косулю.

- Спешимся, - бросил Анрей будущему зятьку, - прочешем здесь все.

+1

35

А Энгюс тем временем проявлял чудеса актерского искусства, которым обладал только на жизненном уровне. Ну это так, когда надо заплакать в детстве, чтобы матушка пожалела, или наврать с три короба, чтобы кого-то наказать. Но Энгюс, сам того не подозревая, став старше, стал действовать по одному сценарию: он сам убеждался в своей правоте, и тем самым любая его ложь выглядела настолько правдоподобной, что не поверить ему было невозможно.

А сейчас он и вовсе перестал испытывать страх и неудовольствие, думая об этой женитьбе, потому что решил, что как бы в итоге не повернулось дело, мать теперь его ни за что не выдаст за эту взбалмошную девчонку.
Главное было, чтоб тот проходимец не выдал Энгюса, если его поймают. Лорд же выполнил условия.

Впрочем, даже погоня, напоминавшая хорошую охоту, вызывала в Энгюсе совсем не такие чувства, что испытывал лорд О’Коннелл. Энгюс скакал на лошади, и ветер радостно трепал его волосы. А сам Энгюс очень любил ездить верхом, и любил охоту.

Лишь только взявшие след собаки вызвали в нем немного беспокойства, но потом Энгюс даже повеселел, когда они привели «охотников» к самой настоящей дичи. Эх, если бы не эта ужасная свадьба, с такими собаками можно было хорошенько поохотиться. И если бы не этот несносный лорд, не отстающий от Энгюса ни на шаг, молодой лорд как раз бы и занялся настоящей охотой.

- Хорошо, - ответил Маклеллан лорду, надеясь хоть ненадолго в итоге от него отделаться.

+1

36

- Сможем, если будем хитрее, - задумчиво проговорил Маклюр, неотрывно наблюдая за всадниками, пока они не скрылись за пологом леса, и лишь потом перевел взгляд на Дари. Слезы на щеках девушки снова вызвали у него досаду: мисс О’Коннелл явно не была готова восхищаться его ловкостью и находчивостью.

- Или ты уже хочешь домой, моя горлинка? - голос Миде сделался почти родительски-ласковым. - Устала? Ножки болят? Проголодалась?

Похвалы и утешения не сумели придать Дарине уверенности в себе, и теперь он вынужден был прибегнуть к горькому лекарству. Если она считала, что самое сложное позади, это было далеко не так.

- Сейчас ты бы сидела на пиру рядом со свои женихом, и гости кричали бы вам здравицу, и он бы целовал тебя при всех - хвастался бы таким редким сокровищем. Отец остался бы доволен твоим послушанием. А завтра ты была бы уже леди Маклеллан с ключами у пояса, всего-то одну ночь потерпеть. Или так в долинах девицы набивают себе цену? Чтобы нареченному запросто не доставаться?

Он смотрел на девушку пытливо и насмешливо, будто наконец-то раскусил ее игру, хотя ни на мгновение не поверил бы, что Дари способна так последовательно притворяться. Для этого она была слишком горда.

- Конечно, тебя высекут от души, но зато милорд никогда не забудет, как скакал за тобой по буеракам, вместо того, чтобы нежить задницу на вышитых подушках. И ты всегда сможешь припугнуть его тем, что найдешь еще какого-нибудь дурака, который поможет тебе от него удрать.

Предчувствуя пощечину, Диармайд покрепче ухватился за ветку. Девица с другим характером могла бы сигануть вниз, но его спутница - насколько он успел узнать ее норов - должна предпочесть оборону.

