Далар

Объявление

Цитата недели:
Очень легко поддаться своему посвящению и перейти на сторону Владетеля, полностью утрачивая человечность. Но шаман рождается шаманом именно затем, чтобы не дать порокам превратить племя в стадо поедающих плоть врагов, дерущихся за лишний кусок мяса друг с другом. (с) Десмонд Блейк

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар » Воспоминания » Заговор или договор?


Заговор или договор?

Сообщений 1 страница 30 из 42

1

http://s1.uploads.ru/i/ZX4K0.png
Время: непродолжительное время назад.
Участники: Инга Левенхельм, Бран Варрен, Эдит Эрхольмская
Место: Эрхольм, замок конунга и его окрестности.
Сюжет: принцесса желает порвать с надоевшим ухажёром и посылает к нему свою фрейлину с письмом. Та, переодевшись горожанкой, спешит выполнить приказ Эдит, но попадается бдительному сотнику Варрену. Сумеют ли они договориться? И как могут развернуться события, вытекшие из такого, казалось бы, пустяка.

+1

2

Наконец то всё встало на свои места и теперь Эдит точно знала, куда и зачем она едет. Далар. Свадьба с Императором! Столица и корона, желанный трон и мерзкий старикашка в придачу. Пф! Подумаешь? Уверенности в своём очаровании принцессе было не занимать, она совершенно точно знала - придёт и очарует, если потребуется подольёт зелье, если не поможет, придумает что-то другое. Император пока казался просто неприятным довеском к желаемой власти, но будущая свадьба требовала тщательной подготовки. И начинать нужно было уже сейчас. Последний поклонник, один из знатных рыцарей при отце, уже успел надоесть, хотя, не стоит отрицать, оказался одним из немногих, с кем Эдит было весело. С чувством юмора, умный и проницательный, мужчина успел за время их "романа" оставить в юном сердце след, но теперь пришла пора расставаться и кёнигин не хотела затягивать.
- Инга! Инга, где ты?
Девушка не видела свою фрейлину уже пару часов и успела соскучиться, к тому же в голове родился план и стоило его осуществить как можно скорее, пока ничего не вышло за рамки. Эдит приказала служанке найти даму, а сама отправилась к себе в будуар, писать письмо уже бывшему поклоннику. Обижать мужчину Эдит не желала и поэтому продумывала каждое слово, к тому же нужно было писать так, чтобы даже попав в чужие руки, письмо ни в коем случае не привело к ней. Девушка в волнении и задумчивости грызла кончик пера и выводила аккуратные, красивые буквы на тонком пергаменте. За окном уже таял снег и первые лучи ещё холодного, но очень яркого солнца пронизывали насквозь залы, падая косыми росчерками на мраморные плиты. Холод подкрадывался из углов, но жар от камина разливал по небольшому залу приятное тепло и девушка смогла себе позволить сбросить с плеч накидку из шкур, которая упала серебристым озером к ногам.
Милый мой рыцарь... Так сложились обстоятельства... Расставание всегда начало чего-то нового... Ты...
Перо легко скользило по пергаменту, складывались в слова буквы, но мысли Эдит то и дело улетали далеко за пределы замка и родного дома. Как там? Какой он, Далар? Как её встретят? Что будет? пугающей казалась предстоящая свадьба, волнующей и пока совершенно нереальной, хотя все договорённости достигнуты и назначена дата.

+1

3

- Фрида Сванссон! Какая пакость! Я все видела!
- О чем ты, милая?
- Ты смахнула рукавом мою фишку, думала, что я не замечу?
Как и стоило ожидать, очередная партия игры в "Лиса и гусей" между Фридой Сванссон и Кристен Аберг, дочерьми десятников, вылилась в возмущенную перебранку. Осыпая друг друга обвинениями и оживленно жестикулируя, они избавили игральное поле, вычерченное на большой прямоугольной гранитной плите, отполированной до блеска, и от "лиса" Фриды, и от оставшегося десятка "гусей" Кристен - квадратные костяные фишки, одна коричневая и тринадцать белых, были разбросаны в молодой изумрудно-зеленой траве.
- Вы же все видели, фро Левенхельм! - воскликнула, наконец, раскрасневшаяся Кристен, решившая предоставить Инге сомнительное удовольствие разрешить очередной их спор, но Инга лишь улыбнулась и покачала головой - выступать судьей в таком споре было столь же полезно, сколь набирать воду через решето.
Она надеялась провести немного времени наедине на каменной террасе замка, за чтением письма от брата, что прибыло с нарочным накануне вечером. Ульрик трогательно справлялся о ее здоровье, шутил и выражал надежду о том, что вскоре увидится с сестрой, и читать это письмо было настолько приятно, насколько и грустно - Инга наверняка знала, что она нескоро еще увидит родной Левенхельм. Если вообще когда-то увидит...
Дабы избавить девиц от возможности взывать к ее чувству справедливости, Инга оставила террасу и отправилась во дворец с намерением отыскать кёнигин, но похоже, что последняя уже сама разыскивала ее: по дороге Инга столкнулась со служанкой, доложившей, что принцесса ожидает ее в своих покоях.
Гордость и краса Хестура проводила время в будуаре за столиком для письма, и по блеску в голубых глазах принцессы, обращенных на нее, Инга поняла, что кёнигин что-то замышляет.
- Вы желали меня видеть, Ваша Светлость, - мягко заметила Инга, полувопрос-полуутверждение. - Какие новости сегодня?

+2

4

Эдит оторвалась от письма и подняв голову, улыбнулась вошедшей девушке. За то время, что они провели вместе, кёнигин успела привязаться к Инге и по своему любила её. Наверное так она могла бы любить сестру, не слишком трепетно, но в тоже время искренне.
- Да, мы желали.
Принцесса запечатала уже написанное письмо и поставила печать. совершенно безликую, не имеющую никакого отношения к дому конунга, но тем не менее известную кавалеру. По ней он должен был определить подлинность письма и не прогнать фрейлину.
- Нужно отнести харру Одду письмо. Только нужно сделать это тайно, отец сегодня особенно подозрителен. И Сигмар тоже. Они, кажется, что-то заподозрили и нам стоит расстаться. И сегодня пришло письмо из Далара. Назначена дата свадьбы!
Эдит оставила письмо и подошла к фрейлине. Глаза принцессы на самом деле блестели, правда непонятно от чего больше - от будущего приключения или от столь важного события.
- Через два месяца мы отправляемся в столицу.
Девушка взяла Ингу за руку и потянула в сторону камина.
- А пока нам нужно закончить все дела здесь. Ты переоденешься горожанкой, возьмёшь письмо и через кухню, чуть позже, выберешься в город. Отыщешь патруль харра Одда и незаметно передашь ему письмо, после вернёшься сюда. Я верю, ты сможешь.
Огонь плясал в зеве глубокого камина и отбрасывал неровные блики на девушек, украшая их странными, первобытными узорами и заставляя щёки полыхать от жара. А может и не только от жара, может быть от предстоящего предприятия, ведь как ни крути, оно было опасным и рискованным.

