Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Архив анкет » Рамиро ди Дженнаро, 23 года, алацци, королевский матадор


Рамиро ди Дженнаро, 23 года, алацци, королевский матадор

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

1. Имя и фамилия
Рамиро Алмейда Ди Дженнаро д’Агостини

2. Возраст
23 года

3. Занятие
Матадор его Величества короля Алацци, и прочая и прочая. Фаворит короля Алацци, младший и уже единственный сын- наследник оправданного посмертно гранда-казначея алаццианской короны.

4. Нация
Алацци

5. Внешность
Высокого роста, смуглый, черноволосый и сероглазый молодой мужчина. Глаза формой напоминают оленьи, а их цвет сравним с мерцающе-неверным оттенком хесского льда, прозрачного и такого крепкого, что не каждая сталь может его прорубить. Скорее жилист, чем мускулист, движения обманчиво плавные, подчас нарочито медлительные, чем то напоминающие движения змеи. Он не идет, а словно танцует гипнотически-странный, завораживающий танец. Лицо правильной формы «яблочное семечко», черты лица тонкие, резкие и хищные, вызывающие впечатление мрачного непокорства и вызова. В то же самое время про них нельзя сказать «мелкие». Также стоит особо отметить, что правильностью черт вполне походит на даларские-наследие матери полукровки.Особенность- небольшие для мужчины уши своей формой напоминающие наконечник копья.
Одежда- предпочитает на «арене» носить ярко-алые с серебром костюмы и темно-лиловые плащи. В обычной же жизни предпочтение отдает пастельным тонам золотисто-бежевой или серебристо-зелено-голубой гаммы. Голос- звонкий, глубокий и сильный, богатый обертонами тенор, вполне можно сравнить с оперным, однако, у самого Рамиро пение никогда особо не было развито, и хоть он умеет играть на фортепиано, мандолине и новомодной хитаре, больше чем на серенады не замахивается считая, что это "не его дело"

