Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Земли Империи » Тара - "Сбежавшая невеста"


Тара - "Сбежавшая невеста"

Сообщений 1 страница 30 из 50

1

http://s5.uploads.ru/VudHS.png
Место: о. Тара, замок клана Маклеллан.
Время: Наше время.
Действующие лица: Энгюс Маклеллан и Дарина О’Коннелл
Предполагаемый сюжет: Свадьба, о которой мечтали все, кроме жениха и невесты.

+1

2

Как бы Дари не пыталась не думать о приближающимся дне неминуемой свадьбы, он настал. Неожиданно, словно гром среди ясного неба! И не было ни единой возможности избежать этого наказания! А девушка не воспринимала предстоящее бракосочетание иначе, никак не получалось проникнуться важностью момента и будущими перспективами, которые несет этот брак. Нет, она конечно всё понимала. И про набеги горного лорда, и про договор отца с этим варваром, и про приказ короля. Понимала, но девичье внутри бунтовало, а кровь предков подогревала бунт. Сестры выходили замуж и Дарине казалось по любви. И она ими любовалась, такими счастливыми тогда они казались. Так ярко блестели глаза! А как старшая сестра Ада смотрела на своего будущего мужа? Можно было точно сказать - ему очень повезло с женой. И Дари казалось, что и ей уготована такая судьба, и она мечтала об этом, она представляла как пойдет в дом к будущему мужу, как её будут провожать родители, как она будет волноваться, как будет счастливо предвкушать... И что теперь? Её продали! Ей заткнули дыру! И совсем не важны благородные мотивы! Мелькнула даже дикая мысль сбежать. Перед самой свадьбой, в эту ночь, собрать всё, что можно и удрать из дома. Только здравый смысл и страх перед гневом отца удержал девушку от этого глупого по сути своей поступка. А утром, когда нянька и мама помогали одеваться он не казался уже таким уж хорошим - куда бы она побежала? Кто бы её принял? Отец бы проклял её, послал по следу своих воинов и собак, и... Дальше даже думать не хотелось.
Цветы в венке пахли летом и свободой, и от неизбежности и неизвестности тоскливо сжалось сердце. Она ведь даже не знала за кого её отдают! Не знала ни имени, ни разу не видела и даже не могла себе представить! А вдруг это кошмарный одноногий старик!? Или кто-то из глав той стороны? А ведь они все огромные, суровые горные воины! Смятение и растерянность были в это утро спутниками Дарины, но надежда не угасала. Правда вспыхивала лишь отголосками звездного света, ярко и тут же гасла. А если они используют право первой ночи?* А если её сейчас похитят и поволокут по городу, облитую помоями?**
Хлопоты отвлекали, но время приближалось, и уже было невозможно сдержать лихорадочной дрожи. Дарина попросила пару минут и ушла к себе. Заперла дверь, чего не делала уже очень давно и опустившись на колени, наверное за много лет впервые, стала молиться древним богам, прося у них понимания и снисхождения.

***

Самый злой и шуточный ритуал «Очернение невесты» проводился до свадьбы и заключался в том, что «Друзья» вытаскивают ничего не подозревающую невесту за руки на улицу и обливают с головы до ног помоями. Это может быть всё, что угодно: яйца, соусы, прокисшее молоко, даже дёготь и перья.
Возможно, традиция преследует две цели. Или шотландские мужчины любят грязных замарашек, или таким необычным способом помогают женщинам подготовиться к браку: что бы ни произошло за период супружества, вряд ли это сможет сравниться с жестоким и унизительным обрядом «очернения».

Право первой ночи - это обычай, который был широко распространен во многих культурах и заключался в том, что первую брачную ночь невеста проводит со своим хозяином, владельцем, важным социальным лицом, вождем племени и т.д.

+3

3

Молодой лорд находился в дурном настроении с самого объявления свадьбы. Он никак не мог понять, почему он, лорд и глава клана, не может делать так, как хочется самому, почему ему надо куда-то ехать и брать в жены неизвестно кого? Энгюс Маклеллан злился не только на мать и ее советчиков (которыми казались буквально все вокруг), но и на себя. Все из-за того же своего бессилия. Глава клана даже не может повлиять на собственную мать!
Энгюс, конечно, никогда не забывал о своем происхождении, но в это нелегкое время вспоминал о нем с удвоенной силой и являл как главный аргумент во всех им затеваемых спорах. Только почему-то не действовало.
И вот теперь ему приходилось ехать несколько дней почти со всей своей свитой на собственную свадьбу.
- Почему это должен делать я? - негодовал Энгюс рядом со своей матерью, - Выдай эту девку вон, за Кентигерна, - Лорд указал на своего воспитателя и учителя, который в это нелегкое время был с ним. Впрочем, Кентигерн, из семьи преданных вассалов рода, всегда был рядом с Энгюсом почти с самого его рождения.
- Энгюс, веди себя, как подобает лорду, - отвечала ему Лорна практически на все выпады. При этом она считала, что поведение, которое лорду подобает, объяснений не требует. Энгюс же считал, что он вполне себя правильно ведет.
Впрочем, ссоры и распри семьи Маклелланов в последнее время были однообразны и проходили на одну и ту же тему. Так однообразны, что последние из них стали повторять друг друга слово в слово и результатов никаких не давали. Что же касается младших детей Лорны, то те старались и вовсе не высовываться, боясь показаться на глаза не только ей, но и старшему брату, который огрызался на всех и вся, а слуги и вовсе могли уйти от него с синяками.
Как только Энгюс въехал на территорию клана О'Коннелов, она ему тут же не понравилась. Все в ней было как-то не правильно и не то. Непонятно, зачем за эту землю жениться?
Дни, которые Энгюс провел в пути, закончились. Но это означало лишь то, что он непоправимо близко приблизился к собственной свадьбе. Что он знал о невесте? Младшая дочь О'Конелла, примерно того же возраста, что и он сам.
Вот ведь, - мысленно Энгюс никогда не унимался, - Родился бы у этого О'Конелла сын, отдал бы за него сестру, и дело с концом. Жаль, что Нивен еще слишком мал. - Молодой лорд был готов пожертвовать ради себя не только сестрой, но и младшим братом, и не видел в этом ничего предосудительного.
Что ж, когда вся свита лорда Маклеллана въехала в город, их хоть встретили подобающе.

+4

4

- ...не каждый день у нас королевский племянник женится! - в голосе пирожника звучало подлинное благоговение, он так засмотрелся на на кавалькаду, что покупатель мог преспокойно вытряхнуть себе за пазуху весь лоток с его товаром и удалиться неспешным шагом, возможно, даже жуя на ходу.

- Каждый день жениться - даже шазийский халиф не выдержит. Залюбится в доску, - резонно заметил Диармайд, выбирая пирог порумянее. Монета, которая перекочевала в ладонь торговца, была в его кошеле последней, а значит, пришла самая пора подумать, как можно погреть руки у чужого огонька, пока все носятся с этой свадьбой, как деревенский дурак с сушеной тыквой. 

С удовольствием набив рот горячей выпечкой, Маклюр хвостом потащился за процессией, направляющейся в замок, с большим интересом слушая обрывки разговоров вокруг. Это позволило ему узнать кое-что полезное помимо того, что какая-то Эйслин наставляет рога дураку-мужу, Финнеган опять в недельном запое, а король всякий стыд со своими налогами потерял.

Жених, по всему, не горел желанием выполнить свой долг перед семьей, вступая в выгодный брак; невеста, говоря поэтически, упиралась в дверные косяки родного дома руками и ногами, нисколько не помогая ему в этом - на брачную ночь уже делали ставки. Одни полагали, что закончится смертоубийством, другие - что увечьем. На мирное осуществление брака никто даже не рассчитывал - это было как-то уж совсем не-по тарийски.