+1

5

Инга вздохнула, взглянув на врученное ей письмо и задумчиво провела пальцем по шероховатой поверхности плотной бумаги. Значит, благородный харр Одд стал очередным из несчастных, отвергнутых принцессой... и нет, Инге не было его жаль; тот, кто тянет руку к огню, может винить только себя в том, что обжегся. Инга не испытывала удовольствия от выполнения подобных поручений, она находила в них мало занятного и, что важнее, мало того, что подходит благородной девице. По большому счету, доставку личной корреспонденции обычно доверяли прислуге. Увы, здесь была одна неприятная деталь: прислуга болтает, и помешать этому почти невозможно - слухи были подобны пожару: стоит загореться одному дому - и вскоре горит весь город.
Она хотела было сказать что-то по поводу письма, как принцесса, прервав ее на полуслове, сообщила ей о другой новости.
- Так скоро? - Инга тут же забыла о письме и настороженно взглянула в глаза царственной подруги, заметив с прохладной насмешкой: - Император не хочет зря терять время, что понятно: время не на его стороне. Что думает моя кёнигин?
Она послушно последовала за принцессой к камину и задумчиво взглянула на пляшущее пламя, думая о том, что предчувствия не обманули ее: она действительно нескоро увидит горы Левенхельма. Пожалуй, стоит как можно скорее отправить ответ на письмо Ульрика. Кстати о письме - она снова вспомнила о нем, как и о том, что еще хотела сказать Эдит.
- Я могла бы передать сообщение на словах - доверять такое бумаге небезопасно. В конце концов, мы не можем быть уверены, что харр Одд не предаст в сердцах огласке как вашу связь, так и вашу переписку. Я найду, что сказать, моя кёнигин.

Отредактировано Инга Левенхельм (2012-07-05 23:10:21)

+2

6

В словах фрейлины был смысл и Эдит прислушалась. Не стоит сбрасывать со счетов умение других людей иногда оказываться чуть более прозорливее тебя. Признавать это или нет, это дело десятое, но прислушаться и сделать так, как лучше, несомненно стоит.
- Ты права. Есть только одно "но", - как ты сможешь встретиться с ним без лишних ушей? Тебе придётся дожидаться когда он закончит вечерний обход и отправится к себе, но это будет уже поздно. Он может заподозрить тебя Создатель знает в чем.
Эдит повернулась к Инге и тревожно, но в то же время требовательно всмотрелась в глаза.
- Письмо ты сможешь просто незаметно вложить ему в руку, когда он будет проходить мимо, а говорить с ним почти ночью мне кажется очень опасным. Я боюсь за тебя. И за себя тоже.
подвергая опасности фрейлину, Эдит так же подставлялась под удар, ведь если девушку поймают в неположенном месте и потребуют признаться, кто знает, чем это может закончиться. День казался более безопасным временем и письмо, не смотря на очевидную уязвимость, так же.
- Хотя...
Девушка забрала письмо из рук Инги и вернулась к камину.
- Нельзя оставлять никаких доказательств.
Огонь жадно подхватил и смял пергамент, вспыхнули оранжевые искры, заиграли вязью на бумаге и рассыпались пеплом.
- А император... 
Эдит отвернулась от огня и прошлась по залу, остановилась, задумалась.
- Я надеюсь он доживёт до свадьбы. Дольше и не нужно.
Сталь в голосе северной принцессы отчетливо выдавало волю и характер девушки.
Я бы хотела, чтобы он рухнул замертво у алтаря, как только станет моим мужем.

+1

7

- Чужие уши услышат лишь то, что скажет горожанка, моя дорогая, - отозвалась Инга, спокойно улыбнувшись. - Я не стану упоминать имен, а харр Одд, если он не совершенный простак, легко поймет, что именно я хочу сказать. Доверься мне - разве это впервые? - она мягко взяла кёнигин за руку и легонько пожала ее ладонь. - И он ни в чем меня не заподозрит, если я, скажем, сразу обращусь к нему с условной фразой - что-нибудь, что нисколько не намекает на кёнигин и ее связь с ним, и о чем знаете только вы двое. Рыцари нередко встречаются с горожанками, никому такая беседа не покажется подозрительной.
Мужчины зачастую могли быть мелочнее и мстительнее женщин - Эдит, которая знала их куда как лучше Инги, могла бы об этом вспомнить и поостеречься доверять написанное своей рукой письмо тому, кому собиралась сообщить о разрыве. В сколь бы приукрашенном виде ни была подана правда, она оставалась тем, чем она есть, и какой знатный рыцарь не почувствовал бы болезненный укол самолюбию в подобном отказе? Инга не могла и не собиралась доверять благородству харра Одда. И, судя по всему, ее доводы были достаточно убедительны.
- Я могла бы доставить письмо, в котором нет никаких имен и ничего, что могло бы привести к кёнигин, - задумчиво протянула она, наблюдая, как языки пламени стремительно пожирают бумагу. - И в случае опасности выдать его за свое. Но не думаю, что такие ухищрения необходимы, когда я могу пересказать все, что нужно. Не бойся за меня, моя кёнигин, - она мягко улыбнулась, и в ее глазах проскользнуло знание: она отлично понимала, что принцесса беспокоится не только за нее.
- Воистину, от императора требуется не так уж и много, - в ее тоне снова послышались насмешливые нотки, пока она со спокойным интересом, чуть склонив голову к плечу, следила за Эдит, вышагивающей по комнате.

Отредактировано Инга Левенхельм (2012-07-05 23:09:54)

+2

8

Эдит повернулась к собеседнице и в глазах девушки вспыхнули опасные искры. В несколько плавных, по кошачьи грациозных и неслышных шагов она оказалась воз фрейлины, обошла её и встала за спиной. Горячее дыхание коснулось шеи Инги и утекло по белому плечу вниз, на грудь, а губы принцессы почти коснулись ушка подруги.
- О нет, моя дорогая, харр Одд совсем не простак и знаешь, он может захотеть расплаты за мой отказ. И потребовать её от тебя. Что ты будешь делать? Он поймает тебя потому что будет уже поздно и никто не увидит. Поймает, утащит в тёмный, мрачный зал замка, через который проходят все его рыцари чтобы попасть в башню. Он затащит тебя в самый дальний угол, закроет тебе рот и будет говорить. Расскажет, какая я плохая, как скверно с ним поступила и теперь он не может ничего с собой поделать, он должен взять то, что так давно хотел. сорвать этот великолепный цветок и пусть только твой, но он не менее нежен и красив, чем мой.
Шёпот обжигал и заставлял накаляться нервы, но Эдит, пугая так Ингу время от времени, никогда не переходила установленных ей же самой границ. Всегда лишь откровенные разговоры и фантазии и никогда дальше. Пока никогда, но часто принцесса ловила себя на том, что близость фрейлины и подобные вольности вызывают в её теле горячее волнение. сладкий мёд заливает теплом чашу бёдер, а сердце начинает биться как-то лихорадочно быстро. Эдит была достаточно образована, чтобы понимать происходящее, но давать волю бушующему, молодому телу не спешила. Возможно придёт время.
- И я боюсь, что ты не сможешь устоять перед его обаянием!
Страстный шёпот стал торжествующим, смеющимся голосом кёнигин. Девушка поймала подругу за руку, развернула к себе лицом.
- Ну скажи, что он красив! Скажи! Какие у него усы! А какая борода! А меч! О!...
Принцесса состроила мечтательное выражение на личике, но через мгновение расхохоталась.