6. Характер
Характер двойственный, его можно сравнить с «горящим льдом». Он и вспыльчив и отходчив, но словно вся эта вспыльчивость не затрагивает его сути, «не цепляет душу».
Резкий, напоказ взрывной, ему ничего не стоит достаточно зло осадить, по его мнению "зарвавшегося" собеседника. Рамиро, впрочем, как и любого благородного дона, весьма легко вывести из себя, спровоцировав на неожиданный поступок. Вспыльчивый и памятливый. Про него можно и так сказать - "Он не злопамятный, он просто злой, и с памятью у него неважно. Отомстит и забудет что мстил, а потом отомстит снова."
Однако не все так уж худо как можно ожидать. Да вспыльчив, и злопамятен, НО, точно также он помнит и добро. Мало кто может представить, что Рамиро не только умеет быть врагом, но он также умеет быть и верным, преданным другом. Однако, попасть в число его друзей крайне и крайне сложно.
Также стоит указать, что он во время боя (как на корриде, так и во время дуэли) действует весьма хладнокровно и расчетливо. Рамиро словно оставляет всю свою ярость, которая у него нередко и бывает напускной (но да, надо же поддерживать хоть какую-то легенду о своей ярой вспыльчивости, про которую в Алацци не слышал только глухой). Как политик (ибо быть придворным матадором, любимцем короля и не влезть в политику- просто грех и преступление(с)). Рамиро весьма расчетлив и дальновиден, и является сторонником идеи усиления центральной власти, хотя и прикрывается подчас маской своей вспыльчивости. К страданиям физического плана относится с пофигизмом стоика, а моральные терзания по поводу неверно выбранного пути его не то чтобы вовсе не волнуют - просто Рамиро старается не думать слишком много, следуя присловью "Я не стану об этом думать сегодня. Я подумаю об этом завтра". Не жалеет ни себя ни других если может достигнуть поставленной перед собой цели,  и вполне себе способен "идти по головам".
Горд, несколько высокомерен с теми, кого числит возможным противником (а для него противник тот, кто посмел неуважительно отозваться о короле Алацци, Императоре, Зенице, или о ком либо, из семьи Рамиро).
Внутренне собран и целен, про таких, как он, говорят, что «похож на клинок». Фанатичный собиратель и коллекционер древних манускриптов и книг.
Не фанатик, но уважает Церковь, считая ее одной из ведущих сил Империи. Все уложения религии знает на «подкорковом уровне». Абсолютно не алчен, но и на транжиру и мота не походит-знает цену деньгам. Крайней степени авантюристичен и способен на безбашенные с позиций здравомыслящего человека поступки, если только те помогают скорее приблизиться к цели. Открыт и откровенен на первый взгляд... На более пристальный же - вопрос.
Обладая весьма таки прагматичным и практичным складом ума Рамиро склонен смотреть скорее не на событие, а на то, что вызвало это событие и каковы будут вероятные последствия. Он крайне редко осуждает кого-либо без достаточных на то оснований, но, раз сделав о ком либо вывод,-переубедить его-только даром терять время.
Последователен в мыслях и поступках, хотя иногда эти поступки на первый взгляд кажутся алогичными. Крайне аскетичен в своих желаниях, хотя благоволение к нему монарха позволяет вести более чем обеспеченную жизнь. Причин тому видимых особо и нет, но если более внимательно присмотреться, то становится понятно, что Рамиро дан дар к магии.
Уровень владения магией у него выше среднего, но Рамиро  особо и не стремился развить его до максимума, хотя при благоприятных условиях и желании самого алацци он мог бы достичь в ней  высокого уровня.
Властный и твердый, но без жестокости, твердо знает, чего хочет и методично идет к поставленной цели, причем используя абсолютно любые средства. Впрочем, до откровенно бесчестных не опускается.
Циничен и язвителен, любитель откровенно черного если не сказать чернушного юмора. Подчас возникает такое впечатление, что ему интересно выводить из себя собеседников, вызывать их на откровенность, словно бы невзначай. Впрочем, алацци тонко ощущает какую грань ему не стоит переступать в разговоре.
Есть только три вещи способные подвигнуть сего господина на резкие поступки: -это предательство, кража и ложь. Рамиро не принимает "лжи во спасение" как впрочем, сам не способен на кражу чужого имущества. А уж про предательство,-думаю что и говорить не стоит, и считает, что и окружающие не способны на них.
Ну что еще можно сказать? Этот алацци-ярый собственник. "Чужого нам не надо, но и за свое стоим горой." При сем, чувство собственничества у Рамиро распространяется и на семью, которая за ним "как за каменной стеной" Стоит только прибавить, что если "стена" упадет...-аналогия полагаю понятна, не так ли. Не терпит недомолвок и умалчиваний, предпочитая знать всю правду, сколь бы горька та ни была.
Он из тех, о ком сказано "Я настолько плох- насколько вы про меня думаете, и настолько же-хорош, насколько вы ожидаете. "