У подъемных ворот цитадели стража придержала было подозрительного оборванца, но вскоре выяснилось, что с капитаном стражи они приходятся друг другу кузенами в шестой степени, а со старшим караула когда-то вместе знатно отпраздновали Белтейн, едва не отравившись насмерть скверным виски.  Это открывало двери так же легко, как связка ключей или отмычка, пообещав караульному вечером непременно встретиться и отметить как следует свадьбу лорда Энгюса, Пересмешник отправился бродить по двору, постепенно подбираясь все ближе и ближе ко входу в донжон.

+4

5

Или боги откликнулись, или нервы сдали, или напряжение достигло предела - Дари подняла голову, всмотрелась в деревья за окном и поняла, что это её последний шанс. Если она сейчас не рискнет, то потом будет жалеть всю свою никчемную жизнь с не пойми кем! Один единственный шанс даровала девушке сама Судьба и она не могла его упустить! Стянув венок и уложив его на кровать, Дари открыла окно. Ветер бросил в лицо пригоршню крохотных капель росы с ближайшего дерева, запутался в рыжих волосах, вспыхнув языками пламени.
- Я вернусь. Если не получиться, я вернусь. Обещаю.
Уговаривать себя не делать глупостей пропащее дело. Девица знала, что не сможет устоять и всё равно сделает так, как вот сейчас задумала, и только много позже голос разума сможет вернуть её в действительность. конечно она понимала, что если не вернется, то отец её проклянет, а мать откажется. Понимала, что подведет весь свой клан, семью и всех, кто её любит. Не хотела, но не могла поступить иначе. Выше её сил было просто сидеть и смотреть, как отец её, будто овцу на заклание, отдает чужому человеку за мир на земле.

Сад принял девушку в свои объятия мягко и любовно, укрыл травами и шелестом листьев, спрятал за толстыми стволами деревьев, и Дари уже через минуту неслась к башне. Почему туда? А просто потому, что именно там она думала спрятаться на время, оглядеться и только после подумать о побеге дальше, за ворота замка. Отчего-то в такие секунды совершенно не думаешь о последствиях. Ну просто совершенно, они словно стираются, пропадают и осыпаются позади золотом прибрежного песка. И нет их. Даже громкий голос разума, призванный оповещать о том, что ты пересекаешь все дозволенные границы, затихает и шепчет что-то невнятное.
Дари влипла в стену, скрываясь от стражников и огляделась. Пока никто за ней не гнался, собак не пустили и вообще всё было на удивление мирно. К счастью ли? Или не к добру? И что делать дальше?

Стража внезапно решила пройтись мимо башни и Дари вынуждена была отступить, и отступала  до тех пор, пока не уткнулась в кого-то. Волосы на затылке встали дыбом, а от неожиданности девица подскочила и резко обернулась, уставясь в лицо преграды огромными глазами. И тут она узнала юношу! Он! Тот, кто был в лесу! Тот, кого она спасла!
- Миде! О боги, тебя мне послала сама Судьба! Ты же узнаешь меня, да? Узнаешь? Я Дари! помнишь!?
Девушка говорила сбивчиво, стараясь не повышать голос чтобы не привлечь внимание стражи, но в словах и в глазах было столько эмоций, что не заметить их просто было нельзя. Дари была напугана, но теперь во взгляде загорелась надежда. Она была растеряна, но увидев знакомого юношу ухватилась за него словно за соломинку. И умоляла. Молча, но каждым движением, приоткрытыми губами, подрагивающими ресницами, холодными пальцами.

+2

6

- Как я могу забыть такое? Ш-ш, моя хорошая, ты же сейчас заплачешь, и мое бедное треснувшее сердце совсем разобьется от горя, - Маклюр умел погладить голосом, почти осязаемой лаской, когда не мог на самом деле раскрыть женщине объятия,  очаровывая и заманивая, но сейчас вполне искренне хотел, чтобы девушка успокоилась.

Дарина явно была на пределе душевных сил, а Диармайд вовсе не хотел, чтобы она разразилась рыданиями у него на груди, будто он был ее единственным уцелевшим в кораблекрушении родственником.

- Ты в беде? Я услышал, что ты зовешь меня - и пришел.

Даже самый ловкий отгадчик время от времени теряется перед самой простой загадкой с очевидным ответом - именно потому, что слишком хитер, чтобы довериться первой, самой верной мысли. В городе на все лады склоняли фамилию О’Коннелл, но мог ли он вообразить, что непокорная невеста королевского племянника и есть Дари, девочка из лесной глуши?

Теперь он находил этому подтверждение, читал верный ответ по дорогой ткани ее одежды, по сложным завиткам вышивки на платье и по взгляду, полному неподдельного страдания.

- Совсем скверно, да?

Пересмешник пока еще не представлял себе, чем сможет помочь девушке, и не до конца оценил выгоды старого знакомства с будущей леди Маклеллан, но уже чуял возможность поживиться. Тут его нюх подводил еще никогда.

+2

7

Да, да, да! Он услышал и пришел! Разве могла Дари сейчас не поверить в это? Разве могла отбросить очевидное? Ведь она молилась! Молилась древним богам так чисто и так искренне, как никогда раньше и наверное никогда уже в будущем. И они послали ей Миде! Того мужчину, юношу, которому она когда-то помогла! О да, спасибо всем высшим силам! Он поможет, он решит как быть, он скажет, что теперь всё будет хорошо, как она когда-то гладила его по волосам и шептала что-то совершенно бесполезное, но успокаивающее пока он метался в горячке.
- Да, ты пришел! Я звала! Звала тебя всем сердцем!
Она не смогла удержаться, ухватила его за ворот рубахи и на секунду спрятала лицо на его груди. На один вдох. На одно мгновение, чтобы почувствовать себя под защитой.
- Не оставляй меня, пожалуйста, прошу тебя! Я не могу выйти за него замуж, понимаешь? Не могу! Я не знаю его, я не знаю кто он, может он старик - горбун? Или он... кто он!? Отец отправил меня словно овцу на бойню... Что мне делать!?
Было очень глупо и опрометчиво говорить такие слова человеку, которого ты едва знаешь, стоя на улице в свадебном платье и думать, что теперь всё наладится. Глупо, необдуманно, слишком самонадеянно. Но сейчас решения и поступки Дари вообще не отличались здравостью и логикой. В противном случае она бы снова видела в зале под ловкими руками служанок и постоянный треск маменьки. Но нет. Она здесь, а возможно её уже ищут. И ведь найдут, это же только вопрос времени. Найдут и вернут домой, а что будет после Дари просто отпихивала от себя куда подальше потому что об этом даже подумать было страшно.
- Что мне делать, Миде? Помоги мне, умоляю!

Отредактировано Дарина О’Коннелл (2013-08-01 13:37:16)

+2

8

Маклюра несколько удивило, что никто не озаботился расхвалить невесте молодого, пригожего и знатного жениха, но, как говорится, у каждого замка свои флаги. Будь по-другому, ему самому здесь сейчас ловить было нечего. Благослови Создатель юных дев, которые сами не ведают, что творят.

- Тебе больше нечего бояться, Дари, - ласково промолвил он. - Положись на меня. Ступай сейчас туда, где ты должна быть, и веди себя как примерная девочка. Я приду за тобой.