+2

9

Будь Инга менее привычна к горячему, порывистому нраву Эдит, она могла бы испугаться - не столько за себя, сколько за саму принцессу, не сумевшую овладеть собственными эмоциями. Однако она перенесла эту вспышку спокойно, лишь удивленно приподняла брови, прислушиваясь к угрожающему шепоту кёнигин и чувствуя ее лихорадочно горячее дыхание на своей коже. надо отдать принцессе должное - она постаралась живописать картину так, что Инга невольно внутренне содрогнулась. Талант, подтверждающий, что принцесса находила в этом своеобразное удовольствие, как и во многом другом. Для Инги не было секретом, что Эдит, возведя удовольствие в ранг некого культа, могла увлечься мужской красотой так же, как и женской, однако сама Инга знала, что их отношения не могли и не должны были зайти дальше сестринства, которое было тем ценнее, чем чище.
- Я бы боялась и сомневалась, моя кёнигин, если бы я была просто горожанкой, - негромко и очень мягко отозвалась она, вздохнув. - К счастью, я нахожусь под покровительством конунга и его дочери, не говоря о моем отце. Если, как ты говоришь, он совсем не простак, он подумает перед тем, как делать нечто подобное, подумает о последствиях. К тому же... - она отошла на шаг и обернулась, взглянув в глаза принцессе и лукаво улыбаясь. - Я преподнесу горький напиток так, чтобы рыцарь выпил до дна и попросил еще.
Глядя на смеющуюся Эдит, Инга и сама тихо рассмеялась.
- Если моя кёнигин так считает, кто я, чтобы возражать ей? - ответила она, шутливо поклонившись. - Но моя кёнигин знает, что мир полон красивых мужчин, каждый из которых ждет, когда она одарит его своим вниманием. Что касается обаяния отвергнутого рыцаря, я думаю, оно может быть не таким уж и впечатляющим.

Отредактировано Инга Левенхельм (2012-07-05 21:19:21)

+2

10

Эдит улыбалась. Отпустила руку фрейлины и танцующей, лёгкой походкой прошлась по залу, покрутилась перед любимым, медным зеркалом и обернулась через плечо к собеседнице.
- Мир полон красивых мужчин! Инга, ты слышишь, что ты говоришь? Ты искусительница!
Кёнигин покачала головой.
- Я мечтаю оказаться в Даларе. Там должно быть столько всего! И мужчины в том числе. Как бы я хотела сбежать! На пару часов, без охраны, переодеться и побродить по улочкам...
Принцесса довольно редко заводила этот разговор, но иногда она разрешала себе помечтать в присутствии наперсницы.
- Знаешь, что самое прекрасное в жизни? Свобода! Свобода выбора и свобода принятия решений. Отец и братья - они не понимают всей прелести своего положения, они не могут взять в толк, что имеют.
Эдит махнула рукой, сморгнула внезапную грусть и снова вернулась к девушке. Бессмысленно мечтать о том, что никогда не сможешь обрести в полной мере. Кёнигин довольно рано приучила себя даже мечтать о достигаемом, так было легче жить и легче воспринимать действительность. И куда приятнее, ведь мечты сбывались и радовали.
- Как ты думаешь, император очень страшный? Я видела гравюру, но говорят, что он сейчас совсем как сморщенное яблоко... Старый, ужасный старикашка... Он никогда не сравнится с харром Оддом!
Девушка вновь рассмеялась, предпочитая неприятные мысли обращать в шутку.
- Иди, скажи благородному харру, что он отличный воин и прекрасный мужчина, но мой долг перед Хестуром отправиться в столицу и выйти замуж за Императора. И я буду помнить о нём всегда. О его усах особенно.

+1

11

Завязь цветов – первый весенний месяц в Хестуре оставался таким же зимним, как и пять предыдущих. Влажный порывистый ветер с моря гнал ледяную поземку по метеным вымощенным камням улицам северной столицы. Крупнейший бастион севера окружала каменная стена в 5 человеческих ростов высотой и два шириной.  На равном расстоянии друг от друга в этой стене ребрами жёсткости стояли  круглые в основании сторожевые башни, которые гарнизон использовал в качестве казематов, казарм и подсобных помещений разной надобности. По верху этой стены днем вышагивают дневные дозорные, ночью покой города караулила ночная стража. Те и другие сменяют друг друга при открытии и закрытии городских ворот. Но сегодня дозорные с ночи задержались, чтобы отпраздновать рождение первенца и наследника одного из своих капитанов, десятника Бергмана.
Варрен не стал спорить. Рождение наследника – святое дело и всякий гвардеец с рассвета уже знал, что сегодня за день, и где искать гулящих, чтобы поднять кубок за здравие наследника почтенного и древнего рода.  Башня Святой Магрит, получившая свое название в честь одной из монашествующих чудотворец, приходящихся конунгу родственницей весьма боковой ветви находилась дальше других от Дворца и служила казармой, где в общем зале за несколькими длинными деревянными столами завтракали и ужинали рыцари, находящееся на довольствии у короны. Сегодня здесь не только ели, но и пили за благоденствие новой жизни, за здоровье первенца и в честь роженицы. Никто бы не осудил этих мужчин даже с учетом того, что из ближайшего и, к слову сказать, лучшего в Урхольме борделя были призваны жрицы всеъх видов любви, которые развлекали бравых и уже порядком хмельных защитников города похабными байками, непристойными танцами  и изобилием аппетитной обнаженной плоти, которая пела и хохотала, водила бесноватые хороводы вокруг столов, уставленных пенным элем, на кубки с которым  тоскливо взирали зажаренные здесь же в камине поросята. Харр Одд был тут же, по случаю десятник Бергман приходился ему недальним родственником по матушке, так что оставить его в этот счастливый момент было бесчестно.
Сам же глава гарнизона тоже оттопал по стене весь  ночной дозор и теперь на равных со всеми правах обнимал двух пышнотелых красавиц, забавлял их шутками и ел из ручек девиц хрустящие свиные ушки, наслаждаясь жизнью, пока не выдвинулся по нужде до ветру  в закуток, откуда отлично просматривался вход в башню и ближайшие улицы, перспективой уходящие ко дворцу.  Сам же благородный зад сотника, небрежно предоставленный колкому хлесткому морозцу был укрыт узким простенком, куда тот забился дабы не смущать прохожих и не вводить их во грех зависти.

+2

12

Что ни говори, смотреть на кёнигин было редким удовольствием - каждый шаг, каждый жест, улыбка, взгляд - отблеск совершенства. Инга невольно залюбовалась, и улыбнулась в ответ на улыбку Эдит.
- Нисколько, моя милая, - отозвалась она, наблюдая за принцессой и ее отражением в бронзовом зеркале. - Я не сказала тебе ничего из того, чего ты не знаешь.
Она сделала несколько неторопливых шагов, подходя поближе к кёнигин, и остановилась в стороне.
- Я с радостью сопровождала бы тебя всюду, ты знаешь, - в ее голосе, как часто бывало, послышались мягкие, осторожные нотки. - Но даже в Хестуре ты не можешь быть в полной безопасности, гуляя по улицам. Что говорить о Даларе, где ты никогда не была? Если пойти - то взять с собой одного надежного и верного человека, который будет нас охранять и в то же время, не обременять.
Слова Эдит о свободе выбора привнесли в беседу какую-то невнятную горечь. Не было никакой свободы выбора, самим своим рождением они были ограничены, и будут ограничены всегда - любовью ли, ненавистью ли, властью или беспомощностью, правилами игры. И Эдит знала об этом, как никто другой.
- Ему больше восьмидесяти, - лениво фыркнула Инга, мысленно радуясь перемене темы. - В этом возрасте мужчина - уже не мужчина, а живые мощи... боюсь, ему не сравниться с любым, кто хоть на двадцать лет младше его. - она медленно вздохнула и нахмурилась. - Когда я подумаю об этом... я не могу сдержать гнева, моя кёнигин. Не слишком ли большую цену ты платишь за корону?
Но ёё кёнигин едва ли хотела обсуждать это прямо сейчас - сейчас было время для дел поважнее. Не дожидаясь ответа, Инга поклонилась, прощаясь
- Я так ему и передам, сиятельная, - сказала она, улыбнувшись, и покинула покои принцессы для того, чтобы сменить платье из дорогого полотна, украшенное жемчугом, на простое платье горожанки.