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-11-15 10:19:28)

+1

37

[AVA]http://s019.radikal.ru/i607/1312/c0/843926653b4b.jpg[/AVA]

Молодой Маклеллан держался так, как и положено почтительному молодому человеку, которого выживший из ума старец таскает за собой по бурелому в поисках вчерашнего дня. Вот только Анрей далеко не чувствовал себя капризным древним хрычом, да и причина для дальней прогулки была более чем уважительная, а потому манеры будущего зятя раздражали все сильнее с каждой минутой. Конечно, проще всего было бы принять на веру, что Энгюс в самом деле не имеет никакого отношения к исчезновению Дарины, но появление во всей этой истории, из без того крайне мутной, безвестного горца, совершенно сбивало с толку. Сейчас отец сбежавшей невесты мог, наконец, остановиться и подумать - точнее, поразмыслить на ходу - и сделать кое-какие выводы. Во-первых, Дари никуда не пошла бы с незнакомцем, значит, он убедил ее в том, что ему можно доверять. Во-вторых, цвета Маклюров казались в этом деле неуместными вовсе, хотя Анрей допускал, что королевский племянник способен пасть до того, чтобы нарядить своего человека в чужой тартан. Но зачем? Не проще ли было преступнику изобразить неприметного горожанина вместо того, чтобы щеголять в килте? За этими размышлениями О’Коннелл не заметил, как опередил своих спутников и потерял их из виду.

Перед лордом Энгюсом расстелилась аккуратная полянка, круглая, как блюдце, обрамленная со всех сторон старыми, изломанными непогодой и возрастом деревьями.  Посередине гордо торчал замшелый каменный столб, навевая своей формой мысли совершенно определенного толка - поговаривали, у таких менгиров в старой Таре приносили жертвы запретным богам. Серый валун у подножия внезапно пошевелился, оказавшись комком грязного тряпья, из него показалась сухая, в старческих пятнах ручонка, вытянула узловатый палец с длинным желтым ногтем в сторону Маклеллана, и хриплый женский голос прокаркал:

- Что ты делаешь на моей земле, горец? Благословить твое лордство? Проклясть для твоей милости?

Платок - или край одеяла, разобрать было трудно - съехал с ее головы, открывая почти лысый череп, покрытый жидкими седыми прядями, сквозь которые просвечивала кожа. Стало видно морщинистое лицо, покрытое багровыми гнойными язвами, ввалившиеся темные глаза лесной ведьмы  неотрывно наблюдали за молодым человеком, будто она раздумывала, не подать ли ему монету или все же довольно станет и плевка.

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-12-04 00:44:44)

+1

38

Молодая кобылка Энгюса была прытка и неугомонна. Она не могла просто стоять на месте, переступая с копыта на копыто, ей нужно было все время двигаться, и когда лорд останавливался, она вертелась с места на место, но Энгюс давал ей на то волю. Лошадь была сильной и славной. И когда они выехали на полянку, и Энгюс заметил жуткого вида старуху, его лошадь продолжала вертеться, перескакивая туда-сюда.
Лорд и не сразу заметил ее, но рука поднялась, а голос проскрипел.

- Поедем отсюда, милорд, - произнес верный Кентигерн, который явно опасался всяких старух в лесу и ведьм, и был уверен, что с такими лучше не связываться. Но слишком уж много глупостей, по мнению Энгюса, забивали голову верного слуги и воспитателя.

- Я будущий зять лорда этих земель, - ответил в свою очередь Энгюс, но ответ этот предназначался старухе. Интонация у него была точно под стать молодому мальчишке, которым лорд, в сущности, и являлся, - Что ты делаешь здесь одна?

Не сразу Энгюс разглядел отвратительность этой старухи, но уезжать без ответа было поздно, и не подобало лорду. Маклеллан не привык видеть рядом с собой таких ужасных, по его мнению, созданий. Но любопытство не уводило его дальше. Уже все это путешествие с женитьбой, охотой за собственной невестой, которая не сдалась ему вовсе, он воспринимал сейчас как приключение. Почему бы не добавить в это приключение встречу с ужасного вида старухой? Будет, что рассказать дома!

Но Кентигерн, чья цель в жизни была только уберегать молодого лорда от опасностей, твердил, что стоит убраться подальше подобру-поздорову.

