Принцу Сигмару))Хотя, я верю, что Ваша Сага будет куда добрее и куда длиннее, даже если при дележе власти конунг Олаф ушлёт Вас на Хребет))
Отредактировано Рагнар Фагерхольм (2014-08-17 19:51:46)
Далар |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Далар » Игорный дом » Посвящения
Принцу Сигмару))Хотя, я верю, что Ваша Сага будет куда добрее и куда длиннее, даже если при дележе власти конунг Олаф ушлёт Вас на Хребет))
Отредактировано Рагнар Фагерхольм (2014-08-17 19:51:46)
Сигмару от маленькой Эсме: "Как я могу не любить тебя?"
Рагнару: "Любовь до начала времен"
Александр IV, помилуйте, дайте мне ещё шанс!
Эмери Корбо,
Вы меня вдохновляете провоцируете.
Александр IV, как будто я многого прошу. Никаких богатств не желаю, только жизнь.
От хесской братвы - даларской братве:
Братья Макреи, я вас люблю! Особенно после виски)))))))))
Кстати, о вас:
Братцу же разговор о докторе Уоттсе напомнил об украденном обезболивающем, и Чарли извлек из седельной сумки пузырек и шприц. Сказал, что хочет испытать. Набрав лекарства в шприц, он вколол его себе в щеку. Чувствуя, что зелье начинает действовать, братец принялся щипать себя за щеки и корчить рожи.
— Будь я проклят, — сказал он и жестом велел ударить его по лицу.
Я отвесил ему легкую пощечину.
— Ни черта не чувствую, — сказал Чарли.
— У тебя морда обвисла, — заметил я.
— Ударь меня еще раз, только сильнее, — попросил он.
Я ударил.
— Здорово, — сказал Чарли. — Давай, врежь напоследок еще разок. Чтобы — ух! — от души. Понял?
Я наградил его шлепком с размаху, да таким, что у самого рука заболела.
— Ну, этот-то ты почувствовал, — заметил я. — Аж волосы дыбом встали, и, спорю, даже искры из глаз посыпались.
— Какие искры, братец! — изумленно проговорил Чарли. — Отдача от удара, не более. Надо подыскать применение этому средству.
— Отправляйся по городам, ищи невезучих и позволяй за деньги бить тебе морду.
— Я серьезно, братец. В этом пузырьке волшебное зелье, оно невозможное делает возможным. Надо лишь покумекать, и оно принесет нам выгоду.
— Погоди, вот перестанет твое чудо действовать — по-другому запоешь.
Губы у Чарли совсем обвисли.
— Ой, флюни, — сказал он и втянул обратно серебристую ниточку, повисшую с подбородка
Всему народу даларскому от Великого Героя... хотя, конечно, я надеюсь, что до самого события ещё очень и очень далеко:
перевод для тех, кто на дойче не шпрехает)
Златоволосой Императрице, которая может очаровать любого мужчину))
Айне от её Даоина Ши))Да, Эсме, я с вами-то вместе её второй день напеваю)))
Романтикам с большой дороги, тарийским и не только:
Великолепному Эмери.
Александр IV, мне ещё никто ничего не посвящал. Я немного в растерянности.
Пожалуй, раз уж так, то я вам отвечу. Хотя, признаться, я привык серенады петь прекрасным дамам. В общем, не поймите меня превратно.
*забрался на лавку, читает с выражением*
Как тяжко мертвецу среди людей
Живым и страстным притворяться!
Но надо, надо в общество втираться,
Скрывая для карьеры лязг костей...Живые спят. Мертвец встает из гроба,
И в банк идет, и в суд идет, в сенат...
Чем ночь белее, тем чернее злоба,
И перья торжествующе скрипят.Мертвец весь день труди́тся над докладом.
Присутствие кончается. И вот —
Нашептывает он, виляя задом,
Сенатору скабрезный анекдот...Уж вечер. Мелкий дождь зашлепал грязью
Прохожих, и дома, и прочий вздор...
А мертвеца — к другому безобразью
Скрежещущий несет таксомотор.В зал многолюдный и многоколонный
Спешит мертвец. На нем — изящный фрак.
Его дарят улыбкой благосклонной
Хозяйка — дура и супруг — дурак.Он изнемог от дня чиновной скуки,
Но лязг костей музы́кой заглушон...
Он крепко жмет приятельские руки —
Живым, живым казаться должен он!Лишь у колонны встретится очами
С подругою* — она, как он, мертва.
За их условно-светскими речами
Ты слышишь настоящие слова:«Усталый друг, мне странно в этом зале». —
«Усталый друг, могила холодна». —
«Уж полночь». — «Да, но вы не приглашали
На вальс NN. Она в вас влюблена…»А там — NN уж ищет взором страстным
Его, его — с волнением в крови...
В её лице, девически прекрасном,
Бессмысленный восторг живой любви...Он шепчет ей незначащие речи,
Пленительные для живых слова,
И смотрит он, как розовеют плечи,
Как на плечо склонилась голова...И острый яд привычно-светской злости
С нездешней злостью расточает он...
«Как он умён! Как он в меня влюблён!»В её ушах — нездешний, странный звон:
То кости лязгают о кости.
А. Блок
* Св. Люция
От хесского рыцаря любимому форуму:
Вы здесь » Далар » Игорный дом » Посвящения