7. Биография
Рамиро родился третьим в семье потомственного гранда Алацци. Его предки родом из небольшого городка сумели оказать одну некую важную услугу. Не станем копать могилы уже ушедших, пусть те спят спокойно.
Отец-Алмейда  Робертино ди Дженнаро, если смотреть по родословным древам грандов Алацци, является прямым потомком Алехандро ди Дженнаро-капитана королевской стражи основателя правящего дома Алацци, который впоследствии был женат на одной из внебрачных дочерей своего короля.
Детство Рамиро протекало дома, однако родные стены по жесткости моментов обучения ничуть не отличались от храмовых. Точные науки, литература, письмо, ораторское искусство навыки игры на мандолине, фортепиано и хитаре, иностранные языки, придворный цермониал, искусство боя и умение играть на музыкальных инструментах, конная скачка и джигитовка- стоит указать, что последнее умение Рамиро довел до уровня искусства заставив родителей выписать себе самых лучших знатоков объездки лошадей и джигитовки из разных уголков империи. Единственное, что ему никак не удавалось, так это умение рисовать и быть как и полагается знатоком геральдики- рассуждения о цветах, частях формах и видах гербовых полей его вводят в состояние дремы.
Отец, будучи занят делами королевской казны, нечасто бывал дома, вернее говоря, дворец правителя Алацци и был его домом, в то время как семейство жило в глуши и спокойствии пригорода Парабраны, ведя крайне уединенную, если не затворническую жизнь. Причиной тому была редкая красота матери Рамиро и ревность отца, а также вполне однозначные взгляды темпераментного, как и все алацци, правителя. Даже после третьих родов алаццианка не потеряла своей привлекательности. Но, что, впрочем, о том говорить?
Шло время, дети росли, и вот- Диего-старший, красавец и умница, наследник всего отцова достояния едет во дворец для вступления в королевскую гвардию. Несчастный случай-убит на дуэли из-за какой то белошвейки. Дом погрузился в траур. Второй сын- Мигел, предполагавший когда нибудь стать одним из столпов веры… Поехал на охоту за вепрем- удар клыков и спустя неделю мучений Мигел, как и Диего,  тоже отбыл в мир иной.
Рамиро, никогда не думавший, что станет наследником, к моменту смерти старших братьев вел жизнь весьма привольную, если не сказать дикую, в свое свободное время предпочитая всем занятиям джигитовку, практические занятия с мастерами магии и меча и корриду. Бои быков его пленяли тем, что там он мог не только срывать восторженные воздушные поцелуи как благородных так и не благородных дам, его пьянил тот аромат азарта и возможность справиться с могучей и тупой звериной мощью,  ударом одного копья повергая могучего зверя к копытам своего коня.
Во время одного из заговоров отец Рамиро был отравлен. Король Алацци думая, что его казначей подстроил раскрывшуюся интригу счел отца Рамиро во всем виновным, но поскольку главный виновник уже умер, то королевский гнев- читать стоит как происки политических недругов Алмейда, обрушился на голову матери Рамиро. Спустя весьма короткое время от пышного имения остался только весьма обшарпанный особнячок на окраине Алацци да парочка деревень с замученными непосильными налогами крестьянами.
Чтобы хоть как то помочь матери и заплатить налоги в казну, Рамиро, ему тогда исполнилось 16 лет, при помощи служанки-крестьянки смастерив себе из старой шторы  костюм «для арены» начал участвовать в корриде, попутно  заставив своего слугу делать ставки. Излишне говорить, что вернувшись домой юноша вытряс свой заработок в подол матери, которая вначале подумала, что ее сын стал вором- не стану долго расписывать, однако после объяснения алаццианка отложив часть денег доплатила необходимые гроши в казну. С тех пор так и повелось. Чтобы заработать побольше денег Рамиро начал ездить по крупным городам Алацци как профессиональный матадор, по-прежнему, скрывая свое лицо под шлемом. В один из праздничных дней на корриду пришел король Алацци, которому пришлось по вкусу мастерство юного матадора настолько, что он повелел тому прийти во дворец за наградой.
Рамиро и пошел, ибо глупо было упускать такой шикарный шанс вернуть утраченное.
Когда его спросили чей он сын- Рамиро снимая перед королем шлем ранее скрывший  его лицо от взгляда правителя, честно о том сообщил, при этом умоляя короля снова пересмотреть документы, которые якобы изобличали его отца как врага короны. Пересмотрев заново  вышеупомянутые бумаги правитель, понял что был слишком поспешен в своих выводах издав эдикт посмертно обелил доброе имя отца Рамиро даровав его сыну-матадору имение в окрестностях Парабраны также восстановив его в имущественных правах на почти утраченное к тому времени родовое имение.
Вот уже как 3 год Рамиро не просто признанный фаворит короля, восторгающегося умениями юноши, но и ответственный за проведение коррид для увеселения двора и короля лично. Собственно говоря,  его "должность" так и называется Матадор его Величества.
Король, как много в этом слове… Но, довольно лирики. Рамиро верный, и это не обсуждаемо по факту, слуга своей родины и короля как символа ее. Что он на самом деле думает легко понять-ярость на врагов погубивших его отца руками королевского палача не касается правителя, коему он верен как рыцарь давший присягу и намеревающийся ту выполнить, если придется ценой не только своей, но и чужой жизни. Ради ее выполнения он не станет гнушаться никакими способами и средствами, при условии того, что его личная честь рыцаря и дворянина не пострадает. Однако, если придется ради выполнения долга пожертвовать честью, то алацци пойдет  и на это, надеясь что впоследствии его имя сам правитель и обелит, ну а если и нет, то чего о том горевать-ибо «мертвые сраму не имут»(с).
Инфанта, блистательный цветок двора Алацци- чтож, стоит признать что Рамиро вовсе не евнух и красоту дочери своего сюзерена еще и как замечает, однако, матадор его величества слишком уважает   своего сюзерена   чтобы даже помыслить о том, что будет воспринято как дерзость. Инфанта –ее красота, терпко-пряная, чувственно страстная, как ни странно, но не находит в алацци  любовного отклика. Рамиро ее воспринимает скорее как высшее существо которому легко подчиниться без ущерба собственной гордости, как ту,  чей покой он обязан хранить, помогать в сложной жизненной ситуации, и если потребуется то и умереть за нее, исполняя долг рыцаря.