Если бы кто-то упрекнул Пересмешника в неблагодарности, он бы только пожал плечами. Малышка не хочет замуж? Просит спасти ее? На то он и ее должник, чтобы выполнить любую просьбу, а беспокоиться о последствиях – не его дело.

- Мне надо кое-что подготовить, а потом я заберу тебя отсюда. Отправимся в Кэр Морна, к моей родне, там никто не станет тебя искать.

С тем же успехом он мог пообещать Дарине путешествие на край света. Главное, деловито собраться и выйти из дома, а если все пойдет хорошо, слишком далеко идти не придется.

-  Найди башмаки покрепче, - он ободряюще подмигнул девушке. – Дорога будет долгая. А теперь беги, пока тебя не хватились!

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-08-01 12:44:09)

+1

9

Создатель! Какое же это облегчение, услышать именно те слова, которые бьются в твоем сердце! Какое же это волшебное, удивительное чувство понять, что больше ты не одна, тебе не надо бояться и плакать, и придет Он, и решит все твои проблемы! отчего-то в хорошенькую головку Дарины даже тенью не закрались мысли о последствиях, а ведь она никогда не была глупой. Наверное каждая девушка перед свадьбой бывает сама не своя и только этим можно было объяснить слепую веру девушки человеку, которого она знала совсем недолго и видела, в общем, всего один раз. Череда случайностей и обстоятельств, желания и мечты, которые и приводят порой к самым невероятным последствиям, и сейчас, стороннему наблюдателю, это было бы совершенно очевидно. Но его не было и не было никого, кто взял бы Дари за шиворот, хорошенько тряхнул и вернул из мира грез на землю, под строгий взгляд родителей и Высшего.
- Я поняла, да. Я сделаю всё, как ты скажешь! Всё, слышишь!? Только приходи, не оставляй меня!
Надежда разгоралась под ресницами лихорадкой. Болезненной, неверной, ошибочной фантазией на светлое и доброе будущее с ним, с этим фактически незнакомцем. почему-то даже легкость, с которой Миде согласился помочь, не насторожила Дари. Напротив, именно она заставила проникнуться к нему щенячьим доверием и слепо следовать сказанным словам.
- Я буду тебя ждать.
полыхнули на солнце старой медью тугие пряди, всколыхнулся ароматом трав и цветов воздух, и Дари бросилась в обратный путь, теперь умоляя духов. богов и Создателя сделать так, чтобы её отсутствия не заметили домашние. Поле, пролесок, сад и окно, в обратном порядке, так быстро, как только возможно. Венок не успел завянуть, в комнату не успели постучать. Дари скинула запачканные грязью и пылью башмаки под кровать, плеснула в лицо холодной водой из кувшина, нацепила цветы и выдохнув, вышла обратно, попадая тут же в круговорот новых приготовлений. Кажется все хотели от неё быстрее избавиться. Готовили тартан, готовили речи и приданное, мать что-то щебетала о внуках и счастливой семейной жизни, но девушка будто не слышала. И только иногда улыбалась, совсем невпопад, но зато искренне. Я приду за тобой. Я приду. Я...

+1

10

Чтобы попасть на прием к лорду Маклеллану, даже в такой день, полный предсвадебными хлопотами, понадобилось ровно полчаса: побалагурить со слугами, рассказать парочку портовых баек взмыленному мажордому, помочь перенести сундук из зала в верхние покои и, наконец, предстать пред светлые очи самого королевского племянника, расхаживающего по спальне, как зверь по клетке.

- Доброго дня вашей милости, - Пересмешник учтиво поклонился, прижимая руку к сердцу. Иногда следовало смахивать пыль с хороших манер. Особенно если дальше собираешься сказать что-то такое, за что можно огрести по самые уши. - Я Диармайд Маклюр из Кэр Морна, к вашим услугам.

Последнее было очевидно для всякого, кто не лишен зрения: цвета тартана и его потертость красноречиво свидетельствовали и об имени, и о положении посетителя.  Явно пришел чего-то просить, пока лорд добр и весел, предвкушая пир и брачное ложе. Хотя насчет добр – это преувеличение, а насчет весел – еще большее.

- До меня дошел слух, что ваша невеста намерена бежать. Как вы поступите с человеком, который ей в этом поможет? – широкая улыбка Миде не оставляла ни малейших сомнений в том, кто же таков этот загадочный  злоумышленник.

+1

11

Жаль, что Энгюс был не женщиной. И правда, чего им. Не захотела замуж выходить, можешь сбежать с кем-нибудь еще, и дело с концом. А вот у Маклеллана были обязанности, была ответственность. Он, в конце концов, лорд!
Но, признаться, у этого лорда не было больше никаких идей о том, как можно было бы избежать свадьбу. Он-то, даже при всей своей неопытности, понимал, что не может уронить честь своего клана.
И в такой невзрачный момент, полный дум и невеселых рассуждений, в его покои проник некий... человек.

- Что же тебе нужно? - спросил недовольный молодой лорд, внимательно оглядывая Маклюра, и тут же получил ответ.

- Если уж она сама намерена сбежать, пусть сбегает, - ответил на это Энгюс, но внутри его загорелся огонек надежды. Хотя, конечно, немного обидно тоже стало. Чего это невеста хочет сбежать? Не так уж он, Энгюс и плох. Молодой, красивый, да к тому же лорд, племянник короля, глава клана. Завидный жених, с какой стороны ни посмотри. А она - сбежать! Женщины!

Но это был хороший повод оставаться холостяком и дальше, чего и желал молодой Маклеллан.
Все-таки, он был не так уж глуп, чтобы расстаться, с чем бы то ни было (а проходимец, скорее всего, попросит денег) ради того, что может произойти целиком и полностью без его участия.

- Чего же хочешь от меня?
Теперь было понятно, почему этот оборванец прошел прямиком в покои лорда, хотел поговорить с глазу на глаз. Ну что же, пусть говорит.

Энгюс смотрел на своего гостя свысока, и дело было не только в росте, но и в положении. Кажется, дети, рожденные в почитаемых семьях с молоком матери впитывают необходимое для них поведение.

Отредактировано Энгюс Маклеллан (2013-08-02 02:05:21)

+3

12

- Сбежать-то она сбежит, милорд, но так неловко, что ее сразу же поймают, - рассудительно заметил Диармайд, скрещивая руки на груди и небрежно прислоняясь плечом к дверному косяку.

- Еще раньше, чем  святому отцу прискучит ждать начала церемонии.  Ведь столько народу переполошится – и ваша высокородная матушка, и ее собственные родители, и замковая стража! Если уж все они примутся искать вашу невесту, то непременно найдут. Куда ей бежать, где прятаться?  Лучшее, что ей может прийти в голову – это пересидеть где-то на чердаке или спрятаться в сундук с приданым. Я слыхал,  так во время игры в прятки погибла несчастная жена Киарана Маккены. Говорят, нашел ее кости экзорцист спустя двадцать лет, когда неупокоенная душа бедняжки надоела всем хуже пустой овсянки. Бегать-то надо с умом, а женского ума на это не хватает. Довольно слова вашей милости и тридцати серебряных монет, чтобы я взял на себя эти хлопоты и спрятал ее так, что вы не найдете барышню, даже если передумаете.

«Интересно, видел ли этот гусь, от  чего отказывается?»

Маклюр искренне не понимал упрямства молодого Маклеллана: неужто в самом деле так трудно лечь в постель с хорошенькой новобрачной, сделать ей ребенка, а после  свистеть себе вольным ветром, как в прежние деньки? Благо, казны у него хватит на то, чтобы прокормить и жену, и целый выводок отпрысков, живи да радуйся.