+1

39

И прав был, что ухватился покрепче. С каждым словом глаза Дарины все больше темнели пока не превратились в два бушующих озера во время грозы. Далеко сверкали зарницы, а за горами можно было разобрать далекий гул приближающегося грома. Миде не имел права так говорить с ней! Ни сейчас, никогда ранее, ни вообще! Не важно что она сама, по своей воле, сейчас сидела на этом дубе подобно птице, а могла бы быть дома. Это совершенно не важно, что в целом он прав. Важно совсем другое - он не имеет права! И истерика прекратилась, сменившись гневом и яростью, которые ожидать в такой молоденькой и тихой девушке вообще не приходиться. Наверное сказалось напряжение, или побег, или то самое безумие глубоко внутри, но теперь сообщник получал за все. И за то, что тогда, давно, его ранили, и за то, что он оказался в том месте и увидел Дари, и за то, что согласился помочь...
Девушка не просто выдала ему пощечину. Кажется она вознамерилась его хорошенько поколотить и её совершенно не смущал тот факт, что они не на твердой земле, а на дереве и держится Миде не просто так, а очень даже по делу. Умный же и хитрый, и ей следовало бы об этом помнить, но разве в такие моменты кто-то думает? Нет. Конечно нет. Кулачки врезались в грудь юноши с силой, равной женской истерике. И само собой её не хватило чтобы свалить или как-то навредить Миде, но зато хватило чтобы почувствовать сильную отдачу. Дари не могла одновременно держаться за ветки и бить горца, и поэтому теперь опасно балансировала в паре метров над землей, пытаясь уничтожить своего спасителя. И удары сыпались на рыжего с невероятной скоростью, и покачивалась девица все более опасно, пока в конце концов не осознала всю трагичность ситуации и не попыталась её поправить.
- Ты не смеешь говорить мне такие слова!
Глаза стали огромными. Девушка покачнулась, попыталась ухватиться за ветки, но руки поймали пустоту.
- Я сейчас набью тебе морду, а не себе цену! Мерзавец!
Падать в планы Дарины не входило, но краем сознания она понимала, что этот кульбит может произойти в любую секунду, но даже сейчас не могла остановиться и пыталась добраться до обидчика. Треснула ближайшая ветка, вскрикнула птица, потревоженная криками и возьней, всё могло обернуться совсем не так, как хотелось бы молодым людям.

+2

40

[AVA]http://s019.radikal.ru/i607/1312/c0/843926653b4b.jpg[/AVA]

Брезгливость и презрение окружающих нисколько не задевали это кошмарное создание - за многие десятилетия своего жалкого существования бродяжка она так привыкла к подобному обращению, что, вздумай молодой лорд и его спутник заговорить с ней почтительно, женщина сочла бы это за оскорбление. Она пошевелилась под своими лохмотьями, пытаясь сесть, казалось, каждый сустав отозвался на это движение скрипом, а кость - плачем. В конце концов старуха немного приподнялась, обеими руками обнимая каменный столб, но на большее сил у нее уже не хватило.

- Твой пес лает слишком громко, вели ему замолчать, - проскрипела она, мельком взглянув на телохранителя. - Дай на тебя поглядеть: я пока лучше различаю твой запах. Лесной ветер, лошади, домашний дым. Я чую, от тебя тянет тревогой, молодой лорд. Хм. Ты бежишь или догоняешь? Нетрудно догадаться: для беглеца ты не очень-то запыхался. То, что ты ищешь, тебе не нужно. О том, куда тебе следует спешить, ты еще не знаешь. Я могу рассказать - но зачем мне это? Что ты предложишь мне взамен, племянник короля Маккены?

Казалось, даже голос ее зазвучал молодым лукавством, будто в самом деле ей было известно нечто важное и заслуживающее награды.

- Хороша ли твоя невеста, лорд? Нежны ли ее объятия? Когда-то у меня был муж, да, и у меня тоже - прежде, когда я была полна сил и радости, но он давно уже не со мной. С тех пор я ищу того, кто поцелует меня так же сладко. Дашь ли мне свои уста, горец? Сними ими тайну с моих губ.