Ночной воздух был не по-весеннему холодным, а путешествие к крепости - не одним из самых приятных. К тому времени, как она подошла к каменным стенам твердыни, Инга изрядно продрогла и ничего не желала так, как поскорее справиться с заданием и вернуться к жарко натопленным комнатам замка конунга. Все это, тем не менее, никоим образом не повлияло на ее решимость выполнить данные кёнигин обещания и сделать так, чтобы встреча с харром Оддом прошла наилучшим для нее и Эдит образом.
Из узких окон башни лился неверный свет, а порывы ветра доносили до нее шум голосов - кажется, пение и женские восклицания, и хотя разобрать, о чем именно пели и о чем кричали было трудно, догадаться о том, что в стенах башни что-то празднуют, было достаточно легко. Инга остановилась в нерешительности, глядя на башню и раздумывая, куда стоит податься.

+1

13

Бран тоже остановился. Преимущественно натягивая и завязывая шоссы. Он некоторое время следил за тем, как из сумрака улиц возникла, словно материализуясь из сна и серого камня, маленькая хрупкая фигурка в наряде, свидетельствующем о среднем достатке носительницы. Ему даже не стоило труда предположить на девице светлую суконную нижнюю рубаху, но эскарлат – тонкое красное сукно довольно дорого в силу стоимости красителя. Его привозят из Халифата по их великому шелковому пути, пересекающему все степи от Эль-Хараса до Урхольма. И перед главой стражи, в обязанности которого входит и следствие, а потому привычка подмечать  детали весьма ему присуща, предстала, судя по всему,  дочь богатого купца в парадном наряде. Интересно, за каким предметом эта девица явилась сюда в таком виде? Варрен заинтересовался дамочкой и притаился в своем укрытии, наблюдая за ней с веселым азартом кота, выслеживающего скачущую по мостовой пичугу.  Пока ему не приходило в голову ничего лучшего, чем версия о том, что наблюдаемая дама – любовница Харра Бергмана, которую он взял на время беременности супруга, и теперь она желает, по меньшей мере, испортить праздник, а по большей опорочить Бергмана этой связью в столь радостный момент. Вот и нарядилась. Не желает показаться хуже благородной супруги десятника. Горожанки должны понимать, что женатые аристократы не несут перед ними таких же обязательств, как плотник, купцы и башмачники.
Ишь, чего удумала!
Но Бран не спешил, сначала он желал проследить за девицей. Не стоит делать ни поспешных выводов, ни поспешных шагов. Не будь у дамочки в руках корзинки, он мог бы принять ее за одну из продажных женщин, приглашенных на праздник, но они не часто приносят с собой провиант, чаще стараются умыкнуть что-нибудь со стола.

+2

14

Казалось, что с каждой минутой, проведенной в полном бездействии у башни, становилось все холоднее. Меж тем, башня с доносящимися из окон звуками разгульного веселья казалась единственным оживленным местом в округе, и сколько Инга ни вглядывалась в темноту - она не видела никого, у кого можно было осведомиться о харре Одде и о том, где он мог бы сейчас находиться. Празднество в башенных стенах нисколько не делало их более привлекательными и было ужасно некстати - Инга представляла себе все несколько по-другому и от души надеялась на тихую и спокойную беседу с упомянутым рыцарем один на один.
И все же, сколько бы она ни сетовала на личную невезучесть, стоять на одном месте было опасно в равной степени как для порученного ей дела, так и для здоровья. Посему, решительно сдвинув корзинку на сгиб локтя и придерживая подол платья, Инга двинулась вперед, ко входу в башню.

Отредактировано Инга Левенхельм (2012-07-06 10:32:19)

+1

15

Быть может, если бы лицо дамы не скрывала накидка, сотник остерегся бы пускать дело на самотек, поймал фрейлину и развернул бы ее назад. Зачем страже такие хлопоты? Разговоры об оскорбленном достоинстве весьма утомительны и обременительны, особенно если это способ выйти замуж. Ведь любое такое оскорбление должно быть удовлетворено – поединком, монастырем или свадьбой. Жертвовать своими людьми Варрен не желал, в монастырь девицы уходили весьма неохотно, так что свадьба почиталась мировой. Но уж больно грубый способ позаботиться о своем будущем. Во всяком случае, порядочной девице не стоит ходить в казармы, когда очевидно, что там пьют и веселятся. Чем дальше сотник наблюдал за гостьей из своего укрытия, тем боле азартным делалось эта занятие. Он словно охотник поджидал, когда молодая лисица шагнет в капкан. Но ни торопить, ни останавливать ее не намеревался. Так ее вероятно вспугнуть.
Северянин не был заведомо плохого мнения о людях. И если девица пришла по делу, она найдет возможность разрешить его, не подвергая свою невинность опасности, а если за приключениями, то те найдут ее непременно. Хмель успел выветрится из головы, и Бран прислонился лопатками в каменной стене, следя за гостьей с любопытным веселым прищуром, в тайне желая, чтобы она оказалась не только легкомысленной, но и хорошенькой. Глава стажи был призвал следить за порядком и законностью в городе и нарушать порядок и законность он не намеревался. Без необходимой гарантии своей дальнейшей безнаказанности.

+1

16

Чем ближе она подходила к башне, тем сильнее становились ее сомнения насчет правильности принятого решения и удачного исхода дела. К сожалению, она не видела иного выхода (о том, чтобы просто вернуться в замок и пообещать кёнигин выполнить поручение в более удобное время не могло быть и речи). Если Эдит считала, что рыцарь должен был узнать о разрыве отношений сегодня, так тому и быть, и если уж Инга поспешила заверить свою принцессу в успешном исходе дела, стало быть, отступать было поздно и позорно.
У входа в башню она снова остановилась и снова огляделась - не без надежды - но вокруг по прежнему было пусто, и шум лихого праздника в башне, который был теперь куда громче, казался насмешкой. Обреченно вздохнув, Инга шагнула под арчатый свод входа (дверь была открыта настежь), сделала еще пару неуверенных шагов и обнаружила, что ее последняя надежда на то, что неподалеку от входа можно будет найти охрану, пошла прахом. Вероятно, праздник был такого масштаба, что и охрана сочла неприличным держаться в стороне.
- Есть здесь кто? - на всякий случай неуверенно осведомилась она, и ее голос показался слабым и тоненьким, и тотчас же утонул в доносившемся сверху шуме.