- Впрочем, если угодно милорду – я могу устроить и так, что девушка возжелает стать вашей законной супругой. Правда, это потребует с месяц времени и присутствия вашей милости в одном из отдаленных поместий, - тонко улыбнулся Пересмешник.

"И никакого насилия. Все по полному и обоюдному согласию".

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-08-02 15:23:31)

+2

13

Доля правды в словах гостя была. И не та глупая история про призрака и кости, а про то, что девушка вряд ли сможет спрятаться где-либо так, чтобы ее потом не нашли, если ей кто-нибудь не поможет.
И Энгюс задумался над предложением Маклюра, даже над двумя предложениями. Правда, второе он тут же отбросил. Зачем ему склонять кого-то на замужество м ним, если он сам хочет оставаться свободным? Не в его характере было резко менять свою линию поведения, он был упрям, как баран, упершийся рогами в ворота.

- Хорошо, будет тебе тридцать монет, - ответил молодой лорд. Он понимал, что дело все не так просто, как может показаться. Откуда этот человек узнал, что его невеста хочет сбежать? А теперь пришел денег за это просить. Но лорд был нетерпелив. Ему вовсе не хотелось разбираться во всем, лишь бы дело было сделано.

Пусть сбегает! Так даже проще! И ведь за последствия никто лорда Маклеллана винить не будет, только О'Коннела. Виновный тут будет именно он, и никакой причастности Энгюс к этому "досадному" происшествию иметь не будет.
Да, стража побегает, матушка по волнуется, за сердце похватается, да и только. Потом еще к нему, к Энгюсу, извиняться придет, что выбрала для сына скверную невесту. Такую скверную, что она подвела свой клан и сбежала. И хорошо, что сбежала, боги не дали совершить ошибку и мы не приняли ее в нашу семью. А то, чего доброго, и замужем бы натворила глупостей.

- Заплачу, когда свадьба не состоится, - все-таки не хотелось, чтобы этот проходимец взял деньги и удрал, а Энгюс был окольцован все равно.

Отредактировано Энгюс Маклеллан (2013-08-03 16:17:32)

+2

14

- Это справедливо, милорд, - великодушно признал Миде. - Но если ваша свадьба и впрямь не состоится, к тому времени мне придется очень, очень быстро бежать с вашей невестой подальше от этих мест. Ведь за нами будут гнаться лучшие воины Маклелланов во главе с вашей милостью. И если только весь ваш клан не будет знать, что бежать по следу не следует слишком усердно, я не остановлюсь ни на минуту, даже ради денег.

На мгновение мелькнула шальная мысль - и в самом деле отвезти Дари к своей семье, запереть в башне с матерью и сестрами, а потом потребовать денежки с ее родни. Папаша с братцами смогли бы оценить всю прелесть этого плана, особенно в хорошем подпитии. Но Диармайд тут же отмел идею с выкупом, рассудив, что наглость, конечно, второе счастье, но Маклюры из Морны мелковаты, чтобы тягаться с королевской кровью, а приличия потребуют, чтобы Маклеллан лично расквитался за подобное бесчестье. При всем отсутствии родственных чувств к своим ближайшим сродственникам Диармайд вовсе не хотел, чтобы Кеннет Маккена вспомнил о существовании его клана в целом по такому нехорошему поводу. "Счастлив в Таре тот, о ком король не слыхивал", - как говаривала мамаша в чумной год.

-   По пути сюда я видел приметную липу. У нее ветки растут почти прямо вверх, ни с одной другой не спутать, и стоит она в таком месте, где по ночам никто по доброй воле шастать не станет - на старом пожарище, в полумиле от замка.  Доверьте старому дереву свои денежки, милорд, оно не подведет вас. Пошлите верного человека спрятать серебро и постеречь его для меня. К полуночи я думаю быть там с вашей леди, а вы уж постарайтесь гнаться за нами помедленнее.

+2

15

Предприятие намечалось опасное. И дело не только в том, что Энгюс все-таки был связан с побегом собственной невесты, но еще и в том, что она могла и не убежать. Молодой лорд был человеком не жадным, но отдавать тридцать серебряных какому-то проходимцу за просто так не хотелось.
Но делать было нечего, сам Энгюс уже не мог предотвратить свадьбу, а это была какая-никакая, но возможность.

- Хорошо, пусть так, - наконец согласился он, - Только знай: если что-то пойдет не так, платы тебе не видать.

Маклеллан практически считал своим долгом сделать такое предупреждение. В конце концов, не трудно будет дать верному человеку точные указания, что нужно ему делать, а что нет, когда нужно и при каких обстоятельствах.
И вот вопрос – что будет делать этот Маклюр, если добравшись с вышеозначенной невестой до указанного дерева, ничего и никого там не будет? Вернет девушку обратно? Но при этом будет большой риск попасться самому. Бросит ее прямо там, совершенно одну? Вот уж будет презабавно.
Ладно, поживем – увидим.

Энгюс махнул рукой гостю в знак того, что разговор окончен, и он может идти. Не за чем было задерживаться лишнее время в покоях лорда, его ведь и увидеть могли. Та же матушка, допустим, которая точно не обрадуется сомнительного вида незнакомцу в покоях сына в такой знаменательный день.

+2

16

- Если что-то пойдет не так, милорд, мне и завтрашнего рассвета не увидеть, - не удержался Маклюр от соблазна оставить за собой последнее слово, прежде чем снова со всей учтивостью поклониться и покинуть господскую спальню, так бережно прикрыв за собой дверь, будто она была стеклянной.

Времени, чтобы обустроить все наилучшим образом, оставалось не так уж много, а Пересмешник все еще не обзавелся припасами в дорогу и четким пониманием того, куда собирается бежать. Несмотря на это, он успел придумать, как повернуть дело в свою пользу, если Маклеллан все же в последний момент передумает и решит торжественно изловить злоумышленника, посягнувшего на его нареченную.

Разузнать, где обретается невеста и каким порядком пойдет торжество, было куда проще, чем разжиться холщовой сумкой, огнивом, мотком хорошей веревки и ломтем сочной ветчины.

О'Коннеловский виски был Миде душевно памятен. Можно было не сомневаться, что отец Дарины озаботился тем, чтобы на свадебном пиру гости пили только лучшее - и впрямь, из очередного подслушанного разговора бродяга узнал, что приготовлено двенадцать бочонков, а разместили их прямо на глазах, в сарайчике под соломенной крышей. Еще полчаса ушло у Диармайда на то, чтобы соорудить игрушечный лук, годный ровно для одного раза, найти удобное место для выстрела, примотать к стреле подожженную ветошку и отправить ее прямиком в кровлю сарая с фамильным сокровищем.

- Не разбавляй чужого виски и не бери чужую женщину, - проворчал он себе под нос, передразнивая папашу и любуясь, как пламя все ярче и веселее разгорается на легком ветерке, охотно пожирая высушенную солнцем солому.

С этой минуты поспешать следовало торопясь. Суета во дворе тоже поднялась не сразу, но так же, как огонь, разошлась на полную очень быстро: родичи Дарины, пестря своим ярким тартаном, будто водили хороводы вокруг сарая, божась, ругаясь, размахивая ведрами, баграми и руками. В главных участниках Миде безошибочно опознал  старшего О'Коннела и его леди, которые с надрывом обвиняли друг друга в бесхозяйственности.

"А вот теперь я иду к тебе, Дари."

Окошко девушки было расположено так удобно, что Маклюр ни на мгновение не усомнился в том, что днем малышка уже выбиралась наружу этим путем. Камешек звонко ударился в ставни, за ним второй - если она там, как обещала, то непременно услышит.