Старуха ожесточенно поскребла ногтем нарыв на подбородке, тут же брызнувший каплей желтоватого гноя, и улыбнулась... кокетливо, если только это слово вообще было уместно по отношению к ней.

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-12-04 00:45:08)

+3

41

Если уж честно, Энгюс не отличался добрым нравом и совсем не имел свойства помогать всем и каждому, особенно старухам, которым, по его мнению, оставалось жить день да немножко. Жестоким, он, конечно, тоже не был, а лишь сохранил в себе юношеский максимализм, что в некоторых моментах можно было принять за жестокость. Эта старуха хоть и вызывала в нем чувство отвращения (да и что же еще можно было ожидать от юнца, которого холили и лелеяли всю его недолгую жизнь), но забавляла его.
Не стоит думать, что Энгюс смеялся открыто, на его лице застыла полуулыбка или усмешка, с которой он наблюдал за этой каргой.

- Ты проницательна, старуха, - заметил Энгюс, - Не глупа, - Слова ее не произвели на молодого лорда слишком большого впечатления. Понять, что он - племянник короля, было возможно, стоило только посмотреть на его тартан и вспомнить родословную.

Кентигерн в это время притих, наблюдая за тем, как его лорд ведет себя, и как старая на него поглядывает. Пожалуй, сейчас слуга больше всего боялся, что не убережет молодого лорда от ведьминого глаза.

- И зачем мне знать мое будущее? – спросил молодой Маклеллан. Сложно сказать, как Энгюс относился к этому. Хотел ли он знать то, о чем говорила эта старая женщина, или лучше оставаться в незнании? Энгюса, несомненно, соблазняла мысль, что можно узнать будущее, но нужно ли это, не будет ли он дураком, пойдя на поводу у этой ведьмы?

- Ты ничего не знаешь, старая, - заявил ей лорд Маклеллан, - Не думаешь же ты всерьез, что ради этих сказок я буду целовать тебя?
Предложение старухи действительно казалось смешным. Поцелуй? Давно ли видела она себя, знали ли как выглядит!

+1

42

[AVA]http://s019.radikal.ru/i607/1312/c0/843926653b4b.jpg[/AVA]

- Ради этих сказок? - эхом прошамкала старуха вслед за Энгюсом. - Какие же сказки тебе по душе, юный скряга? Я могу рассказать тебе о трех моряках из Инис Мэлан, которые нынче утром нашли способ спуститься на самое морское дно и возвратиться с него невредимыми. Я могу поведать тебе о монастырском саду в Госпатрике, где святые девы по ночам хоронят свои маленькие грехи. Или, может, ты хочешь узнать, почему в старую пору Оилилл О'Двайер не забрал себе землю Маклелланов? Иначе ты бы сейчас не глядел на меня с высоты седла, жадный мальчик.

Глаза ее казались двумя темными провалами на землисто-бледном лице, и смотреть в них было страшно и притягательно одновременно, все равно что стоять на краю пропасти, ощущая ее зов и борясь с желанием прыгнуть.

- Ты не хочешь сказок, не хочешь загадок, - она ссутулилась, натягивая свое кошмарное покрывало пониже, будто отказ молодого человека оказался для нее полнейшей неожиданностью и ранил в самое сердце. - Да, да, точно таким же ты был на руках матери. Тогда я поклонилась новому лорду, а она велела гнать меня со двора - мол, я накликаю беду. Красное было на всех них, алое было. Лорд Аластер смеялся у брода в Балликлейте и бросил мне монету. "Хочу лечь с тобой сегодня ночью", - сказал он. Это было утром, а вечером река текла кровью. А ты, его сын, не желаешь мне дать даже поцелуя? Как же ты станешь королем, если отказываешь нищенке в подаянии?

Для бреда сумасшедшей все эти речи были слишком складными, хотя и несколько запутанными, как нередко случается у людей в почтенном возрасте, а женщина же казалась такой древней, что должна была еще помнить святого Патрика без симболона на шее.