+2

17

Бран любил посмотреть, как людей покидает храбрость и настигает благоразумие. Интересно, что девица задумала? Сотник вышел из своего укрытия и по хрустящей поземке прошел следом за гостьей, загородив ей выход своей массивной фигурой.  Вход  открывался прямиком в обеденную залу первого этажа, где и происходило все веселье. У сторожевых башен диаметр не так велик, чтобы они могли позволить себе больше одной комнаты на этаже, и та оказывается весьма небольшой, вдвое меньше среднего трактира. Так что непосредственно перед дамой предстали два горящих камина по обе стороны от двери и три длинных стола, за которыми пили, закусывали и ласкали щедро одаренных природой шлюх.  Это породистым благочестивым супругам надлежит быть тощими, бледными и беременными, а легким женщинам можно быть в теле, которое всякому благородному кавалеру так приятно подержать в намазоленных тяжелым мечом ладонях.
- Проходи, красавица, - за спиной Инги послышался низкий бархатный баритон сотника окрашенный паскудной хрипотцой, вызванной ласковым оскалом, который девушка не могла увидите. Разве что почувствовать затылком.
Попалась.
- Твои товарки давно на месте. Чего ты отстаешь? Так они обчистят моих щедрых бойцов, и тебе не достанется ни одного золотого!
Он подтолкнул девицу в зал и повысил голос.
- А ну смотрите, какая красавица к нам запоздала!
Женщины создали недовольный фон, давая понять, что вовсе не считают гостью красавицей, но рядовые гвардейцы были другого мнения, и девушку увлекли в центр помещения. Бран все еще смотрел на фро со спины, а потому никакого желания спасать ее честь у него пока не возникало. Пусть немного пошутят, а там посмотрим.  Инге уже наливали и пытались избавить ее от теплой одежды, чтобы увлечь в шумный веселый хоровод вокруг стола. Поддатые мужчины и хорошо оплаченные дамы были настойчивы и отнюдь не участливы к ее попыткам сопротивления.

+1

18

Вопрос был не просто глупым - если бы кто действительно озаботился тем, чтобы услышать ее мышиный писк посреди творящихся безобразий, он мог бы подумать, что Инга глуха, слепа и бедна умом. Кто-то здесь точно был. И не просто кто-то, а компания военных и пышнотелых девиц, и те и другие были сильно навеселе и, возможно, и вовсе не обратили бы внимания на гостью, если бы не некто, решивший представить ее собранию. И как представить!
Вообще, застыв на несколько мгновений, пораженная открывшейся ее невинному доселе взору картине, Инга собиралась отступить за порог незамеченной, но не тут-то было. Она вздрогнула, услышав мужской голос за спиной, и хотела обернуться и дать грубияну неласковую отповедь, но он решительно подтолкнул ее вперед, и ей ничего не оставалось, как засеменить к середине комнаты и предстать перед участниками вертепа, с видом изрядно напуганным и растерянным. Кто-то - она даже не видела, кто именно - выхватил у нее из рук корзинку, она дернулась в сторону и наткнулась на нечто огромное, пахнущее кожей, потом и вином, и это нечто, громогласно хохоча, сдернуло с нее накидку. Улизнув от не столь ловких ввиду злоупотребления вином лап, она попала в другие, которые зачем-то пытались ухватить ее за толстую темную косу... И тут кровь суровых владык Левенхельма дала о себе знать: Инга преисполнилась гнева на всех в этой комнате, каждый из которых не достоин был и того, чтобы лобызать край ее платья. Откинув косу за спину, она наградила посмевшего прикоснуться к ней мерзавца оплеухой наотмашь.
- Что вы себе позволяете?! - воскликнула она голосом, охрипшим от гнева и испуга и тоном, которым обычно ни одна горожанка не говаривала.

+2

19

Надо сказать, что гарнизон крепости Урхольм состоял из благородных рыцарей, младших сыновей достойных двусотников и сотников, сидевших на своих землях, а так же советниками при дворе Его Величества конунга. Т.е. из тех самых благородных и достойных кавалеров, за которых грезит выйти замуж порядочная девушка. Но что поделать? У  мужчин есть долг перед семьей и есть только их – особенный, отдельный мужской мир, где правит сила и царствует похоть. И ими владеют те женщины, которые научаются подчиняться первому и вызывать второе. Сотник проследил взглядом за девицей и сгреб со стола большой деревянный кубок, полный пеной браги. Теперь, когда часть жидкости убыла из его организма, ее запас надлежало пополнить.
- Да она горячая!
В центре залы, куда пляшущая толпа увлекла гостью, раздался дружный хохот и капризный визг девиц. Нет лучшего способа распалить желание мужчины, чем грубо отказать ему на глазах у всех.  Желание близости сменяется желанием отомстить и показать  свое превосходство.   Женщины часто принимают одно за другое.  О, если бы горожанка знала, кого бьет!  Но ухажер принцессы подошел со спины, полагая это наилучшей дислокацией, чтобы намотать на кулак темно-русую дивную косу девушки . Харр Одд мгновенно отрезвился и с хриплым рыком, оторвал девицу от пола, толкнул на стол, отчего кубки и угощение посыпались на лавки по счастью свободные от гостей, которые уже переключились на пляски. Крепкие широкие ладони северянина привычно вскинули юбки гостьи и двинулись вверх от узких щиколоток,  жадно ощупывая бархатную нежную ножу, рывком раздвинули точеные коленки Инги, чьи попытки брыкаться, только добавляли азарта и жара хмельному фавориту.  Памятуя о том, как Одд приближен к кёнигин, никто и не пытался вступиться, тем более, защищать безродную девицу – кому оно нужно? Благородный Харр уже устроился между насильно распахнутых бедер гостьи и, прижимая ее запястья к столу, искал ее уста пьяным поцелуем, когда к Варрену, который успел отвлечься на поросенка и смешливую кокетку, подбежал мальчишка оруженосец, бывавший с сотником при дворе.
- Сир Варрен! Господин! - парнишка впился в ухо и через мгновение небесные глаза главы Урхольмской стражи полезли на лоб.  Парнишка, как выяснилось потом, был в тайне влюблен в прелестную фрейлину, но дерзости оглушить десятника со спины или смелости вызвать его на поединок у него не хватило. Парень отлично понимал, что не выстоит бой. Еще нет. Да и нарушать инкогнито дамы означало ее обесчестить.  Ведь зачем-то она пришла сюда, пряча лицо. Проклятье! Бран дернулся с лавки в сторону любовной сцены, надеясь, что еще не слишком поздно, и никто кроме оруженосца не узнал девицу Левенхельм. Принцесса со своими фрейлинами была чаще предоставлена  вышиванию, чем светским обязанностям, а гвардейцы не бывали почти при дворе, но люди не глупы и не лишены глаз.

+2

20

Этот вопрос был ничем не умнее предыдущего и имел почти такой же эффект - то есть, абсолютно никакого. За свою выходку гордая представительница древнего рода начала расплачиваться тут же - еще большим испугом, позором и весьма реальной угрозой пожертвовать девичьей честью прямо на грязном казарменном столе. Тут уж было не до гордости - Инга кричала и извивалась, словно угорь, пытаясь царапаться и кусаться, но все это было не более, чем комариным укусом для крепкого рыцаря, распаленного вином и желанием. Ах, как права была кёнигин, описывая жутковатые картины участи, которая могла ее постигнуть! Теперь-то мысль о том, что следовало бы выполнить задание в более подходящее время - та, что посетила несчастную Ингу чуть ранее - не казалась такой уж и плохой. Да что там, она была более, чем здравой. Впрочем, сейчас у нее не было времени и возможности как следует поразмыслить над превратностями судьбы - она чуть не задыхалась от густого духа вина с примесью запаха чесночной колбасы, исходящего от мужчины и успела даже с ожесточением подумать о том, что кёнигин, вместо того, чтобы посылать ее договариваться, могла бы подослать кого-нибудь иного, дабы заколоть рыцаря в подворотне, как свинью.