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-08-09 11:32:44)

+1

17

[AVA]http://s5.uploads.ru/XFSZq.jpg[/AVA]
Об исчезновении дочери Анрей О’Коннел  узнал последним, когда пепел сарайчика с виски успел уже подостыть, а с попытками спасти хоть что-то пришлось окончательно проститься.  Настроение его было куда как далеко от радужного, а тут еще и бабьи глупости…

Нянюшка пошла посмотреть, как там Дари; комната оказалась пустой. Нянюшка поостереглась сразу бежать с докладом к леди, собрала служанок и с ними перетрясла все помещения, от чердака до подпола. Мать Дарины, узнав о пропаже, надавала пощечин тем, кто оказался под рукой, и еще раз обыскала все закоулки, пригодные, чтобы спрятаться. В душе она понимала, что дочь достаточно сообразительна, чтобы искать убежища от нежеланного брака вне дома, но уж больно не хотелось попадаться на глаз мужу, поэтому искала Дари не там, где вернее, а там, где удобнее. Лишь когда было потеряно  драгоценное время, а следы остыли, женщины решились дойти до Анрея.   

Нельзя было сказать, чтобы лорд очень радовался перспективе получить в зятья дикого горца, пусть даже и государева племянника. Все, чего он ожидал от вмешательства короля, была строжайшая выволочка молодому буяну, клятва больше не тревожить чужую землю и некоторая компенсация, пусть даже не деньгами, а скотом или продуктами. Но нет, извольте устраивать эту свадьбу, на которой жених так явно пренебрегает  будущими родственниками.  Семья О’Коннел, раз на то пошло, нисколько не уступала в родовитости тем же Маклелланам, а если уж припомнить, из какой деревенской грязи в свое время вылез голозадый Кенеу Маккена!..

Лорд Анрей был в ярости. В той самой знаменитой тарийской ярости, которая заставляет голыми руками хвататься за вражеские клинки и ломать их, как тростник.  Его девочка исчезла – кому это выгодно? В комнате не видно следов борьбы – значит, все нарочно обставлено как побег глупышки  перед свадьбой с нежеланным женихом. Но она правильно воспитана и знает, в чем долг женщины. Нет, сама Дарина не сбежала бы, за это О’Коннел ручался.

-   Верните мою дочь, милорд, - без долгих предисловий прорычал он, едва переступив порог зала, где леди Лорна давала своему сыночку последние наставления перед браком.

+1

18

Тук. Дари подпрыгнула от неожиданности и статуей замерла посредине спальни. Тук! ноги неожиданно словно вмерзли в пол. Он пришел, как и обещал! пришел и теперь заберет её навсегда! Но отчего же тогда это радостное события заставляет сердце больно-больно сжиматься? Отчего на глаза наворачиваются слезы? Почему двинуться с места и выбраться к спасителю стоит таких невероятных усилий? Девушка упрямо тряхнула головой и наконец смогла заставить себя подойти к окну. И те несколько мгновений, которые понадобились ей на этот путь, она прошла так, будто и не комната вовсе была здесь, а раскаленная лава далекого вулкана текла по полу, а воздух стал похожим на заросли диких роз. Она не страшилась самого побега, наверное даже будущее её не пугало, но то, что она подводит отца и мать делало желанный побег началом смертельной каторги, на которую она сама себя и обрекла. Создатель! Прошу тебя, помоги мне! Прости меня! Я не знаю, что делаю. Я боюсь. И я не могу повернуться обратно. Я не хочу замуж и я не хочу бежать, и я не знаю, как мне быть! прошу тебя, дай знак и я обещаю, что послушаюсь. Святой Патрик!
Шаг. И ещё. Дари вдохнула, но показалось, что в груди камень и дышать нечем. Распахнула окно, ставни и не чуя под собой ног, выбралась наружу. Миде ждал, но отчего сейчас кажется искусителем? Почему она делает это? Куда они побегут? Девушка обернулась и с ужасом увидела, как все домашние бегут в сторону сарайчика отца, в котором он хранил кое что из нужного и складывал туда припасы. Пожар! Горит её родной дом, а она бежит! Предательница!
- Скажи мне, что я поступаю правильно.
Дари обращалась к себе, не к юноше. Его слова не значили бы ничего, а вот убедить своё внутреннее я, которое сейчас бунтовало так, как никогда раньше, было просто необходимо. Не получалось. Глаза застилали слезы, губы дрожали, а руки от волнения стали ледяными, и вот такой она предстала перед спасителем. Схватила его за руку мертвой хваткой и сама потащила в сторону той дороги, которой недавно бежала к нему же на встречу. Пугающая перспектива пройти через двор и оказаться незамеченными сейчас казалась совершенно дикой и где-то внутри Дри очень хотела, чтобы их поймали.
Не делай этого! Прошу тебя, не делай! Вернись!

+1

19

Иногда Маклюру начинало казаться, что он понимает женщин. Как правило, это случалось, когда бутыль с виски начинала светить дном, а какая-нибудь вдовушка, склонившись к нему на плечо, невнятно мямлила по третьему кругу печальнейшую повесть о своей загубленной юности. Так вот, ощущение при этом было такое, будто взглянул вниз, переходя по хлипким мосткам с одного края пропасти на другой. Одна радость - эти волшебные способности улетучивались поутру вместе с хмелем.

"Ты поступаешь очень неправильно, моя ягодка. И ты обязательно об этом горько пожалеешь. Но я не полный дурак, чтобы сказать тебе такое".

Сейчас Дари выглядела едва ли не более несчастной, чем до того, как с таким восторгом решилась бежать, походило на то, что она вообще потеряла всякое представление о том, что творит.

- Тпррру, стой! - Диармайд сильно ухватил ее за локоть. - Я тебя сейчас научу, как правильно бегать. Для начала - перестань суетиться, а то останется только закричать "Хватайте, кто может!"

Не рассчитывая на то, что до девушки дойдет хоть слово из сказанного, он ловко расстегнул пряжку, удерживающую на плечах Дари плед, смахнул с волос чудом державшийся до сих пор венок - уже тронутый увяданием, но все еще хранящий ароматы леса и поля.  Платье она не догадалась или не успела сменить, оно казалось вызывающе нарядным, но ровно до тех пор, пока его не скрыл неброский, да еще и изрядно потерявший в цвете от ветхости, серо-коричневый тартан Маклюров. Миде укутал ее на манер бедной горянки, едва ли не с головой - получилось одно загляденье, ходячий мешок, из которого торчат... руки в вышитых рукавах и узорный подол.  С этим пришлось управиться, неровно обрезав ножом лишнее, а местами - и просто оборвав.

- Разувайся, моя птичка. И чулки тоже.

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-08-09 18:42:10)

+1

20

Энгюс сидел в большой зале с видом скучающим и явно недовольным, пока дражайшая мамаша читала ему очередную тираду на счет его свадьбы, него самого, то есть молодого лорда, его супруги и будущей семейной жизни. Энгюс не хотел этого слушать и старался думать о чем-нибудь другом, в надежде, что матери, не получившей от сына никаких ответов, быстро то наскучит, и она скроется с глаз, оставив ребенка в предбрачной печали, но с тайной надеждой и нервными ожиданиями, что ничего не выйдет.

Когда их уединение было нарушено, и в залу вошел О’Коннел, Энгюс в душе был счастлив, что дело приняло такой оборот, все-таки тот проходимец дело свое сделал. Естественно, вид у него был до крайности возмущенным, но еще больше была возмущена и удивлена такому внезапному появлению леди Лорна.

- Что вы говорите, милорд? – обратилась Лорна к нему.