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-12-05 00:46:11)

+1

43

Энгюс не спускал глаз со старухи. Странная она была, хотя нельзя сказать, что страннее всех остальных старух, которые были грязными и ссутулившимися и жили столько, сколько Энгюс и не мог представить.

- Ты видела моего отца? – то ли с надеждой, то ли с радостью спросил юноша. Лорд Аластер для Энгюса давно был чем-то далеким и недостижимым, и оставался в памяти как образ сильного и очень большого человека. Да, маленькому Энгюсу он казался огромным. Но не слишком хорошо его знал Энгюс, чтобы печалиться о нем при каждом упоминании. Дело жены – печалиться о своем муже.

- Ты хочешь подаяния, старуха? – Энгюс наконец-то слез со своей лошади и приблизился к этой ведьме. Он достал из мешочка несколько золотых монет и подкинул их одну за другой так, что те по очереди легли у ног этой старой женщины – Вот мое подаяние. Разве ты не знаешь, что королем будет Джед Маккена, наследный принц?

Энгюс был лордом, несмотря на то, что его семья находилась в близком родстве с королевской веткой, на престол никто из них не рассчитывал. Пожалуй, Энгюс был тем, кто держал синицу в руках, и не гнался за журавлем. Хотя нельзя сказать, что он не схватил бы журавля за хвост, подлети тот на достаточное расстояние.

+1

44

[AVA]http://s019.radikal.ru/i607/1312/c0/843926653b4b.jpg[/AVA]

Карга ответила не сразу, подслеповато щурясь на солнечные лучи, золотым ореолом окутывающие фигуру знатного всадника. Осмотрев Энгюса с ног до головы и обратно, как рачительная хозяйка – сомнительный товар на рынке, женщина снова мерзко захихикала:

- Твоего отца? О да. И твоего деда, лорда Малкольма. И прадеда, лорда Дункана. Я стирала им рубахи на берегах Лок-Фергюса. Они не смотрели на меня твоими недобрыми зелеными глазами, мальчик. Вот! – она резким движением вздернула рукав, выставляя напоказ костлявое запястье. – Смотри, здесь я носила золотой браслет в пять унций весом! А здесь – перстень с изумрудом, - нищенка оттопырила скрюченный палец и гордо вздернула острый подбородок: – Меня все любили прежде!

Несмотря на эту похвальбу, монетами старуха тоже не побрезговала, свободной рукой подгребая их под обтрепанный край домотканой серой юбки, испачканной травяной зеленью, засохшей грязью и еще Создатель знает чем – больше всего походило на то, что женщина прогуливалась по колено в помоях.

-   Разве ты не знаешь, - в тон юноше отозвалась кликуша, - что Тара сама выбирает себе короля? И разве ты не знаешь, что старик Маккена сейчас при смерти, а сын его в чужих краях? – она фыркнула с неописуемым пренебрежением. - С тех пор, как Патрик привел сюда магов с большой земли, люди Зеленого острова изрядно поглупели. Куда подевались ведающие, горец? Кто воспитывал тебя, лорд клана Маклелланов? Ты ищешь силы у болвана с четырьмя руками, как тот первый Кеннет, что отнял корону у избранного государя? Глупый мальчишка! – негодующе взвизгнула она, будто Энгюс должен был с полуслова догадываться, о чем она толкует.

+1

45

Задумка Миде сработала выше всяких похвал – это подтверждал каждый чувствительный тумак, полученный от нежной девы в награду за рыцарственные деяния Маклюра. Трудно было даже предположить в этой малютке такую силу, но, говорят, одна старушка из Харриганов, хорошенько разозлившись, отбросила в сторону телегу с камнями, раздавившего ее любимого кота. Было просто замечательно, что Дарина дала выход своей ярости, но, увы, даже самые отчаянные берсерки не приобретали вместе с боевой мощью умения летать или хотя бы ходить по канату.