+2

21

Сотник был, конечно, рыцарем, но в первую очередь он был плотно в своем уме и рассудил, что не стоит ссориться с королевским фаворитом, однако многие будут готовы его поддержать в небольшой проказе, которая поставит Харра Одда на место.  Последнее время тот с избытком уверовал в значимость своей персоны, и это начинало подрывать авторитет командира, с одной стороны, и терпение подчиненных, с другой. Девица же предоставила им всем прекрасную возможность отыграться. Бран бросил оруженосцу пару слов, паренек побежал на верх башни,  увлекая с собой еще пару своих коллег, и что-то бегло объясняя им на ходу.  А один из мальчишек подхватил со стола пустую миску и направился к камину, чтобы зачерпнуть несколько горячих угольков из золы, остывающей у края огня золы…
Через мгновение над головами гуляющих раздался глухой голос колокола, который слышался лишь при нападении или других экстренных ситуациях, и призывал всех к первейшей готовности противостоять беде. А потом раздался первый мальчишеский голос.
- Пожар!
- Пожар! Пожар!

Девицы подхватили, и комната потонула в визге и шуме мечущихся тел и перевернутых лавок. В этот момент в приспущенные  брэ Харра Одда упало несколько горячих угольков. Благородный рыцарь немедленно позабыл свою жертву, схватился руками за пятую точку и принялся скакать по залу, вереща на зависть продажным девкам и хлопая тебя по горящему месту, пока один из оруженосцев не плеснул бадью воды на господский зад - оттуда с шипением вырос густой хвост плотного пара.  Гул колокола давно затих, и разобравшиеся в произошедшем гуляки теперь потешались над Харром Оддом, окружив его плотным кольцом и отпуская шуточки на тему пожара у него в штанах. Смеющиеся девицы, намереваясь смягчить позор погорельца, наперебой приглашали горячего господина прийти к вечеру погреть их постель, а сослуживцы предлагали не в меру страстному коллеге полежать в камине в целях экономии дров.
Стоило  десятнику оторваться от девицы, как за руку ее потянул тот самый влюбленный оруженосец, сейчас, вероятно, ощущающий себя героем, спасающим даму от могущественного  негодяя. Он увлек Игнгу по лестнице на второй этаж башни, где помещение было разделено на несколько небольших комнат.  Та, в которую парнишка привел гостью, больше походила на кабинет. Здесь стоял  широкий дубовый стол, высокое, подбитое кожей кресло , несколько тяжелых напольных канделябров и стойка с горкой свернутых трубками пергаментов. Фрейлину уже ожидали ее накидка и корзинка.  Пока внизу происходил весь сыр-бор, юноша предложил гостье воды и постарался увериться в том, что она цела и здорова.
Удостоверившись, что происшествие обошлось без убийств, Бран поднялся в свой кабинет, куда была доставлена девица.
- Спасибо, Харольд. Ты свободен.
- Да, сир.

Юнец еще раз окинул Ингу очарованным взглядом и с сожалением вышел. Посторонившись и уступив ему дорогу, сотник закрыл за пареньком дверь. На этом чудеса спасения Инги закончились. Голос  Брана не предвещал ничего хорошего.
- Добрый день, фро Левенхельм.
Сотник сложил руки на груди.
- Я жажду знать, какого рода маскарад происходит на территории городского гарнизона, и почему меня не поставили в известность о планах проведения этого увлекательно мероприятия.
Ледяной испытующий взгляд Варрена толкнулся в лицо девицы. Становилось очевидно, что собеседник нисколько не планирует сочувствовать ее страданиям.

+2

22

Она задыхалась, в глазах у нее потемнело, и Инга почти уже приветствовала забытье, когда творящееся вокруг безумие вошло в новый, неожиданный виток. Где-то о чем-то закричали (кто кричал? О чем кричал? Это скользнуло мимо несколько замутненного сознания девушки), вдруг ей стало куда легче дышать и кто-то схватил ее за руку и куда-то потащил (кто именно и куда потащил также осталось незамеченным ею), все происходившее было подернуто странным туманом, она двигалась словно сомнамбула, до тех самых пор, пока шум не остался где-то внизу и доносился до ее слуха приглушенным эхо.
-... Что? - она моргнула и удивленно посмотрела на стоящего перед ней юношу, предлагавшего ей деревянную кружку с водой.
- С вами все в порядке, фро Левенхельм? Как вы? Вам... не навредили? - терпеливо повторил парень, и на его лице появилось болезненное выражение, будто кто-то только что ударил его в живот. Инга молчала, все так же удивленно глядя на него, словно юноша только что материализовался из воздуха. Ей понадобилось время для того, чтобы осмыслить вопрос и ответить так, как надо.
- Нет, благодарю вас, со мной все хорошо, - чопорно сообщила она наконец, и голос ее прозвучал так, словно она отвыкла его использовать - тихо и хрипло. Инга приняла из рук юноши кружку, сжав ее дрожащими ладонями и сделала несколько мелких, судорожных глотков. Юноша при этом неотрывно наблюдал за ней, будто пес, ожидающий, когда хозяин бросит ему сахарную кость.
Свежая вода, настолько холодная, что от нее сводило зубы, помогла ей прояснить разум и сообразить, наконец, что произошло. А также осознать и почти физически ощутить устремленный на нее по-собачьи преданный и голодный взгляд, и понять, что именно должен сейчас видеть перед собой посторонний, глядя на нее. Инга отвернулась от спасителя, который заставлял ее чувствовать себя крайне неловко, поставила на стол кружку и принялась приводить себя в относительный порядок, убирая с лица выбившиеся вьющиеся пряди и разглаживая измятые складки юбки. Хоть она и была одета как горожанка, негоже было фро Левенхельм забывать о том, кто она есть... тем более, что это не было больше тайной.
Вошедшего в комнату мужчину она не узнала, однако она узнала его голос, что ничуть не способствовало рождению теплых чувств - таких, как признательность, к примеру.
- Добрый день, харр... - с прохладной, но безупречной вежливостью ответила она, пряча руки за спину и сцепив пальцы между собой, чтобы дрожь была не так очевидна. - Простите, я не знаю вашего имени. Возможно, вы захотите представиться, коль уж вам известно мое имя? Не сомневаюсь, что жаждете, однако это касается только меня. Если вам угодно, можете направить жалобу конунгу, кёнигин или моему отцу.

Отредактировано Инга Левенхельм (2012-07-07 16:58:26)

+1

23

- Глава королевской гвардии, сотник Варрен
Сотник Варрен достаточно часто являлся ко двору в силу той ответственности, которую нес.  Ему подчинялась личная охрана конунга, на нем лежала охрана королевского замка и всей крепости Урхольм, которая давно превратилась из одинокого донжона за каменной стеной в столицу всего северного края.  Он отвечал за расследование преступлений, от покушений на Его Высочество до уличных драк - и с докладами являлся во дворец  день через два. Так что ежели девица делает вид, что он ей не известен, намереваясь таким манером уязвить хозяина, то это вряд ли у нее получится. А если нет, то она выяснит его имя позднее, когда сообразит, в каком тоне в ее положении стоит разговаривать.
- Так что  верно слышу, что личные дела заставили благородную и благочестивую фрейлицу Ее Высочества рисковать репутацией своей хозяйки, явившись переодетой в казармы и изображая публичную женщину?
На лице сотника нарисовалось неподдельное участие и любопытство.
- Присаживайтесь в мое кресло, фро Левенхельм, и уделите немного времени краткому объяснению. Возможно, я смогу вам помочь.
Определенно девицы не рядятся, как попало без цели. И Инга пришла с какой-то целью. Но сейчас  есть шанс, что она замкнется на собственной непогрешимости и заносчивости, вместо того, чтобы сделать то, зачем пришла.  Сотник, конечно, был весьма сердит на незваную гостью: неужели нельзя решать свои задачи простыми путями,  не впадая в горе от ума? Но он был готов помочь девушке, чтобы исчерпать инцидент и сохранить честь кёнигин.
- Или вы предпочитаете, чтобы я сдал вас на руки вашей хозяйке?
Это тоже был выход. Принцесса, скорее всего, пожелает скрыть эту историю и не подвергать ее огласке. А  иметь должок за принцессой, ой, как выгодно.  Паскудная, но обаятельная улыбка затаилась в уголках его  губ. Интересно, принцесса меняет услуги хотя бы на поцелуи или по какому-то еще выгодному курсу?