Энгюс же вскочил со своего стула с видом важным и даже обиженным.

- Лорд Энгюс ни к чему не причастен, - сейчас леди можно было сравнить с волчицей, которая защищала своего щенка. За долгие годы у нее выработалась привычка говорить за Энгюса, и говорить именно так, не от своего имени, только от имени молодого лорда.

Вот и сейчас слово взяла именно она, а не ее сын. Несмотря на ее желание сделать из Энгюса настоящего лорда, мальчик еще не был готов к тому, чтобы отбивать напор злого тарийца-лорда.

- Что же у вас случилось, что вы считаете нужным вламываться к нам и бросаться обвинениями? – продолжала негодовать Лорна, практически не делая пауз между своими фразами.

+2

21

[AVA]http://s5.uploads.ru/XFSZq.jpg[/AVA]

Порядок вопросов, заданных леди Маклеллан, только укрепил Анрея в мысли, что против его малютки сплетен целый заговор, в котором участвует не только этот хлыщ с горы, но и его малопочтенная мамаша, будь она хоть пять раз королевская сестра и двадцать - дочка. Люди, которым нечего скрывать, сперва спросят, что случилось, и лишь после начнут божиться, что вовсе здесь ни при чем.

- Моя дочь пропала, - отчеканил О’Коннел, упираясь кулаками в стол и угрожающе нависая над Лорной и ее отпрыском. - За несколько часов до свадьбы, которая так огорчает вашего сына.

Картина в его воображении складывалась четкая и ясная: юный негодяй велел кому-то из своих людей убрать с пути нежеланную невесту, устроив дело так, будто девушка сбежала по собственному почину. 

Дарина молода и доверчива, как любая девочка, выросшая среди любящих людей. Она никогда не заподозрила бы подвоха, если бы ей передали, скажем, просьбу срочно повидать леди Лорну. Да, точно. Одна из служанок леди Маклеллан могла незамеченной проскользнуть к Дари и вывести ее наружу, а там уже поджидали дюжие горцы. И пожар, пожар!

Анрей с каждым мгновением все сильнее наливался дурной кровью, багровыми пятнами пошли уже не только щеки, но и шея.

- Видит Создатель, я не жаждал этого брака. Но если вы так повернули дело, венчание состоится непременно. В том даю свое слово, юноша. Или вы выедете из этого замка моим законным зятем, или вашу отрубленную голову утопят в отхожем месте. Ну?! Где моя Дари?!

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-08-15 22:40:48)

+2

22

Миде проделывал с ней какие-то вещи, а Дари все никак не могла сосредоточиться. Стояла и смотрела, пытаясь понять происходящее. И словно прошлое убегало от девушки, затягивалось туманом, подергивалось грязной, болотной ряской и она не могла ничего разобрать. Что она тут делает? Зачем убегает? Неужели будущее настолько страшное? Неужели она поступает правильно?
- Разувайся, моя птичка. И чулки тоже.
- Что?
Девица не сразу сообразила что именно предлагает сделать ей её спаситель. Отчего-то побег в мечтах совершенно не совпадал с побегом в реальной жизни. там, в фантазиях, не надо было босиком бежать из замка в оборванном платье и чужом пледе на плечах. А здесь... На глаза навернулись слезы. А может не надо? Может можно ещё все поправить? Вернуться? Броситься в ноги матушке, попросить прощения...
- Зачем?
Безропотно подчиняться... Так учила маменька, так напевали няньки. Мужчина глава и хозяин, и любое его слово закон, но что-то внутри Дари протестовало! Поднимала голову ненужная сейчас гордость и желание во всем иметь своё мнение. Сказали разуться, но...
- Я не буду.
Дари даже дернулась в сторону из цепких объятий Миде. Глянула на него из-под ресниц и взгляд у девицы оказался ярким, обжигающим.
- Что мы делаем, Миде?
Она глядела на спасителя и снова не верила глазам своим, снова не понимала. И была на грани истерики.

+1

23

Дело начинало принимать неприятный оборот. Уводить девушку из замка силой Маклюр с самого начала не собирался, а потому сейчас лихорадочно соображал, какой еще  существует способ предотвратить надвигающуюся истерику, кроме пощечины. С одной стороны, было очень хорошо, что Дари плохо отдает себе отчет в происходящем, с другой - было невозможно заболтать ее, когда она не слышит, о чем с ней толкуют.

Возможно, разумнее всего было бы в самом деле вернуть сбежавшую невесту в дом, махнуть на серебро Маклеллана рукой и покинуть родовое гнездо О’Коннеллов с удивительно чистой совестью - испоганенное свадебное платье в счет не шло. Но в крови Миде уже закипел азарт, желание доказать себе и другим, что у него выйдет провернуть все так, как задумал, и остановиться теперь казалось еще большим безумством. Колебания девушки были неуместны, портили всю красоту картины - разве не должна была она с восторгом приветствовать своего избавителя?

- Дари, - он крепко взял ее за плечи и чувствительно встряхнул, - опомнись! Святой отец уже ждет в часовне. Хочешь, я тебе отведу туда? К жениху? Хочешь?!

Отчего-то ему живо вспомнилось широкоскулое лицо лорда Энгюса, его глаза, зеленые, как крыжовник, и такие же колючие. Нет, это правильно, что Дари бежит. Ничего хорошего с этим типом ее не ожидает, и его, Маклюра, священный долг - спасти жизнь мисс  О’Коннелл так же, как она в свое время спасла его собственную.

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-08-19 09:43:11)

+2

24

- Опомнись! Святой отец уже ждет в часовне. Хочешь, я тебе отведу туда? К жениху? Хочешь?!
Часовня? Святой отец? Свадьба?
Дари моргнула, раз, другой. Тряхнула головой, прогоняя молочный плен тумана и морока. Она бежит из дома, от своей свадьбы, от будущего, с человеком, которого почти не знает, но которому неожиданно решила доверить себя и свою жизнь. Стоит ли думать о том, что бежать надо босиком? Вероятно это последнее, о чем стоит сейчас думать! Она предает отца, она предает семью, она... Бить себя Дарина могла долго, совесть у девицы кусалась очень больно и могла загрызть, и если невеста на самом деле хотела убежать, то стоило попытаться заткнуть эту тварь. Конечно много позже она снова подымет голову и раззявит пасть, но пока... Пока стоило попробовать с ней как-то договориться, иначе побега не будет. А нужен ли он? Сомнения сами собой набегали на Дари, как сильные, пенистые волны моря, и так же топили, и утягивали за собой, в глубину, без права и возможности вернуться обратно. Что же делать!?
Дари вырвалась из хватких и цепких рук Миде, отступила на шаг. время словно замерло, перестали утекать прошлогодним песком секунды, минуты больше не могли пролетать мимо южным ветром и путаться в волосах. Времени не было. Не сейчас. Девица смотрела на спасителя, в глаза, пронзительно и требовательно, и с такой надеждой, что отказать её сейчас мог только каменный и бездушный человек. Надежда и молчание. Девица ничего не говорила, и это пугало больше слез и истерик. А когда стало казаться, что все планы рушаться песочными замками, Дари сняла башмаки и стянула чулки. И замерла. Она решилась. Теперь, кажется, дороги назад не было и уже не будет.

+1

25

- Вот какая умница, -  Диармайд ласково пожал ей руку, будто Дари была капризным ребенком, от которого он долгими уговорами все же добился послушания. - А сейчас мы пойдем к воротам. Не спеша. У нас есть дело в городе, мы идем по поручению леди Лорны. Ты у нее служишь. Рта не открывай, ты при мужчине, на все вопросы отвечаю я.