- Твою троллью матерь!...

В считанные мгновения воображение горца услужливо нарисовало картину: вот ветка ломается, вот девушка летит кувырком вниз, а вот лежит на травке с неестественно вывернутой шеей. Левой рукой он успел ухватить ее за шкирку, правой – за талию, с силой дернул на себя, впечатываясь спиной в мощный ствол. Плед соскользнул с  плеч Дари и палым листом полетел вниз вместе с обломанной веткой, Миде проводил его еще несколькими выражениями, непристойными для нежных девичьих ушек.

- Побушевала – и хватит. Сейчас сюда вся округа сбежится, - для пущей доходчивости он наградил барышню крепким шлепком по заднюшке. Ноги мисс О’Коннел были благополучно утверждены частью в развилке, частью прямо на башмаках Диармайда, и  для маленького телесного внушения девушка находилась в полной безопасности.

За этими упражнениями в ловкости Миде едва не проворонил появление на поляне новых действующих лиц: троих лучников в горской одежде, один, что постарше, нес мех с водой и пару убитых кроликов. Плед едва не приземлился мужчинам на головы, но потом гостеприимно, как ковер перед почетными гостями, расстелился у их ног. Это был тем более забавно, что цвета они носили те же, что и сам Диармайд – только подлинный дока, знаток горского тартана, мог указать, что линии и клетки располагаются несколько иначе.

+1

46

Энгюс вновь улыбнулся своей лучезарной улыбкой юноши, взирая ясным взглядом на старуху.

- Но ведь Кеннет все равно стал королем, ведь так? – молодой лорд проигнорировал половину вопросов этой старухи, и не подумав на них отвечать. Он даже увлекся этим странным разговором, хотя и думал, что все это пустая трата времени. Зато он находился подальше от своего «тестя», а это уже было куда лучше.

- Поедемте отсюда, милорд, - вновь подал голос Кентигерн, подъехав к своему молодому хозяину.

- Мы ведь обещали искать мою невесту, Кентигерн, - ответил Энгюс, - Вот и езжай, я тебя догоню, - этот «приказ» был отдан таким голосом, противиться которому было трудно. Да и молодой Энгюс имел такой нрав, который не любит возражений. И Кентигерн неохотно поплелся с этой полянке делать вид, что он ищет потерявшуюся невесту, а не просто так находится поблизости, присматривая за своим лордом.

- Разве Тара теперь решает, кто будет королем? – ехидно проговорил мальчишка. Он, как и любой другой тариец, был бы рад освобождению Тары от имерцев, но последнее восстание с треском провалилось, и в нем погиб его отец. Энгюсу даже казалось, что в ближайшие десятилетия больше никто не осмелиться поднять его, пока не оправятся окончательно.

- Так о чем ты говоришь, старуха? – тоном обиженного ребенка проговорил лорд. Кто же она такая?

Отредактировано Энгюс Маклеллан (2013-12-27 19:28:38)

+1

47

[AVA]http://s019.radikal.ru/i607/1312/c0/843926653b4b.jpg[/AVA]
- Если вор возьмет твой тартан, меч и лошадь, станет ли он лордом Маклелланом? - снова развеселилась старуха, будто только что не она негодовала на невежество своего юного собеседника. - Четверо было их: Маклюр и Маккена, Харриган и  О'Райли. Все они были хитры, всякий на свой лад, но только один не смущался бить в спину. Вор и отец вора! Вот и сгнил, сгнил! - она захлопала в ладоши, звук получился, словно от деревянной трещотки. - А псы-монахи подтирали за ним дерьмо и блевотину!

Смутно можно было догадаться, что убогая ведет речь не о нынешнем монархе, дядюшке Энгюса, а об его далеком предке, который носил то же имя, Кеннет, и получил свой венец из рук лорда-прецептора Блэкфорда, отринув язычество и всем сердцем приняв Создателя. Во всяком случае, так писалось в официальных хрониках, которые велись в монастырях Ордена - трудно было ожидать, чтобы на их страницах первый король из рода Маккена выглядел кем-то иным, нежели благочестивым рыцарем, почитающим Императора, Всевышнего и святого Патрика. Еще труднее было вообразить, что нищенка могла быть свидетельницей событий, происходивших несколько столетий назад.

