1. Имя и фамилия
Андреа Мария Антония Вестини де Гальегос–и–Лаззаро, графиня Рокко
2. Возраст
30 лет
3. Занятие
Светская дама, в прошлом фрейлина королевы Алацци
4. Нация
Алацци
5. Внешность
Статная женщина. Среднего роста, но несет себя с удивительным достоинством, но вместе с тем плавно и легко, словно в танце. Создатель не обидел графиню приятными формами и умом подчеркивать и скрывать их настолько, чтобы подогреть к ним интерес без намека на вульгарность. Истинная алацци, смуглая, несмотря на белила и вопреки стараниям привести кожу к большей бледности, кареглазая, темноволосая. Вряд ли кто-то усомнится в происхождении графини. Дама уделяет внешности большое внимание, стремясь сохранить молодость, и пока вполне в этом успешна. Говорят, графиня ходит к колдунье полукровке, которая умывает ее заговоренной кровью. Правда это или нет, но дама, действительно, весьма хороша собой.
6. Характер
Графиня Рокко разумна. И взбалмошна в разумных пределах. Всем своим детством она научена подчиняться и молча, стиснув зубы, сносить любое притеснение и благодаря этому опыту не желает ни того ни другого. Это жизнерадостная, азартная женщина, авантюристка и интриганка. Вспыльчива, но отходчива. Хитра и коварна. Добиваясь своего, не брезгует любыми средствами. Ревнива и способна изводить своей ревностью. Легко увлекается, но голову не теряет, так же быстро перегорает и меняет поклонников. Обожает своих детей и ставит их счастье превыше всего.
7. Биография
Андреа с самого раннего детства воспитывалась теткой, старшей вдовой сестрой ее отца, живущей вдали от столицы в семейном замке Вестини в приморской провинции Гальегос на границе с Даларом. Матушка умерла молодой, не сумев разрешиться от бремени. Отец Андреа, казначей при его Высочестве Фердинанде Карлосе III, выдержав положенный траур и вторым браком сочетался со вдовицей своего безвременно ушедшего от сердечной болезни друга маршала, которая принесла ему еще троих детей, в их числе и наследника. Старшая же дочь была отцом незаслуженно забыта в провинции, где получила суровое домашнее воспитание в наилучших традициях церковных наставлений. Двенадцати лет отроду девочка была отправлена в столицу, чтобы стать фрейлиной ее Высочества королевы алаццианской, казалось, что это наилучший способ составить хорошую партию, но как выяснилось, отец уже сосватал ее за сына своего друга главы гарнизона Парабраны. Еще три года девица провела при дворе, ожидая пока родитель договорятся о размерах приданого и разберутся в нескольких любовных скандалах, в которых был замешан ее нареченный супруг, пока Андреа предпочитала мужчинам фарфоровых кукол. В неполные 15 лет нареченные, наконец, сочетались браком, в 16 Андреа принесла супругу наследника Антонио Гонзало Рокко-и-Вестини. Через два года супружества стало окончательно понятно, что общего языка супруги не найдут, и участие юного графа в походах на юг дало Андреа возможность не только проявить себя любящей и заботливой матерью, но и вновь влиться в жизнь света, которую она прежде наблюдала лишь со стороны, соблюдая свою невинность и оправдывая высокую честь служить при Ее Высочестве. Теперь же девушка вполне поняла, что многое дозволено тем, кто умеет держать язык за зубами. Наступали новые времена, несколько веков покоя и мира обратили взоры южан к искусству и в моду вошли театральные постановки, стихи и рисование. Донна Рокко незаметно обросла своеобразным салоном, в ее дом приглашались лучшие актеры и поэты, писатели и философы, призванные развлекать блестящих представителей света. Она стала неизменной участницей королевских балов, охот и карточных поединков, порой проигрывая огромные суммы, что всегда неимоверно печалило дона Леонардо, оставлявшего это право лишь за собой. Вскоре граф Рокко так же осел в Парабране, и стало похоже, что супруги пытаются перещеголять друг друга в яркости романов и размерах ставок. И это нисколько не служило их примирению. Объединились они лишь однажды, когда встал вопрос о назначении графа Рокко главой тайной канцелярии Его Высочества, еще чуть более года чета пребывала в мире, поддерживая и укрепляя новый статус Леонардо, за это время на свет появилась Беатриче, так что в своем отцовстве в обоих случаях граф может быть полностью уверен. Однако буйные нравы обоих взяли свое, и постепенно семейная лодка вернулась в прежние мутные воды. Нынче в зимнее время граф и графиня делят дом в Парабране и не заходят на половину другого без приглашения. Так же поступают они и с летней резиденцией, если им случается выезжать одновременно. В свет являются вместе, но держаться с язвительной приятцей, как бывшие любовники. Однако в критических ситуациях выручают друг друга ради детей, состояния и чести семьи. Антонио служит оруженосцем при отце, а Беатриче находится на воспитании в монастыре Св. Люции, где пробудет до замужества. Пока переговоры ведутся с несколькими достойными семьями в разных частях империи.
8. Особенности/сексуальные предпочтения
Гетеро, в остальном же полна причуд и горазда на выдумки.
Мастерски жулит в карты и сойдет за хорошего шулера.
Ездит верхом в дамском седле.
Носит стилет, который не постесняется пустить в дело.
9. Статус
Grand Dame
10. Планируемая интенсивность посещения форума.
Персонаж создан для отыгрыша флешбека и будет присутствовать ежедневно вплоть до конца отыгрыша.
11. Связь
У администрации
12. Партнер по игре.
Супруг
13. Откуда вы о нас узнали?
От амс