Он подобрал с земли чулки и туфельки, аккуратно сложил их в сумку, потом, немного подумав, сунул туда же ошметки платья - не то чтобы это было какой-то уликой, просто почему-то жалко было смотреть, как яркие лоскуты валяются оборванными цветочными лепестками. Может, потом все это можно будет пришить обратно, наверняка, Дари будет рада, что все на месте.

Сарайчик безнадежно догорал, тушить его уже даже не пытались, и мало-помалу поле боя покинули все, кроме пятерых стражников, уныло ворочающих баграми тлеющие балки, между которых рубиновыми россыпями рдели угли. Лорд и его леди, наградив друг друга последними нелестными эпитетами, разошлись в разные стороны - и дальше хлопотать о свадебном пиру и прочих надобностях, слуги тоже возвратились к своим обязанностям, и лишь самый чувствительный нос мог различить в запахе гари едва уловимый аромат хорошего виски.

Хозяйски приобняв девушку за плечи, Маклюр повел ее к подъемной решетке - как и обещал, неторопливо, будто прогуливаясь без дела и надобности. Конечно, малышку здесь все знали не только в лицо, но по стати и походке тоже, потому-то он и заставил ее идти босиком, понимая, что с непривычки Дари будет ступать по-другому. Да и тяжесть мужской руки заставит ее держаться иначе.

Расстояние было небольшим, но каждый шаг казался Миде маленькой победой.  Ближе, еще ближе, и Дарина все еще не кричит, не плачет, не рвется обратно к маме. Он не сомневался, что все это еще предстоит выслушать потом, но сейчас он меньше всего хотел бы попасться в руки  сразу и О’Коннеллам, и Маклелланам, застигнутый в самый интересный момент, как лис в курятнике.

- Гляди-ка, братец Миде! И двух часов не минуло, а он уже девку себе нашел! 

Зубцы решетки были над самой головой беглецов, когда Шеймас О’Коннелл, тот самый давешний знакомец Пересмешника, ступил им навстречу из будки-караулки.

- Брось пить, братец Шеймас, и добудь себе такую же, - весело оскалился Диармайд, чуть сжав пальцы на плече Дари. - У людей праздник, отчего бы и мне не повеселиться немного? Не беспокойся, к самому пиру я вернусь, как и уговаривались.

- Ты знаешь, отчего, Маклюр, - О’Коннелл был изрядно долговяз, и ему пришлось наклониться, чтобы заглянуть девушке в лицо. - Думаешь, я один увидел?

- Думаю, ты один решил поднять переполох. Я делаю это по приказу лорда Анрея, и барышня может подтвердить.

- Да ты что? - недоверие в голосе караульного было бескрайним, как небо над Тарой.

- А ты бы хотел в зятья такого горского засранца, как Маклеллан? Только с королем-то не поспоришь, вот и я пригодился, затем и зван. Погоди, братец Шеймас, не дальше, чем через четверть часа за нами вдогонку рванут два клана, так ты не очень торопись, если будешь с ними, и другим то же посоветуй. Теперь дай пройти, время дорого. Если лорд спросит - скажи, что мы идем в Кэр Морна, к моей родне.

Прошло несколько мучительно долгих минут, прежде чем Шеймас все же решился отодвинуться с дороги.

- Благословен будь, братец, - подмигнул ему Маклюр, чувствуя, что сердце колотится так, что вот-вот проломит ребра.   

Еще шаг, второй, третий - и они уже за пределами замка, неспешно спускаются по натоптанной тропинке в поля, за которыми виднеется спасительная стена леса.

- Закрыть ворота! - заорал кто-то за спиной, как оглашенный. - Закрыть, чтобы ни одна душа!... Лорд Анрей велел!...

- Ну вот, началось, - ухмыльнулся Миде. - Ты жива там, моя радость?

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-08-20 00:52:51)

+2

26

Дарина шла рядом со своим спасителем молча, с широко распахнутыми, невидящими глазами и совершенно не уверенная в том, что делает сейчас именно то, о чем после не пожалеет. Понимала где-то там, на задворках сознания, что пожалеет, ой как пожалеет, только знала, что хода обратно уже нет. Всё будет хорошо, маленькая. Всё будет хорошо. Заклинание помогало слабо, но отвлекало от зудящих комарами будущих кошмаров, которые ласково подкидывал разум и веселился, когда девица покрывалась холодным потом. А нечего бегать со своей свадьбы! И поделом тебе! На минуту, у ворот, показалось, что сейчас сама Судьба всё расставит по местам.. Дари с позором вернут домой, высекут и всё равно отдадут замуж за лорда, Миде схватят и возможно казнят, отец перестанет с ней разговаривать и больше никогда она его не увидит, а в ночных, ужасных снах к ней станет приходит обезглавленный Маклюр и требовать пришить голову. Но...
- Благословен будь, братец.
И за ними закрылись ворота. Всё. Вот теперь точно всё. Дари судорожно вздохнула и не заметила, как по щекам катятся слезы, и именно поэтому она плохо разбирает дорогу, спотыкается и вообще делается обузой своему рыжему похитителю.
- Ты жива там, моя радость?
Хороший вопрос. Она бы с радостью на него ответила ещё час обратно. Рассказала бы о том, как бьется сердечко в клетке груди, как холодеют от предчувствий пальцы, как она не может усидеть на месте, не может ни о чем думать... А что сейчас? Дари попыталась сфокусировать взгляд на Миде, вглядывалась в его лицо, а видела размытую дождем маску. Да откуда дождь взялся!? Солнце светит, должно быть тепло и светло! А её трясет словно в лихорадке и Миде она не видит.
- Не знаю.
Девушка покачала головой. Для уверенности. Собственной. Не знает, и правда. И что теперь делать? Куда идти? В лес? Она на дороге, одна, у неё больше нет семьи, нет ничего...

+2

27

Началось, похоже, во всех смыслах - до девочки медленно доходило, что она собственными руками поставила себя вне клана. Даже сам Диармайд, несмотря на то, что с пеленок считался признанной паршивой овцой, мог рассчитывать на сухарь и охапку тростника в Морне - какой ни есть, а всё сын и брат. Другое дело, что гордость не позволила бы ему приползти под дверь отчего дома, которой он в свое время хлопнул почти так же лихо, как Дари.

Вот только незамужняя девушка, променявшая отцовскую власть и выгодного жениха на опеку проходимца, семье уже не понадобится никогда - и без того дочери вечная докука, зачем же еще возиться с неблагодарной? По идее, почетная эта обязанность отныне ложилась на плечи Маклюра, но он был бы изрядно удивлен, если бы кто-то спросил, как он намерен устроить Дари в будущем. Пока что его мысли не простирались дальше необходимости унести ноги от разъяренного О’Коннелла, который наверняка потащит вдогонку и несостоявшегося зятя.

- Я знаю, что тебе больно идти, моя нежная. Но ты потерпи немного, скоро мы скроемся из виду, и ты сможешь обуться.

Если кто-то и наблюдал за ними с башен замка, то ни за что не узнал бы в хромающей маленькой нищенке легконогую дочь лорда, и до этого жалкого состояния Пересмешнику удалось довести девушку едва ли за полчаса.

Поле казалось Маклюру бесконечным, а между лопаток нехорошо зудело, будто кто-то уже примеривался пустить стрелу ему в спину, но, наконец, лес гостеприимно раскинул над ними свой полог, и теперь можно было вздохнуть спокойнее.

Он отпустил мисс О’Коннелл, поставил перед собой и бережно отер слезы на ее нежных щеках тыльной стороной ладони.