+1

24

Надо сказать, что Инга, еще в ту пору, когда девочка становится девушкой, со всей четкостью смогла уяснить то, какое место должна занимать женщина в этом без сомнения, мужском мире, и никогда не переходила дозволенных границ, хотя и не забывала о своих возможностях и преимуществах. Вот и сейчас она не думала дерзить, и отвечала сотнику со всей вежливостью, не больше и не меньше. Правда, даже самых стойких из людей, порою, можно было вывести из себя - что же говорить об Инге, которая, увы, к ним не относилась?
Вопрос Варрена хлестнул ее пощечиной, и она почувствовала, как кровь приливает к щекам и метнула на него гневный взгляд. Едкие слова готовы были уже слететь с ее губ, но она вовремя спохватилась и опустила горящий взор в пол, поджав губы.
- Вы ошибаетесь, - глухо отозвалась она после небольшой паузы, в течение которой она прилагала все усилия для того, чтобы совладать с собой. Можно даже сказать, ей это удалось - если, конечно, не считать чуть дрогнувшего голоса. - В моих намерениях не было изображать что-либо подобное.
Инга коротко мотнула головой, отказываясь от приглашения присесть, и упрямо сообщила, не поднимая взгляда:
- Как я и сказала, я пришла сюда с делом, которое касается только меня. Я не отрицаю, что поступила глупо, и готова понести любое наказание, какое кёнигин сочтет для меня наиболее подходящим.
На какое-то мгновение она почти соблазнилась просветить сотника в том, что поскольку она не является прислугой, принцесса не может быть ей хозяйкой, но она была явно не в том положении, чтобы вступать в спор с сотником, а тем паче - принимать менторский тон.
Здесь ей стоило смиренно позволить собеседнику выговорить ей, как нашкодившей девчонке и слезно попросить его отправить ее в замок. Однако же то, с чем она сюда пришла, так и не было выполнено. И дело было не в том, что она опасалась неудовольствия Эдит - не будучи глупой, та не могла не понимать, что Инга была далеко не всесильна. Дело было в том, что Инга пообещала.
Она выдержала еще одну паузу, покусывая в нерешительности губы.
- Я могу положиться на ваше благородство и рассчитывать, что вы сохраните мою тайну? - поинтересовалась она, очень кстати покраснев еще раз.

+2

25

Каждый в королевстве – раб конунга и его семьи, и сотник Варен понимал это не хуже других землевладельцев. Хозяин – тот, кто кормит. Как бы красиво это не называлось. Дед конунга дал землю его деду, дал ее за службу, которую и дед, и отец, и Бран, и его сыновья будут нести в горах или при дворе. Титул хорош лишь на словах, на деле, сотниr мало отличается от собственных безземельных крестьян, которые начнут помирать  с голоду, если решат пренебречь его землей.  Так и он, нравится или нет, будет выполнять, что прикажут. А ценность женщины и того меньше. Женщина  - это ее приданное и дела ее сыновей. Если она принесет сыновей, те выживут и сделают хоть что-то стоящее.
- О намерениях судят по делам, - Бран присел на край стола, с интересом рассматривая миловидную фрейлину.
- Я бы не ручался за свое благородство…
Улыбка затаилась в темной глубине зрачков, наделяя взгляд не то лукавством, не то насмешкой. Зачем вводить девицу в заблуждение? Благородство вполне положено рыцарю, но оно еще никому не сослужило службы. Не сказать, что Варрен был отменным мерзавцем, но себе на уме был - этого не отнять.
-Но не думаю, что у вас есть выбор.
Что можно взять с девицы кроме ласки? Тайны принцессы? Можно. Если знать, о чем спрашивать. Варрен не следил за Эдит? и ее тайны, если они и существовали, пока не входили в круг его интересов. Другое дело то, что можно взять с принцессы в обмен на репутацию ее фрейлины… Недавно стало известно, что Эдит Эрхольмская - названная невеста императора, свадьба состоится через два месяца, а значит уже через месяц  будут выезжать. Кем можно стать в Даларе, если устроить свою поездку с принцессой? Имперский масштаб немного расширяет возможности рядового стражника, верно? Эти размышления заставили черты сотника смягчиться, и на лице нарисовалось участие и понимание.
- Я уверен, что порядочная девушка не стала бы рисковать репутацией и безопасностью ради незначительной прихоти. Я верю, что дело, которое привело вас сюда, фро Левенхельм, очень серьезно. Доверьтесь мне, и я сделаю для вас все возможное.

+1

26

- Истинно так, - смиренно согласилась Инга и подняла, наконец, взгляд на сотника - взгляд внимательный и изучающий.
О, у нее не было никаких иллюзий - она хорошо понимала, что благородные харры поступали благородно только тогда, когда считали нужным, а порою они не считали это нужным вовсе. Этот, стоило отдать ему должное, хотя бы был честен.
- В таком случае, мне стоит молчать, - со вздохом ответила она. - И понести заслуженное наказание. О, у нас всегда есть выбор, харр Варрен, - мягко возразила фрейлина с самым то ни на есть скромным видом. - Не всегда самый приятный, но есть. Мое дело действительно серьезно, поэтому если я вынуждена выбирать между тем, чтобы положиться на справедливость конунга и кёнигин и тем, чтобы положиться на благородство того, кто за свое благородство поручиться не может... - она снова вздохнула и ее взгляд, устремленный на сотника, подернулся грустью. - Мой выбор будет очевиден.
Инга снова опустила взор, являя собой живое воплощение смирения и готовности принять свою участь, какой бы она ни была.
- Я должна поблагодарить вас за такую уверенность, - ответила она, и на какое-то мгновение могло показаться, что в ее голосе послышалась улыбка - хотя, вполне возможно, это было не так. - Но не вы ли только что сказали, что доверять вам не стоит? Видите ли, в таких обстоятельствах мне мало всего возможного.