Излишне говорить, что Рамиро уже удалось вернуть пока хоть и не полностью, но по большей части все семейное достояние. А еще, еще его обожаемая матушка уже подбирает себе ткань на свадебное платье. И что такого, что ее избранник один из тарийцев- Целитель, да еще один из лучших, это же истинное богатство.
Что касается своего имущества, то матадор помимо владения имениями (своим и родительским) также держит на черный день в банке Ордена весьма кругленькую сумму.

8. Особенности/сексуальные предпочтения
Предположительно гетеро, но часто ведет себя как асексуал.

9. Статус
Матадор его Величества

10. Планируемая интенсивность посещения форума.
Через день-два

11. Связь
А мне некуда торопиться, рановато (с) Спросите Зеницу.

12. Игровые планы
Эм, служить родине и церкви, ухаживать за прекрасными (а иных и не бывает) дамами, устраивать представления на корридах, просто по мере сил, возможностей и способностей наслаждаться жизнью.

13. Откуда вы о нас узнали?
От Зеницы

Отредактировано Рамиро ди Дженнаро (2012-09-29 18:43:44)

+1

2

Добрый день!

А к концу XV века, то есть времени завершения реконкисты и объединения Испании, коррида становится развлечением благородного сословия. С быком сражается кабальеро, рыцарь на коне. Те, кто еще недавно бились с маврами и готовились встретить смерть на поле брани, снова могли испытать себя на арене.

Коррида - не способ заработка, а рыцарская забава, по аналогии с турниром. Можно заработать разве что по-серому на ставках... Но в этом случае вопрос инкогнито остается нераскрытым.

Рамиро ди Дженнаро написал(а):

практические занятия с мастерами магии

Вопрос магии героя не раскрыт. Каков потенциал?

Рамиро ди Дженнаро написал(а):

Вот уже как 3 год Рамиро не просто признанный фаворит  короля, который восторгается умениями юноши

Батюшка его прощен посмертно или герой сохраняет инкогнито? Как разрешилась эта ситуация?

Раз речь идет о фаворите короля, пропишите свое отношение к нему и инфанте, которую вы сопровождаете.

0

3

Далар,
Насчет корриды и ставок, то мы с вами уже беседовали по этому вопросу. Остальные, указанные вами недочеты в анкете я учел и дополнил анкету в соответствии с указанными  вами пожеланиями.

0

4

Спасибо! Отличной игры!

0


Вы здесь » Далар » Архив анкет » Рамиро ди Дженнаро, 23 года, алацци, королевский матадор