- Ты очень смелая девочка и хорошо держишься. Теперь помоги мне,  Дари. Это твой лес, не мой - ты должна повести дальше. Нам нужно дерево повыше и потолще. Совьем гнездышко до сумерек. 

+3

28

Энгюс искренне не мог понять, как его могли заподозрить в этом деле. Он свою невесту и в глаза не видел, и если бы не тот проходимец, что навестил лорда, и вовсе бы никакого отношения не имел. Ведь эта самая невеста сама захотела сбежать, а он тут вовсе не при чем.
Энгюс фыркнул, но сказать ничего не мог, мать выступала за своего сына довольно яростно.
- Вы несете чепуху, милорд! Мой сын не виновен в плохом воспитании вашей дочери! – И, естественно, она нажимала только на то, что ей было хорошо известно - на воспитание. Хорошо воспитанные девушки от родителей не бегают, в особенности, если на карту поставлено многое. Ей и в голову не могло прийти, чтобы Джоселин поступила так ужасающе.
- И если она сбежала, это целиком ваша вина! – казалось, эти слова должны были усмирить этого глупого отца. Лорна уже сама сомневалась в том, стоит ли выдавать ее дорого первенца за эту взбалмошную девчонку, которая ничему хорошему научить не сможет. А тут еще папаша прибежал с ужасными, ужасными угрозами, от которых Лорна еще больше пришла в негодование.
- Я хотела выдать Энгюса за вашу дочь, но теперь и сама думаю, что это ужасная идея! Она совершенно не умеет себя вести так, как подобает дочери лорда! А вы! Вы и того хуже! Как вы можете угрожать лорду Маклеллану! Как вам могло прийти в голову эти ужасающие предположения! Надо было лучше следить за ней, вы никчемный отец!
И хоть Энгюс сам немало разозлился от того, что сказал его «противник», слова матери были сладки. Ха-ха, она все же решила, что этой свадьбы быть не должно!
И именно это предположение позволило молодому лорду остаться намного более спокойным и рассудительным, чем его, казалось бы, наученная жизнью мать. На самом деле Энгюс и предположить не мог, что Лорна может быть такой… такой, какой она была сейчас. Всегда спокойная, сдержанная, она считала, что женщина не должна повышать голоса ни в коем случае. Но этот О’Коннел смог пробудить в ней фурию.
- Успокойтесь, мама, - Энгюс взял за руку свою мать, - Лорд О’Коннел, видимо, очень сильно переживает из-за пропажи дочери, и сам не понимает, что говорит, - произнес Энгюс, и тут же обратился к отцу своей невесты, - Лорд, смею вас уверить, что мы никоем образом не замешаны в пропажи вашей дочери. Вы же сами знаете, что мы никогда не встречались с ней, и у нас просто не было времени пересечься. А вся наша свита, с которой мы прибыли, на месте, вы сами в этом можете убедиться. Думаю, ваша дочь в скором времени вернется, но вы всегда можете рассчитывать на меня и моих людей. По вашей же первой просьбе, мы отправимся на ее поиски.
Энгюс немного лукавил, его люди были на месте, но не все. Одного верного человека, чья пропажа будет и вовсе не заметно по причине его положения, лорд все-таки отправил с деньгами. Но для того, чтобы доказать свою непричастность, он был готов даже кинуться на поиски той, которую и не видел никогда.

+3

29

[AVA]http://s5.uploads.ru/XFSZq.jpg[/AVA]

Плохое воспитание дочери? Никчемный отец? О’Коннел медленно сжал и разжал кулаки, напоминая себе о том, что визгливая сука и ее щенок - гости в его доме. И будущие родственники, пусть с каждым мгновением ему все все меньше нравилась эта мысль. Девятнадцать лет, вождь клана - и все еще позволяет говорить за себя?.. Хорошенькое начало.

"В брачную ночь матушка тоже станет давать тебе советы, мальчик?"

Если сам Энгюс не умел или не желал окоротить леди Лорну, его будущий тесть был готов взять этот труд на себя, а заодно взглянуть, умеет ли драгоценный зятек ходить без помочей. 

- Молчать, женщина!  – рыкнул он почти в лицо почтенной леди, окончательно наплевав на всякий политес, и в упор уставился на молодого Маклеллана: - А вам самое время вылезть из-под ее юбки, милорд.

Круто развернувшись, Анрей распахнул дверь и зычно выкрикнул:

- О’Коннелы, ко мне!

Это было если не открытым объявлением враждебных намерений, то очень близко к тому. Еще одно неосторожное слово, еще одно резкое движение - и будет положено начало вражде между семьями, из тех, что живут веками, даже когда изначальная причина не просто теряет смысл, но и становится напрочь позабытой.

Горцы всегда с пренебрежением отзывались о равнинных лордах, но люди Анрея были вышколены отменно. Они с одинаковой сноровкой и равнодушием могли забить дюжину свиней к свадебному пиру или десяток-другой Маклелланов, некстати вздумавших вступиться за своего господина.

Сработано получилось чисто. Если бы лорд О’Коннел сам не знал, что ничего подобного не планировал заранее, никогда бы в это не поверил, наблюдая со стороны. Двор пришел в движение, в нескольких местах завязалась драка, пока еще бескровная - люди Энгюса закричали о предательстве, завизжали женщины; трое стражников безо всякой подсказки быстро перекрыли вход в зал.

- Леди Маклеллан пока погостит в замке. Моя супруга развлечет ее беседой, - издевательски ухмыляясь, промолвил Анрей. - Лорда Маклеллана я же прошу оказать мне посильную помощь в поисках Дарины, - и снова крикнул через плечо:

- Запереть ворота! Никто не выходит без моего позволения!

Отредактировано Диармайд Маклюр (2013-08-29 16:31:28)

+2

30

Энгюс фыркнул. Он считал, что «папаша» явно перегибает палку. К тому же, ему не нравилось отношение этого О’Коннелла к нему. В конце концов, по статусу он нисколько не меньше, чем этот захолустный равнинный лорд. Но Маклеллану хватило ума быстро понять, что он и его люди находятся на чужой территории и в гораздо меньшем количестве. И как бы Энгюс не превозносил умение жителей гор, количество могло сыграть решающую роль в битве.

- Вы не имеете права обращаться так ни к моей матери, ни ко мне, - сказал Энгюс, - Я выполню вашу просьбу, но только потому, что дал обещание.

Взгляд Энгюса не выражал ничего, кроме презрения. Он же не чувствовал за собой никакую вину, даже более – сам себя уже убедил в своей невиновности, а потому ему было очень легко убеждать в ней окружающих.
Если подумать, он-то что сделал? Эта вздорная девчонка сама вздумала бежать, нашла себе какого-то проходимца (который ее и невинности мог лишить заранее), а он к жениху пошел за деньгами.

- Теперь понятно, почему вы выбрали эту дочь. Решили избавить свою семью от вздорной проблемы, - пробормотал Маклеллан, уходя для подготовки к поездке. В конце концов, нужно отдать распоряжение и седлать лошадей, собрать своих самых верных людей, которые, в случае чего, могли держать язык за зубами. Да и не хотелось ему находиться рядом с этим вздорным стариком, не сумевшим даже дочь воспитать как следует.

А Лорна же могла и сама за себя постоять, этой женщине палец в рот ни клади. Но и она не стала подставлять сына, и испытывала за него гордость. Ей очень понравилось, как Энгюс держал себя. Но в мыслях Лорна уже думала, что делать в этой ситуации ей.

+2


Вы здесь » Далар » Земли Империи » Тара - "Сбежавшая невеста"