+2

27

Нет? Ну что ты милочка! Если ты хочешь и впредь казаться девицей, то не нужно пытаться мериться со мной тем органом, которого у девиц нет. А если ты мужик, то и жалеть тебя никто не будет. Истинно говорят – самое страшное оружие женщины – умение расплакаться при нужном мужчине. Инге могла бы выдать Одда за свою привязанность и сочинить горестную историю о том, что пришла открыться ему и нуждается в помощи, чтобы оказаться с ним наедине, но в безопасности от его, как выяснилось, гнусного нрава. Оказавшись в такой ситуации, она могла бы выполнить свое поручение. Но Инге предпочитала крепиться. Что ж…
- Что ж… Это ваше право, и оно священно. Тогда, полагаю, я поступлю верно, если буду придерживаться буквы протокола и передам вас на руки Ее Высочеству с разъяснением ситуации и рисков, которые она повлекла. Вы позволите?
Он взял из стопки ровно нарезанных листов грубоватой бумаги один, окунул перо в чернильницу и принялся, по-прежнему сидя полубоком на столе, заполнять официальное донесение на имя кёнигин, последовательно перечисляя все ее формальные титулы. Становилось понятно, что даже если такое донесение почему-то  не пройдет через имперскую канцелярию, дело все равно получит широкую огласку в среде сплетников и пускателей слухов.
- Если вы позволите я укажу, что девица Левенхельм явилась в казармы гвардии Его Высочества, представ в образе работницы расположенного по соседству работного дома и пыталась соблазнить благородного Харра Одда…
Сотник словно диктовал сам себе вслух, а потом вскинул темный штормовой взгляд на Ингу.
- Что уязвленный угольями Харр Одд охотно подтвердит.
Обаятельная улыбка Варрена опасно и пугающе контрастировала с выражением глаз.

+1

28

По правде говоря, Инга не ожидала, что сотник согласится так легко, а потому признание ее права выбора священным несколько ее озадачило и породило то неловкое чувство, которое обычно ощущает человек, когда предвидит, что ничем хорошим дело может не закончиться.
Меж тем, Варрен, видимо, сочтя ее настороженное молчание за согласие, принялся за письмо. Само по себе письмо с перечислением ее сегодняшних проступков, как она знала, вряд ли могло ей навредить. И не навредило бы, если бы, если бы его составляло кто-нибудь иной, а не...
"Мелочная, лживая пародия на мужчину", - мысленно заключила Инга в сердцах, бледнея и округляя глаза, "Вот мерзавец".
Оправившись от изумления перед тем, до чего может опуститься человек, чтобы достичь своего, она сделала несколько поспешных шагов к столу и положила на лист бумаги, оскверняемый отвратительной клеветой, маленькую ладонь. Пальцы были тут же испачканы чернилами, но это были сущие мелочи - о, знал бы только благородный харр Варрен, как ей хотелось сейчас смять этот лист бумаги и бросить его ему наглые, лживые, смеющиеся глаза. К счастью, даже если он об этом знал, она сделала все, чтобы сие намерение навсегда осталось при ней.
- И сделав это, вы солжете, - сказала она, как можно спокойнее и очень уж тихо. - Я понимаю, что для такого благородного харра как вы ложь и клевета - совершенная безделица, но о том, что это ложь, буду знать не только я, но и кёнигин, а кёнигин не любит прощать нанесенных ей обид. В том, что вы оскорбите ее, оскорбив меня, вы можете не сомневаться. Ни вы, ни харр Одд. Видите, никто не будет в выигрыше. Я предлагаю вам решить это дело так, чтобы никто не пострадал, харр Варрен. - Она заставила себя улыбнуться, слегка приподняв уголки губ. - Я вам кое-что расскажу, а вы пообещаете мне, что кроме вас, об этом никто не узнает, и не совершать таких необдуманных поступков.

+1

29

Бран пока был весьма далек от того, до чего на самом деле мог опустить, ради достижения собственных целей. Инге пока была здорова, невинна и жива. А глава урхольмской стражи привык иметь дело с ворами, убийцами, насильниками, печатниками фальшивой монеты, бандитами с дорог вокруг города, шлюхами и мошенницами. Он обходился с пыточным инструментом с ловкостью опытного инквизитора, писал бумаги с изощрённостью хорошего крючкотвора и умел добиваться признаний, которые требовались ему для ведения следствия.  В общем, сотник был достойным негодяем, ибо только негодяй может поймать другого негодяя.  И невинная попытка Инги скрыть истинные намерения, приведшие ее в казарму, пока была пикирована таким же невинным и незначительным давлением с упором на ее опасение потерять добрую репутацию.
- Я верно услышал вас, фро Левенхельм? Вы назвали меня лжецом и клеветником. И, надо думать, выразили сомнение в мудрости конунга, который доверил мне охранять покой его столицы?
Бран воздел на девицу невинные небесно-голубые глаза. И если бы не обстоятельства, Инге вынуждена была бы признать, что мужчина, сидящий перед ней, обладает определённой привлекательностью черт.  В голосе его слышалась лишь улыбка, угрожать он не намеревался, девушка должна быть достаточно ума, чтобы понимать, что именно она говорит.
- Я же склонен видеть особенную мудрость конунга в том, чтобы мерзавцы ловили мерзавцев.
На лица Варрен нарисовал удовлетворенная улыбка.
- Поэтому я буду счастлив помочь вам и Ее Высочеству. Я ведь правильно понял, что вы пришли по ее приказанию? 
Инга это сказала? И да, и нет. Но раз принцесса готова прикрывать ее прогулки, наверно, она их санкционирует?
- Придется сохранить две тайны: ее и вашу. 
Сотник вернул перо в чернильницу, и неопределенное движение широкой ладони приглашало девицу начать рассказ.
- Прошу.

+1

30

- Нисколько, благородный харр, - Инга удивленно вскинула брови. - Кто я такая, чтобы сомневаться в мудрости конунга? Как раз наоборот - я могу только подивиться его мудрости в выборе тех, кто ему верно служит. Вы совершенно правы: для создания меча, достойного имени, нужен лучший кузнец, для огранки драгоценного камня - лучший ювелир, а для того, чтобы держать жуликов и убийц в железных рукавицах... - она снова улыбнулась, предоставляя сотнику возможность додумать сказанное, с чем, она была уверена, он справится без каких-либо затруднений. - Вы только что назвали меня женщиной легкомысленной и бесчестной, стоит ли мне предположить, что вы сомневаетесь в уме кёнигин?
Все еще улыбаясь, она отпрянула от стола и с легким неудовольствием взглянула на ладонь, перепачканную чернилами.
- Однако взаимные оскорбления не уведут нас слишком далеко, - призналась она со вздохом, принимая деловой тон. - Вы поняли неправильно, кёнигин не знает, что я здесь, иначе она удержала бы меня от такого, без сомнения, глупого поступка. Поэтому не беспокойтесь о тайнах принцессы - речь идет всего лишь о моих тайнах, поэтому я искренне не понимаю, чего ради вы так настаиваете на том, чтобы их узнать.
Она замолчала, хмуря брови и нервно теребя пальцами край рукава платья, представляя собой более, чем правдоподобный пример человека, борющегося со своими сомнениями, после чего, наконец, приступила к рассказу, с явной неохотой и смущением:
- Когда я впервые встретила харра Одда, он показался мне человеком честным и благородным. Понимаю, насколько смешным это может показаться сейчас, но я всего лишь глупая женщина и красивые слова заставили меня довериться этому человеку и забыть об осторожности. К счастью, я виделась с ним всего несколько раз, прежде чем узнала что харр Одд заключил с несколькими из своих друзей бесчестное пари.
Инга сделала паузу, чтобы с самым печальным видом перевести дыхание.
- Я посчитала своим долгом лично сообщить ему об этом, но, как вы знаете, мне это не удалось. Если бы вы были столь добры, чтобы сообщить харру Одду, что его возлюбленная не желает его больше видеть и должна вскоре покинуть Хестур, и что в случае, если он попытается увидеть ее, на него спустят собак, и что не все псы о четырех ногах... И если бы вы были так любезны не упоминать при этом никаких имен, - она бросила на сотника быстрый, полный надежды взгляд. - Я была бы вам крайне благодарна.

+2


Вы здесь » Далар » Воспоминания » Заговор или договор?