- Тара всегда выбирает, глупый мальчишка! К Таре приходят с любовью и желанием, дарят свою кровь и свое семя - но мужчины стареют, остывают, теряют рассудок.... Он был хорош, мой третий Кеннет, пусть и опоздал явиться вовремя. Но нынче нет его, и он погас, истлел, нет его - прах, пепел...
- бормотание женщины стало тише, она натянула край пледа пониже, запричитала, раскачиваясь, как плакальщица на похоронах:

- Король умер.... умер... умер....

Отредактировано Диармайд Маклюр (2014-01-13 22:21:27)

+1

48

Что-то случилось. Она закрыла глаза, сильно-сильно зажмурила и приготовилась падать, но рука мужчины с силой ухватила за шиворот и вот девица каким-то невероятным образом оказалась прижатой к нему так тесно, что кажется могла чувствовать кожу сквозь одежду. Во всяком случае она точно ощутила прилив такого жгучего стыда, который в мгновение ока перекрыл и истерику, и припадок ярости, разлился ярким румянцем по щекам, потек по ключицам, по груди. Уже не румянец, жар, разливался по телу со скоростью весеннего паводка и остановить это было категорически невозможно. И последней каплей оказался ощутимый шлепок чуть пониже спины. Такого позора она стерпеть не могла, хотела снова взвиться рассерженной кошкой и может даже поцарапать этому мерзкому горцу лицо, но до слуха донесся едва слышный звук копыт. Так идут лошади по мягкой земле. И Дарина замерла, вцепившись в одежду Миде, уткнулась ему в плечо и кажется забыла как дышать.
Стало ужасно страшно. Сейчас их найдут, снимут с этого дерева, её отведут к отцу. Он, не смотря на всю любовь, выпорет её на конюшне и будет самым лучшим если просто отдаст замуж за того лорда, а если лорд уже очень зол и отказался от свадьбы, то он сошлет строптивую дочь в какой-нибудь дальний монастырь и постарается забыть имя. И кто в этом виноват? Только она! Только сама, никто больше!
- Они пришли за нами?
Очень медленно она подняла голову и посмотрела на Миде снизу вверх пытаясь по его лицу определить степень опасности.
- Что теперь будет?
Дурацкий, в общем, вопрос, но разве что-то умное приходило этой девочке в голову за последние пару часов? Если бы да... Но она сбежала, она ослушалась отца и семью, она доверилась проходимцу и человеку, которого знает в сущности совсем плохо. Это совсем, совсем не умно.

+1

49

Глаза Энгюса были прищурены, а взгляд недоверчив. Он никогда не был особо усидчивым, и сейчас всё это бессмысленное болтание стало ему изрядно надоедать и наскучивать. Может быть в речах старухи и было что-то правдивое, но оно явно терялось за всем тем бредом, что она говорила.
Энгюс вновь вскочил на свою лошадь, уже не думая о том, что же хочет от него эта старая-старая женщина. Ну уж лорду и вовсе не приходило в голову, что она может дать ему.

- Я ухожу.

Молодой лорд мог и вовсе ничего не говорить, просто взять и ускакать по так называемым делам. Но что-то внутри него подсказало, что стоит сообщить об этом. Возможно, просто неплохое воспитание, которым его постаралась снабдить матушка.
В любом случае у него сейчас были дела посерьезнее, чем эта старуха. Его ведь желают женить. А он снабдил деньгами похитителя, которого теперь, в паре с его невестой, разыскивают.

И как бы Энгюсу не хотелось думать обо всем, что творилось сейчас, подумать бы стоило. Если матушка узнает, что он к этому делу причастен, ему несдобровать. И его, возможно, точно женят. А если не узнает, то могут и не женить.

Так что у лорда были дела посерьезнее. Ведь дальнейшая жизнь стояла на кону!

Отредактировано Энгюс Маклеллан (2014-01-23 22:29:06)

+1

50

Старший из охотников задумчиво оглядел плед Миде, будто желая убедиться, что вещь не с ближнего облака свалилась, потом задрал голову, высматривая его владельца, и негромко окликнул:

- Эй, Маклюр! От кого прячешься?

Через плечо Дарины и густое кружево листвы горец попытался получше рассмотреть говорившего: по возрасту мужчина вполне годился ему в отцы, если не в деды. Как можно было судить, глядя настолько сверху вниз, был он среднего роста, коренастый, с темно-рыжими волосами, щедро посеребренными временем, заплетенными в недлинную толстую косу. На первый взгляд, одежда его ничем не отличалась от облачения спутников, если не считать массивного серебряного браслета на левом запястье, но по ближайшем рассмотрении становилось понятно, что полотно его рубахи куда белее и тоньше,  а тартан выткан намного тщательнее и искуснее. То, как пересекались разноцветные полосы на килте, окончательно развеяло всякие сомнения.

- Прошу вашего покровительства, милорд! - откликнулся Диармайд, вполне уверенный в том, что какое-то чудо (одно из тех многочисленных, что уделил на его долю Создатель) занесло во владения О’Коннелла самого главу всех Маклюров в Таре - и тех, что прозябали в Морне, и тех, что процветали в Канморе. Граф Дугал, молочный брат короля Кеннета, был человеком уважаемым и могущественным, говорили, что он блюдет все старые обычаи, кроме поклонения древним богам. Увидеть вот этак главу клана, мимоходом, сидя на дереве, было сродни тому же, тонущему ощутить под ногами землю.

- Спускайся, потолкуем.   

Миде разумно оказался на земле первым, почтительно преклонил колено перед графом Канмором - тяжелая рука легко коснулась его макушки, одновременно позволяя встать и говорить.

- Неволей своей я украл невесту у молодого лорда Маклеллана, - решил начать он с главного, неровен час, на полянку вынесет еще и Энгюса с будущим тестем. - Год назад я был ранен и умирал в лесу, дочка лорда О’Коннелла спасла меня от верной гибели и наложила на меня гейс - не отказать ей в помощи, если понадобится. Вышло так, что нынче ее свадьба с женихом, которого девушка не хочет. Вашей милости известно - кто переступил гейс, живет не дольше Самайна. Я вывел леди из замка, за нами уже кинулись в погоню, и если настигнут, жить мне не дольше рассвета. Вины за собой я не признаю, потому что поступил по чести. 

Низины, скорее всего, давно позабыли об этом обычае, и Миде отметил про себя, что надо непременно растолковать Дари, какова власть обета, который он якобы принес ей.

- Занятная история, - Канмор задумчиво оглядел молодого оборванца с ног до головы и обратно, убеждаясь, что только наличие меча отличает его от многочисленных бродяг, которых погнала в долины бедность и голод. - Ты сын лорда Морна?

- Седьмой сын, ваша милость, - скромно уточнил Диармайд. - Мы с вами, если изволите, кузены примерно в двенадцатой степени, милорд.

- Аластер, Хэмиш, помогите девушке спуститься, - кивнул граф своим людям, очевидно, не рассчитывая на ловкость младшего родича . Пока те возились вокруг необъятного ствола с веревкой, старший Маклюр раздумывал, потирая тяжелый подбородок, и Миде не оставалось ничего иного, как смиренно ожидать его приговора.

Вот только ожидать было уже недолго - послышался топот копыт, и под сень древнего дуба, словно победоносные воители, въехали лорд Маклеллан и его телохранитель.

Отредактировано Диармайд Маклюр (2014-03-05 00:12:48)

+2


Вы здесь » Далар » Земли Империи » Тара - "Сбежавшая невеста"